Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наваждение - Квик Аманда (читать книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Наваждение - Квик Аманда (читать книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наваждение - Квик Аманда (читать книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они обыскали его, прежде чем затащить в карету. Один из них вынул у него нож из кармана. Бакстер с облегчением обнаружил, что очки все еще при нем – он чувствовал дужки за ушами.

К счастью, во время переезда он был предоставлен сам себе – его похитители решили, что их жертва, связанная и одурманенная дымом, не доставит им хлопот, и перебрались из темной кареты на козлы к кучеру, захватив с собой пинту джина.

Бакстер попытался освободиться от своих пут. Ему пришлось разбить линзу от часов, чтобы получить острый срез. Самодельный нож оказался на диво эффективным. Разбойник, который втащил Сент-Ивса на ступеньки крыльца несколько минут спустя, не заметил, что у него на запястьях почти все веревки перерезаны.

Он еще некоторое время оставался неподвижным, прикидывая различные варианты, возможности и непредвиденные случайности.

Как в любом серьезном эксперименте, все нужно поставить на огонь. И как при любом опыте, существует опасность взрыва.

Бакстер пошевелился, застонал и открыл глаза.

Невысокий, крепко сбитый мужчина, небрежно развалившийся на стуле, вскочил на ноги. За поясом у него торчал огромный пистолет. Он ухмыльнулся Бакстеру, обнажив щербатый рот.

– Ну вот и славненько. Решил проснуться наконец? – Стражник остановился рядом. – Пора, пора. Колдун тебя ждет не дождется. Сказал, чтобы я ему позвонил, когда ты глаза откроешь. Так я сейчас и сделаю.

– Подожди-ка минуту. – Бакстер резко ударил каблуком сапога ему под колено.

Грузный детина охнул от боли, пошатнулся и схватился за пистолет.

– Ах ты, упрямый глупец. Тебе это даром не пройдет.

Бакстер одним движением разорвал оставшиеся веревки на запястьях и вскочил с пола.

Стражник вытаращил глаза, увидев, что руки у него свободны. Он бросился в сторону, но нога подвернулась, и Бакстер навалился на него, ударив кулаком в челюсть.

Пистолет выпал из рук стражника. Бакстер подхватил его с пола, взвел курок и поднялся на ноги, направив дуло стражнику ниже пояса.

– Я стрелок никудышный, но это достаточная мишень.

Стражник заморгал глазами – вид у него был обескураженный.

– Колдун говорил, что ты будешь вялым после того, как очнешься.

– Он ошибался, – спокойно произнес Бакстер. – А теперь рассказывай, что это у вас за сигнальный звонок.

Шарлотта отчаянно дергала веревку, которая опутывала ее запястья. Она была привязана к столбику широкой темно-красной кровати с пологом.

Она сражалась с неподатливым узлом с того момента, как похитители оставили ее в комнате одну.

Длина веревки давала ей некоторую свободу движений, но узел был крепкий. Выпрямившись, она могла поднять руки до уровня бархатных кистей полога, но не более.

Кровать была огромная, массивная. Четыре столбика в виде фигурок мифических животных поддерживали полог. Змеи, драконы и грифоны были так искусно вырезаны, что, казалось, срослись с деревом.

Она оглядела комнату с каменными стенами и нашла, что кровать подходит к ее стилю. Толстый черный с красным ковер покрывал каменный пол. Камин был сделан из черного гранита. Алые портьеры, украшенные черными шелковыми кистями, свисали с окон, тяжелыми складками ниспадая на пол.

Вся обстановка была выдержана в черных и красных тонах. Шарлотта вспомнила гостиную Джулианы, в которой та гадала клиентам. Черный и красный – цвета магии.

Она бросила взгляд на прикроватный столик. На нем стояла свеча. Один из негодяев, похитивших ее, отобрал у нее ридикюль, когда она стукнула им его сообщника по голове. Непонятно, куда они дели ридикюль, а вместе с ним маленький пистолет, который там находился.

Девушка посмотрела на свечу в черном подсвечнике. Интересно, сколько потребуется держать руку над тоненьким пламенем, чтобы оно прожгло толстую веревку у нее на запястьях? Бакстер наверняка знает ответ на этот вопрос.

Дверь отворилась.

Шарлотта обернулась, в глубине души надеясь, что сейчас увидит Бакстера. Из обрывков разговора между ее стражниками она заключила, что его тоже похитили.

Когда же она увидела стоявшего в дверях человека, внутри у нее все сжалось.

На нем не было черного домино, и тени больше не скрывали лица, как в их первую встречу пять лет назад. Но леденящий холод исходил от него по-прежнему. Ей стало странно, как она сразу не узнала его, когда он подошел к ней во время бала.

Она очутилась лицом к лицу со страшным незнакомцем из ее кошмарных снов.

Теперь она видела его истинную сущность, скрытую за внешностью потрясающей мужской красоты. Черные волосы вились над высоким лбом. Тонкий прямой нос и четкие скулы носили на себе печать аристократизма. Он был одет по последнему слову моды. Белоснежный галстук повязан изящным замысловатым узлом, сюртук, панталоны, сапоги – все сидело на нем идеально. Ростом высок, хорошо сложен. Одежду носил с изящной небрежностью, словно был рожден для подобной роскоши.

Ловко он замаскировался! Только внимательно присмотревшись, можно заметить холодный блеск в его глазах, напоминающих глаза рептилий.

Она сидела на темно-красном покрывале, не шевелясь и с трудом переводя дух. Сердце ее колотилось, кровь стучала в висках. Паника ни к чему хорошему не приведет, решила она. Надо дать ему отпор во что бы то ни стало.

Она вскинула подбородок и распрямила плечи.

– Полагаю, вы Морган Джадд?

– Ну вот мы и познакомились наконец, мой прелестный карающий ангел. – В голосе, напоминавшем скрежет стекла, отчетливо прозвучала холодная насмешка. Морган склонил голову в издевательском поклоне. – Я так давно ждал этой встречи.

– Где Бакстер?

– Мои люди дадут мне знать, когда Сент-Ивс очнется. – Морган вытащил пистолет из кармана панталон. Небрежно сжимая его в руке, он прошел по черно-красному ковру к столику с бренди. – Боюсь, он наглотался дыма. Мои помощники еще не научились как следует обращаться с моим изобретением.

– Боже правый! – Страх охватил Шарлотту. Что, если Бакстер никогда не проснется? Вот и Джулиана была на волосок от смерти.

Морган слегка нахмурил лоб.

– Да, надо будет еще поэкспериментировать со смесью. Состав слишком непредсказуем.

Нельзя думать о худшем, приказала себе Шарлотта. Надо сосредоточиться. С Бакстером будет все в порядке. Должно быть.

Она вложила в свой голос всю силу презрения, на которое была способна.

– Нет нужды размахивать передо мной пистолетом, мистер Джадд, – промолвила она, указывая на свои запястья. – Или вам это доставляет удовольствие?

– Прошу меня простить, мисс Аркендейл. – Морган налил себе бренди и повернулся к ней, слегка улыбаясь. – Я вовсе не для вас держу пистолет наготове.

Она поняла.

– Вы так боитесь Сент-Ивса?

В рептильих глазах промелькнуло раздражение.

– Не боюсь, но предпочитаю соблюдать осторожность. Он чертовски изобретателен. И гораздо более опасен, чем кажется на первый взгляд.

– Согласна. – Шарлотта прямо посмотрела ему в лицо и требовательно спросила: – Зачем вы притащили нас сюда?

Морган не спеша отпил глоток.

– Женщина с вашим интеллектом могла бы догадаться. Я сам сплетаю полотно своей судьбы, а вы с Сент-Ивсом все время возникаете среди узоров. Я пытался исключить вас из канвы, но, поскольку мне это не удалось, решил, что проще будет все сплести заново.

На пороге послышались шаги.

– Все еще веришь в свое великое предназначение, Джадд? – сухо поинтересовался Бакстер.

Морган медленно усмехнулся:

– А, это ты, Сент-Ивс.

– Бакстер! – При виде его у Шарлотты сердце подпрыгнуло от радости.

Он здесь и выглядит точно так, как на балу несколько часов назад. Так, как он обычно выглядит. Одет чуть-чуть старомодно, сюртук слегка помят. И, как всегда, слишком невозмутим. Но внешность его так же обманчива, как и внешность Моргана Джадда. Шарлотта ясно видела истинную сущность их обоих.

Бакстер вошел в комнату, держа пистолет в одной руке, а в другой – накидку. Впечатление было такое, словно он только что вернулся с верховой прогулки. Но стекла его очков сверкали, а глаза горели зловещим огнем.

Перейти на страницу:

Квик Аманда читать все книги автора по порядку

Квик Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наваждение отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Квик Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*