В плену удовольствия. (ЛП) - Торнтон Элизабет (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗
Он подошел к окну, захлопнул его и закрыл на засов.
- И убедись, что заперла за мной дверь.
- Ты… ты меня покидаешь?
Он поднял бровь.
- А чего ты ожидала?
- Я думала, ты останешься на ночь.
Его губы растянулись в усмешке, когда он подошел к ней и произнес:
- У тебя неправильное представление обо мне, Ева Диаринг. Я берегу себя для брака. Нашего брака, как тебе хорошо известно. Просто скажи волшебные слова, и я весь твой.
Она открыла рот, но слова не шли.
Он дал ей еще минуту, а затем наградил небрежным поцелуем в лоб.
- Ты поймешь, если подумаешь об этом.
Он прошел к двери и оставил ее одну.
***
Выйдя от Евы, Эш вместе с Хокинсом обошел первый этаж, проверяя окна и двери, чтобы убедиться, что все в порядке. Дом был слишком большой, чтобы они могли осмотреть его весь вдвоем, поэтому он решил завтра утром первым делом поручить это слугам.
- И я хочу, чтобы убрали строительные леса, - сказал он. – Для незваного гостя это самый простой способ попасть внутрь.
Последнее, что сделал Эш, – созвал ночных охранников и убедил их в необходимости соблюдать бдительность, использовав в качестве предлога ярмарку, из-за которой в округе объявилось много чужаков. Некоторые из них могут быть злоумышленниками и сразу заприметят плохо охраняемый большой особняк.
- Они без зазрения совести обворуют нас, если будут думать, что это сойдет им с рук.
Эш не знал, насколько серьезно слуги восприняли его предостережение, и хотел бы иметь под началом роту солдат. В армии нарушение долга имело серьезные последствия. Он подумывал предложить охранникам вознаграждение, но отказался от этой мысли: не хотел давать пищу для догадок или подозрений на случай, если это дойдет до Мессенджера.
Прошел добрый час после того, как Эш оставил Еву и добрался до своей постели, но он был слишком взвинчен, чтобы уснуть. Он продолжал думать об опубликованном в «Геральде» рассказе Евы, и все внутри сжималось.
Подвергать любую женщину риску вне зависимости от причины шло в разрез с его принципами. А Ева была не просто какой-то женщиной. Если что-то пойдет не так, если с ней что-нибудь случится, он никогда себе этого не простит.
Одна его часть хотела хорошенько ее встряхнуть, но другая – мыслящая логически – говорила, что ее способ - единственный, чтобы обнаружить злодея, кем бы он ни был. Его терзало лишь то, что Ева действовала, не посоветовавшись с ним.
Подумай о Гарри. Как далеко ты готов зайти, чтобы поймать его убийцу?
Он сделал бы и отдал все, что угодно, за исключением того, что подвергало бы Еву опасности.
Эша охватила безумная идея похитить ее и увезти в дедушкин замок в Шотландии, но это помогло бы ненадолго. Вернувшись в Лондон, им пришлось бы все время оглядываться, задаваясь вопросом, – не Мессенджер ли стоит прямо за спиной. Кто мог бы с этим жить?
Ева привела в действие свою задумку в самое неподходящее время. Ярмарка будет шумной и переполненной людьми. Для Мессенджера нет лучшей возможности схватить Еву, чем растворившись в толпе.
Если бы только найти, на что можно опереться, чтобы продолжить, но разум Эша оцепенел, перебирая все обнаруженные детали. Слишком много разных кусочков надо расставить по своим местам. Он должен выбросить все из головы, забыть предубеждения и начать заново.
Для него все началось на симпозиуме. Он был полон решимости узнать, кто написал те рассказы. Его мысли обратились к Анджело, Лидии, Мессенджеру, Еве и ее подругам-писательницам, тому критикану. В голову пришли другие имена.
Теория обретала форму – неточную, смутную, поразительно меняющую направление, что действовало как магнит на кусочки головоломки, которые так долго ставили его в тупик. Ему нужно время, чтобы подумать, время, чтобы доказать это, но… Черт побери! Благодаря Еве времени у него не было.
Время. Какого дьявола он делает в этой одинокой кровати, когда никто не знает, сколько им отпущено? Ева практически пригласила его в свою постель. Мужское самолюбие было жалкой наградой за то, от чего он отказался.
Эш встал с кровати, оделся и тихо прошел по коридору к комнате Евы. Она тоже не спала, потому что открыла дверь, как только он постучал и назвал ее имя.
- Мне плохо без тебя. - Это все, что произнес он перед тем, как Ева втащила его в свою комнату.
Их любовная близость была не такой, как обычно: неторопливой, доставляющей наслаждение и почти всецело телесной. После Эш хотел поговорить. Ева желала спать.
Он поцеловал ее в лоб и спросил:
- Ева, в чем дело? Что случилось?
Ее голова беспокойно пошевелилась на подушке.
- Не надо разговоров. Просто обними меня, Эш. Все, чего я хочу, - это чувствовать твои объятья.
Он мог бы настоять и выяснить, в чем дело, если бы не хотел расстраивать ее перед ярмаркой. У нее и так достаточно забот, не хватало еще и успокаивать сварливого любовника.
Вздохнув, он обнял ее. Постепенно их дыхание выровнялось, и они уснули.
Ева сразу же поняла, почему местные жители называли свою ярмарку «величайшей ярмаркой в Англии». Она никогда не видела такого огромного количества людей, слоняющихся по общинной земле, и такого множества торговцев, предлагающих свои товары. Ювелиры, модистки, галантерейщики, торговцы тканями, продавцы игрушек, книг, лекарств. На каждом углу – шатры трактиров и харчевен, со столами и скамейками, размещенными снаружи для удобства посетителей.
Леди Сэйерс удовлетворенно оглянулась вокруг.
- Это не то событие, которое следует посещать знатным дамам, - весело заметила она. – Так говаривал мой покойный муж. Знаете, пока он этого не сказал, я сюда даже и не стремилась. Ну, а после таких слов меня бы никто не удержал.
Все, кроме Эша, засмеялись. По его мнению, недавно умерший лорд Сэйерс кое-что понимал в жизни. У ярмарки была и другая, тёмная сторона. Здесь правили проститутки, карманники и сутенеры. Кукольные представления были откровенно вульгарными, как и бродячие артисты, которые мгновенно начинали разыгрывать сценки перед любой парой зевак, готовых на них смотреть. В дальнем конце ярмарки установили ринг, отгородив его веревками от шатров и палаток. Рев зрителей во время кулачных поединков перекрывал грохочущую музыку и крики торговцев. К счастью, дамам не разрешалось пересекать веревочные ограждения, иначе небольшая компания гостей Особняка потребовала бы входа.
Немного подумав, ее светлость добавила:
- Как только начнет темнеть, толпа поредеет. Больше всего я люблю именно это время. Все забияки с ринга уйдут в какую-нибудь таверну отпраздновать победу или утопить свое горе в вине, и останутся только местные жители.
Вечерело, золотистое солнце клонилось к горизонту. Компанию обитателям Особняка составляли несколько знакомых и друзей.
«Это все Эш», - думала Ева. Он окружил ее крепкими вооруженными охранниками, одетыми, как светские люди.
Она по очереди взглянула на каждого джентльмена. Филипп Хендерсон пришел с очаровательной умницей мисс Роуз. Аманда игнорировала ее, словно та была одной из нарумяненных женщин, которые строят глазки любому проходящему мимо мужчине. К удивлению Евы, здесь был и доктор Брэйн. Он отчитывал Лизу, скорее всего, за ее последнюю оплошность, и от этого больше походил на школьного учителя, чем на врача. Ли Флемминг был надежно зажат между тетей Евы и леди Сэйерс, и это его прекрасно устраивало. Если вдруг начнется драка, его защитят. Бедный Ли, он был книжным червем, а не воином. Ева сомневалась, умел ли он хотя бы такую малость, как зарядить оружие. С ними были и те, кого она не знала, и те, кого не видела, но была твердо уверена: Хокинс сновал где-то неподалеку. Рипер, по словам Эша, остался присмотреть за Хилл Хаузом.