Повеса в моих объятиях - Брэдли Селеста (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗
– О! – Пруденс наморщила носик. – Школа. И Мелоди школа не по душе.
Колин нахмурился.
– Но я занимаюсь с ним верховой ездой каждый день. Чего же ему не хватает?
Пруденс улыбнулась.
– Не волнуйся. Он обожает Гектора… и тебя тоже. А иногда ему просто нужно куда-нибудь убежать. Но годы промчатся быстро, не так ли, Уилберфорс?
– О, именно так, миледи!
Пруденс похлопала Колина по груди:
– Вот видишь? Все хорошо.
В этот момент со стороны двери послышался шум.
– Они дома!
Он поднял Пруденс, с коленей и поцеловал в нос.
– Пойдем, встретим остальных членов семьи! – Он направился через комнату.
Пруденс пошла за Колином, но не так быстро, как он. Она увидела, как её муж встречает высокого темноволосого человека и хлопает его по плечам.
– Ты выглядишь, словно из ада прикатил, черт лохматый!
А затем ее обожаемый, любимый муж переключил свое внимание на роскошную женщину. Пруденс замерла, когда увидела, что он запечатлел поцелуй на чьих-то чужих губах.
– Мэдлин! – Колин вертел ее как куклу. – Наконец-то вернулась ко мне, хитрая лиса! Ты готова наконец согласиться, что нас обуревают взаимные неземные чувства?
Пруденс скрестила руки и кашлянула. Прищурившись, она взглянула на Колина, когда тот обернулся.
– Дорогой, – она сладко улыбнулась, – у меня есть остроносые ботинки, и я знаю, как ими воспользоваться.
Он громко засмеялся.
– А ведь ты чертовски права! – Он высвободил из объятий Мэдлин, и Пруденс подошла к нему, отчего улыбка на его лице стала еще шире. Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал, все еще улыбаясь.
Он повернулся вместе с Пруденс к гостям, те же с большим удивлением смотрели на его спутницу. Колин усмехнулся, заметив выражения их лиц.
– Эйдан, Мэдлин. Я рад представить вам мою жену – Пруденс.
Высокий мужчина, Эйдан, моргнул.
– Быстро сработано. Нас не было всего лишь несколько недель.
– Какой приятный сюрприз! – Мэдлин грациозно пихнула мужа локтем, при этом, не переставая улыбаться Пруденс самым дружественным образом. – Как вам понравилось в «Браунсе», леди Ламберт?
«Она мне симпатична. Не знаю почему, но она мне симпатична».
Пруденс засмеялась в ответ.
– Я полюбила это место. Но, несмотря на это, предлагаю не тратить зря время на глупые светские беседы.
Мэдлин засмеялась, затем похлопала Колина по плечу.
– Хорошо сказано, – проворковала она.
Колин взял ее руку и поцеловал.
– Я рад, что она тебе понравилась. Потому что теперь мы станем друг другу соседями.
– О! – устало воскликнул Эйдан. – Хватит этих нежностей, убери лапы от моей жены!
– Мэ-эди-и!
Ярко одетая принцесса пиратов вбежала в центр холла.
– О, моя маленькая дорогая мышка! Я так по тебе скучала! – Крепко обняв Мелли, Мэдлин закрыла глаза. – Больше никаких медовых месяцев, Эйдан. Я уже не смогу больше никуда отсюда уехать.
Эйдан, высокий и благородный мужчина, оказался сентиментальным до слез.
Мелоди, прыжком преодолев расстояние, вскоре оказалась на груди у Эйдана, он молча обнял ее своими большими руками.
Движение у двери привлекло внимание Мелоди. Она повернулась и удивленно выдохнула, заставляя оглянуться и других.
В дверях появился очень высокий, одетый в морскую шинель человек с саквояжем в руках. Худой, почти истощенный, хотя и вполне симпатичный, Пруденс сглотнула, когда, взглянув в его темные глаза, увидела в них бездну.
Эйдан медленно поставил Мелоди на ковер.
Человек сделал шаг вперед.
– Джек.
Пруденс почувствовала, как Колин отошел от нее. Оба мужчины подошли к старому другу так, словно тот мог прыгнуть обратно за порог, если вдруг чего-то испугается.
Он не смотрел на них. Его взгляд скользнул по ним и упал вниз, на маленькую девочку, которая сдернула шелковую повязку с глаза, чтобы лучше его видеть.
Он поставил саквояж и подошел к ней.
Колин кашлянул.
– Эй, Джек, я не знал, получил ли ты наше письмо…
Эйдан перебил его:
– Джек, мы узнали об этом несколько недель назад…
Мэдлин мягко улыбнулась:
– Лорд Джек, мы не знакомы, но разрешите представить вам…
– Я знаю, кто она такая. – Он встал на колено перед Мелоди. – Ты так похожа на свою мать, – произнес он.
Пруденс прижала руки к груди, сердце ее бешено колотилось. Уголком глаз она видела, как Мэдлин сжала руки, костяшки ее пальцев побелели. Никто не мог вымолвить ни слова.
Мелоди моргала своими огромными голубыми глазами и смотрела на человека, стоящего перед ней, потом потянулась, чтобы пощупать своими пухленькими пальчиками его изнуренное лицо.
– Ты капитан Джек.
Он не улыбнулся, лишь серьезно кивнул.
– А ты?
Она положила на его лицо вторую ладошку, обрамляя черноту его лица нежными розовыми ручками.
– А я капитан Мелоди.
– Привет, Мелоди. Я твой папа.
Мелоди подняла головку и долго смотрела на него. Казалось, никто в комнате даже не дышал.
– Я люблю корабли, наконец, сказала она. – У тебя есть корабль?
Он снова кивнул:
– У меня много кораблей.
– А могу я на них посмотреть?
– Конечно. – Он встал и подал ей руку. – Я покажу тебе свой флагман. Он называется «Гремящая слава».
– Хорошо. – Девочка подала ему руку и направилась к двери, потом повернулась и помахала всем на прощание: – Я пошла с папой, смотреть на кораблики. Пока-пока!
Уилберфорс помог надеть Мелоди ее маленькое пальто, открыл перед ними дверь, молча поклонился. Потом закрыл за ними дверь, скрипнув щеколдой на весь холл.
В этот самый момент все, наконец, выдохнули. Мэдлин подошла к Пруденс:
– Как по-вашему, это правильное решение? – Ее темные глаза расширились от волнения. – Он очень странный. Что он вообще знает о детях?
Пруденс покачала головой:
– Не знаю. Но что мы должны были сказать? Он ее отец.
Колин приблизился к Эйдану, который все еще смотрел на закрытую дверь, за которой только что скрылся загадочный человек, держащий за руку маленькую принцессу.
– Ну, что ты обо всем этом думаешь?
Эйдан медленно покачал головой:
– Не знаю. В этот раз он показался мне еще более далеким, чем обычно.- Он глубоко вздохнул. – Что ж, если Мелоди не пробьется сквозь его броню, то это не удастся уже никому.
Мелоди посмотрела на Пуговку в невыразимом удивлении:
– Не могу поверить. Все произошло именно так, как описывается во втором романе дяди Колина, в «Принцессе пиратов», где капитан Колин бросается на поиски потерянной любви Жизель. Неужели Пом тоже реально существовал таким, каким он описан в книге? А Жизель – это актриса Шанталь Маршан, которая в конце умирает? А черный пират Гафферти, которым в жизни был тот парень Гаффин? Гафферти всегда пугал меня. И что, тетя Пруденс действительно боролась с ним?
– Весьма вероятно. – Лементье удовлетворенно улыбнулся. – Кроме того, она так ловко обвела его вокруг пальца, что Шанталь он так и не нашел, а только лишь ее могилу. Лорд Бертрам спрятал Шанталь и замечательно о ней заботился. Она прожила намного дольше, чем кто-либо мог ожидать, и они вдвоем были безмерно счастливы, вплоть до самого конца.
Мелоди удивленно покачала головой:
– Не могу в это поверить. – Она помолчала. – Ну конечно! Дядя Эйдан и тетя Мэдлин, они были в первом романе дяди Колина – «Леди Тень». – Засмеявшись, она воскликнула: – Какой умный дядя Колин!
Пуговка засмеялся в ответ:
– О да! Ты знаешь, еще он написал и о твоих родителях.
– Да? Этого определенно не было в его следующей книге «Королева в башне». – Она вздохнула: – Я люблю эту историю больше всех!
– Я не удивлен, потому что это произошло с тобой. – Пуговка повел бровью.
– Это правда? – Ее замешательство росло. – Но ведь там про… эльфов!
Улыбка Пуговки стала загадочной, он откинулся на диванную подушку и начал:
– Когда-то давным-давно…