Волшебный цветок - Гарлок Дороти (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Может быть, в кустах прячется индеец или мексиканец? Вряд ли – в этих краях мексиканские бандиты встречаются редко, а воин-индеец ни за что бы не обнаружил свое присутствие таким образом. Кто бы там ни скрывался, но если неведомый враг пришел сюда, чтобы устроить засаду, то он свой шанс упустил.
Миновав пастбище, Леннинг проскакал несколько миль по дну Ручья Сочной Травы. Там, где ручей снова сворачивал в сторону Бешеных Гор, на пологом склоне которых тут и там торчали среди берез и осин высокие сосны, он вывел коня .на берег и направился вдоль ручья.
Леннинг повернулся и сделал вид, будто поправляет подпругу. Неожиданно из ивняка выпорхнула птичка и пролетела над самым его ухом. Бак продолжал обшаривать взглядом берег ручья. Вскоре его зоркие глаза заметили среди зелени то, чему там быть никак не полагалось – небольшое красное пятно. Запомнив место, Леннинг проехал еще немного, потом спешился и повел коня на поводу в противоположном направлении. Ярдов через сто он снова повернул, чтобы подобраться к ивняку со стороны склона горы.
Бак Леннинг не собирался надолго отлучаться с ранчо и не хотел терять время на расследование, однако сейчас это было неизбежно. Здравый смысл подсказывал: кто бы там ни прятался на берегу – это враг, и его нужно застать врасплох. Ступая медленно и бесшумно, Бак повел коня к тому месту, откуда в воду посыпалась галька.
Он заметил на земле след, очевидно, тащили кого-то или что-то тяжелое. Леннинг на миг замер. Потом, двигаясь с грацией дикой кошки, пошел по следу в сторону ручья, туда, где ивняк рос гуще. Он не слышал ни звука, все вокруг словно замерло, лишь верхушки сосен чуть подрагивали под свежим ветерком.
Если бы не красные тесемки, заплетенные в длинные черные косы, Леннинг ни за что бы не обнаружил стройную девушку-индианку. Ее домотканое платье совершенно сливалось с хвоей и опавшими листьями. Девушка была напугана, но в ее напряженно следивших за Баком темных глазах читался вызов. И Леннинг не мог ее осуждать – известно, что порой случается с индейскими девушками, когда им приходится повстречать белых мужчин.
Присмотревшись, Бак понял, почему на траве остался такой след, – у девушки была сломана нога ниже колена.
– Не бойся, я твой друг.
Девушка молча смотрела на него – все с тем же выражением в горящих глазах.
Тот, кто был бы хоть чуток поумнее, подумал Бак, тот как можно скорее убрался бы отсюда. Индейцы племени сиу известны своей свирепостью, особенно когда дело касается их женщин. Но, черт побери, не может же он просто так ускакать и оставите ее лежать на земле со сломанной ногой. С другой стороны, если он тронет ее хоть пальцем, она закричит так, что и мертвого разбудит. И тогда, если вдруг где-нибудь поблизости бродят воины-сиу, его жизнь не будет стоить и кучки конского навоза.
Леннинг сделал шаг к девушке и улыбнулся. Она угрожающе замахнулась небольшим ножом.
– Я – друг. Я хочу тебе помочь.
– Уходи!
Он указал на ее ногу.
– У тебя сломана нога, без посторонней помощи ты погибнешь. – Леннинг говорил на вполне, как ему казалось, сносном наречии племени сиу. Для пущей убедительности он подкрепил свои слова жестом, указав на горы. – Дикие коты, пума, плохие белые мужчины…
– Уходи!
– Я сделаю шины и перевяжу твою ногу.
Леннинг вернулся к коню. Подведя его поближе и привязав к стволу ивы, он достал из седельной сумки походный топорик. Не говоря ни слова, вырезал из ивы две крепкие прямые ветки и гладко обстрогал их, насколько это было возможно при помощи топорика. Занимаясь этим, он исподтишка наблюдал за девушкой – та отрезала своим ножом полоску ткани от подола платья. Хороший признак: она решила принять его помощь.
Опустившись на колени, Леннинг осторожно ощупал пальцами место перелома.
– Будет чертовски больно, – пробормотал он по-английски.
– Мне и сейчас больно. Леннинг поднял голову.
– Ты понимаешь по-английски?
– Немного.
Он завел разговор, пытаясь отвлечь внимание девушки от своих манипуляций.
– Как тебя зовут?
– Маленькая Сова.
– А меня – Леннинг.
– Леннинг, – повторила она.
Бак с предельной осторожностью вытянул ногу индианки. Пока он вправлял кость на место, индианка не издала ни звука, но, взглянув на нее, Леннинг увидел, что глаза ее закрыты, а маленькие белые зубки впились в нижнюю губу. Он приложил импровизированные шины к обеим сторонам икры и туго перетянул полоской ткани.
– Молодчина! Мужественная девушка! Где ваш лагерь?
– Там. – Она неопределенно махнула рукой в сторону Бешеных Гор.
– Далеко? – Увидев, что девушка сосредоточенно нахмурила брови, Леннинг повторил вопрос на языке сиу.
– Нужно скакать до заката.
Проклятие! Если он повезет ее в деревню, то не вернется на ранчо и до полуночи! А ему необходимо вернуться через час, самое большее – через два. Можно, впрочем, отдать ей коня, а самому пойти пешком. Чалый сам найдет дорогу домой, если, конечно, его отпустят. Но индейцы запросто могут взять коня себе – у них это не считается кражей, а конь отличный, сильный.
– Бак Леннинг, – пробормотал он, – у тебя талант попадать в дурацкие истории!
Погруженный в свои мысли, Бак не сразу заметил, что девушка подняла голову, прислушиваясь. Потом нагнулась и приложила ухо к земле. На лице ее появилось выражение ужаса. Она подняла вверх руки, изображая стрельбу из пистолета.
– Уходи! Уходи, идут плохие люди! Теперь Бак и сам услышал конский топот.
– Индейцы?
Девушка покачала головой.
– Плохие люди, плохие!
– Белые? Они тебя преследуют?
Девушка кивнула.
Бак осмотрелся. Конечно, это совсем не то место, где ему хотелось бы столкнуться с врагами, но что поделаешь – придется. Он будет пеший, а они – на лошадях.
– Сиди тихо. Посмотрим, что им нужно.
Встав за коня, Бак наблюдал, как по тропинке к ним приближаются двое бандитского вида мужчин. Один вел в поводу пятнистого, в яблоках, пони. Завидев Бака, оба резко натянули поводья. Мужчины сначала уставились на Бака, потом на девушку.
– Вижу, парень, ты догнал нашу индианку, – заговорил худой, жидкобородый, почти мальчик; но его маленькие, глубоко посаженные глазки смотрели злобно, совсем не по-детски. Юноша был в жилете, украшенном пучками волос.
Старший был невысоким и толстым, под его объемистым животом болтался ремень с кобурой. Он тронул поводья и подъехал ближе.
– Она красотка, хорошо, что ты ее нашел. Небось пришлось повозиться. Мы искали ее битый час, а то и больше.
– Сейчас мы ее заберем. – Юнец двумя пальцами загасил сигарету и сунул окурок в нагрудный карман.
– Ну что вы, джентльмены, мне не составило никакого труда ее найти. Я отвезу девушку в ее деревню, – с невозмутимым видом проговорил Бак – так говорят о чем-то само собой разумеющемся.
– С чего это ты взял, что нас это устроит? – с вызовом в голосе спросил младший.
Баку подумалось, что с такими манерами парень вряд ли доживет до своего двадцатилетия.
– Вы что, не видите? У нее нога сломана.
– Сама виновата, нечего было прыгать с этого пони, – усмехнулся толстяк. – Мы с Ланцем заберем эту девку с собой. А себе, если хочешь, другую подыщи. – Не сводя глаз с Бака, он приказал приятелю: – Забери девку!
– А ну-ка, держись от нее подальше! – Резкий окрик Бака застал бандитов врасплох. – Вы что, совсем спятили? Вас же убьют, все племя набросится на вас, как волчья стая.
Толстяк издал кудахтающий звук, по-видимому, означавший смех. Младший перекинул через седло ногу.
– Эй, оказывается, парень с гонором…
– Здесь на пять миль вокруг – ни одного сиу. Возьми ее, Ланц.
Бак отступил на шаг.
– Сдается мне, джентльмены, вы нарываетесь на неприятности.
– Неприятности? От тебя, что ли? Ты ведь один! – Младший усмехнулся, и стало заметно, что у него не хватает одного зуба.
– Эй, парень, а не ты ли тот самый Леннинг с ранчо «Аконит»? Я слышал, у тебя и без нас проблем хватает, зачем тебе еще одна?