Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Философия / Психология / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я внимательно слушал, не упуская ни единого слова из того, что он говорил.

— Они с Эмили нашли общие интересы и Альберт с первого раза влюбился в неё. Возможно, Эмили тоже чувствует к нему то же самое. Я хотел, чтобы они хорошо узнали друг друга и каждый день отправлял их в разные места, где они смогли бы спокойно поговорить.

Он остановился, сделал два глотка вина и затем сказал:

— Конечно, вас не интересуют подробности, поэтому скажу вам лишь, что именно из-за этих встреч Эмили и не ходила на занятия.

— Тогда…

— Можете быть спокойны, насчёт комиссии. Эмили будет присутствовать на уроках. – сказал он, не дав мне договорить, как-будто знал, о чём я хочу спросить.

— Ну, это всё, что я хотел узнать. – сказал я, приподнимаясь с кресла.

— Надеюсь, вы извините меня, что ни о чём не предупредил вас. – сказал он, извиняющимся тоном.

— Не смею не прощать. – ответил я, чуть улыбнувшись и тот засмеялся.

— Вы очень хороший человек, так же, как и хороший учитель, мистер Уокман. Надеюсь, у нас будет возможность ещё поговорить, вы умеете слушать. – сказал он, пожимая одной рукой мою руку, а другой, хлопая мне по плечу.

— До свидания сэр. – сказал я, одарив его улыбкой и ушёл.

Я хотел как можно скорее вернуться домой и уснуть, но в голове у меня вертелись слова, сказанные Лордом.

Милый читатель, всю дорогу домой, я вспоминал Альберта, к которому, к моему удивлению, у меня появились дружеские, или даже родственные чувства. Что я даже, стал не так сильно ревновать его к Эмили, если посмотреть, как я чувствовал себя, когда видел её с другими. И это пробудило меня, как можно скорее узнать этого человека, и это то, чем я займусь, уже после проверки комиссии.

========== Глава 7. ==========

— Прошу в класс литературы!

С этими словами в кабинет вошёл директор школы, одна женщина и двое мужчин в строгих костюмах с серьёзными выражениями лица, (вот и комиссия). Я немного волновался, так как раньше я никогда не имел возможности переговариваться с комиссией, к тому же в присутствии директора и не знаю, скажу ли я что-нибудь непристойное.

— Позвольте представить вам нашего учителя литературы — Мистер Уокман!

Я неуверенно направился в их сторону и пожал руку каждому из них, затем один из мужчин спросил:

— А не вы ли тот Уокман, стихи которого опубликованы в газете «Таймс»?

Я посмотрел на него, а затем и на директора, который стоял вопросительно приподняв брови смотрел на меня и я чуть смутившись ответил:

— Да сэр.

— Понятно, — произнёс он и прошёл в середину класса, обводя глазами кабинет, а затем начал смотреть на школьников.

— У вас хороший кабинет, Уокман. Да и студенты выглядят очень внимательными и слушающими вас. Наверное, вы преподаёте очень интересно?!

— Стараюсь, сэр, — коротко бросил я.

Губы его проплыли в улыбке, он категорически повернулся к Эндрю и задал ему вопрос по предмету и тот, к моему облегчению, ответил. Дальше последовали и другие вопросы к остальным ученикам, и те так же правильно ответили на всё, чему я и не сомневался.

После этого он, удовлетворённый ответами, подошёл ко мне и проговорил:

— Теперь я убедился в вашем ответе, мистер Уокман. Думаю, что продолжать задавать вопросы вашим ученикам достаточно, так как ответ уже нам всем понятен. Что же… продолжайте учить детей, у вас это прекрасно получается.

Он похлопал меня по спине, пожелал мне побольше вдохновения и затем они ушли.

Трудно передать, какое удовлетворение я получил от сказанных этим мужчиной словами. Скажу, что я ожидал человека, с более строгой внешностью и неумеющим улыбаться, который больше походил бы на Сешара. Ведь я всегда… с детства представлял людей, которые имеют высокое положение, именно такими. Мне часто приходилось видеть такие лица, когда я жил у бабушки.

Возможно, те времена прошли, и люди стали поменьше обращать внимания на то, какоe состояние они имеют?

Я очнулся от мыслей, когда одна из учениц окликнула меня:

— Учитель!

Подняв глаза, я заметил, как все в ожидании смотрят на меня. Облизнув пересохшие губы, я с улыбкой на лице обратился к ним:

— Вы очень хорошо постарались. Если бы вы не ответили на те вопросы, то меня, возможно, удалили бы с работы, поэтому я благодарю вас, также, что так усердно учитесь. Вы молодцы!

В ответ послышались радостные вопли и искренние улыбки, обращённые ко мне.

В этот момент, наблюдая сейчас за ними, я действительно понял, как дорого мне это место, что эта школа — мой второй дом, а мои ученики и ученицы — мои младшие братья и сёстры.

— Мистер Арман, у нас сегодня будут уроки?

— Нет, Эндрю. Полдня мы прождали комиссию и сегодня мы не успеем ничего обсудить, — ответил я, сложив руки за спиной.

— Значит мы свободны и можем идти погулять? — спросил Питер, чуть приподнимаясь со стула и все с надеждой посмотрели на меня.

— Я надеялся, что сегодня после проверки мы проведём собрание, так как, директриса Харгента — миссис Донован, сообщила мне, что пьеса перенесена на следующую неделю, а также, она выбрала…

— Но учитель, разве мы не должны были показать пьесу, только через месяц? Мы же не успеем ничего сделать! — возмутительно отозвалась одна из учениц.

— Собственно, так и должно было быть и я пытался уговорить миссис Донован, чтобы она оставила всё как есть, но поймите меня, я не мог идти против директрисы.

— А какую пьесу директриса пожелала, чтобы мы сыграли? — спросила Эмили.

— Это довольно историческая драма и, наверняка, многие из вас читали её – “Кетхен из Гейльбронна”.

— Учитель, можно я буду графом? – тут же отозвался Эндрю.

— Конечно, Эндрю. Думаю, ты отлично справишься с этой ролью, – ответил я, с улыбкой. Давайте для начала, выберем главную героиню? Кто желает быть любовницей Эндрю? – спросил я, после чего Эндрю весь залился краской.

— Может проведём голосование? – предложил Питер, увидев, что его друг находится в затруднительном положении.

— Полностью с тобой согласен, Питер, – согласился я, как бы извиняясь перед Эндрю, а затем произнёс: — Давайте начнём.

После долгих разборок и шума, наконец мы нашли главную героиню.

— Учитель, я раньше никогда не играла в пьесе и поэтому не знаю, как мне быть.

— Я верю в тебя, Эмили. Думаю, что ты прекрасно справишься, – твёрдо произнёс я, чуть смущённо и та ответила мне лёгким кивком и нежной улыбкой.

— А я хочу быть соперницей Эмили и стараться отнять у неё Эндрю, – отозвалась другая, смотря на реакцию Эндрю и все рассмеялись.

— Отлично, Кити, ты будешь соперницей. – согласился я.

И так время прошло при выборах. Затем все собрали свои вещи и ушли, а я ненадолго остался в классе и начал обдумывать всё насчёт пьесы.

========== Глава 8 ==========

— Мистер Арман.

Послышался нежный голос, я поднял глаза и увидел Эмили, стоявшую перед моим столом, которая внимательно смотрит на меня. Несколько секунд, я смотрел на неё, спрашивая себя: Не кажется ли мне это? Затем я поднялся с места и растерянно спросил:

— Эмили, ты ещё здесь?

— Простите, учитель, что отвлекаю вас. Я хотела попросить у вас домашние задания за предыдущую неделю.

— Да, конечно. – ответил я, и тут же начал рыться в ящиках.

Я перебирал бумаги одну за другой, но их я так и не мог найти и лишь потом вспомнил, что оставил их дома. Я мог бы и раньше вспомнить об этом, но никак не мог додуматься до этого, чувствуя её присутсвие в классе.

Я положил бумаги в ящик, прижался руками о стол и сказал:

— К сожалению, видимо, я забыл их дома.

— Ничего, – ответила она, улыбнувшись. — Я заберу завтра тогда.

Я кивнул головой и когда она собиралась уходить, я окликнул её:

— Эмили!

Она тут же повернулась в мою сторону и спросила:

— Да?

— Я сейчас собираюсь домой и, если ты никуда не торопишься, ты можешь поехать со мной, заодно возьмёшь задание.

— Да, хорошо, – уверенно ответила она, что так порадовало меня.

Перейти на страницу:

"Ketrin Yait" читать все книги автора по порядку

"Ketrin Yait" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одинокий поэт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одинокий поэт (СИ), автор: "Ketrin Yait". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*