Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одинокий поэт (СИ) - "Ketrin Yait" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Философия / Психология / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мистер Уокман! Мне сказали доложить вам, что на следующей неделе приедет комиссия, чтобы все ученики и ученицы присутствовали на уроках. Вам ясно?

— На следующей неделе? – спокойно переспросил я, и тут же добавил:

— Да, ясно. Только, могу я спросить… Не успел я договорить, как он бросил на меня враждебный взгляд и сразу вышел.

Я снова сел за стол и сделал глубокий вздох, зачёсывая волосы назад.

Последующие три дня Эмили так же отсутствовала. Оставалось всего лишь два дня до приезда комиссии, и я не мог просто так сидеть, не выяснив ничего, и поэтому решил сходить к ней домой и узнать столь серьёзные причины не посещения уроков.

Я пораньше отправился домой, привёл себя в порядок, переоделся в костюм по последней моде и с каким-то сомнением решительно направился к ним. Прежде чем постучать, я поправил костюм и волосы. Вот, моя рука поднялась, дверь открылась и показался мужчина солидных лет во фраке.

— Чем я могу помочь? – спросил он твёрдым голосом.

— Могу я увидеться с мадмуазель Торнтон?

— К сожалению, мисс Эмили сейчас нету дома, но…

— Я её учитель и мне бы хотелось узнать, почему она уже как неделю не ходит на занятия, – сказал я, не дав ему договорить.

— В таком случае… Прошу вас, проходите.

Я перешагнул через дверь и оказался в просторной холле. Я мельком переглянулся, мужчина закрыл за мной дверь и сказал:

— Я скажу мистеру Торнтону, что вы хотите видеть его.

— Благодарю! – ответил я, после чего он повернулся и направился на второй этаж.

Я снял цилиндр и стал осматривать разные картины, висевшие на стенах, как я заметил, великих художников. Королей и королевы, предки потомков Торнтонов.

Среди всех них был портрет и Эмили. Она сидела в кресле из красного дерева, в очень скромной позе с прекрасной улыбкой. Я долго всматривался в эту картину и не мог оторвать глаз. Казалось, что она и в самом деле сейчас сидит в кресле и смотрит на меня.

Ты как ясный свет,

Мой лучик солнца.

Твои карие глаза,

Зачаровывают меня!

Твои рыжие волосы,

Как пламя огня –

Нарисовались у меня… – прочёл я слова, из своих стихотворений.

Как же ты прекрасна! – сказал я затем вслух, чуть слышно.

— Молодой человек, прошу за мной, – сказал мужчина.

Я сразу повернулся к нему и последовал за ним.

Надеюсь этот человек не слышал, о чём я говорил, – думал я про себя, немного смутившись.

Мы поднялись на второй этаж, направились через широкий коридор, на которой с левой и правой стороны, находились двери, ведущие в разные комнаты. Мы остановились перед высокой дубовой дверью. Он постучал три раза и через дверь послышался тихий голос.

— Войдите!

Я неуверенно открыл дверь и вошёл в комнату.

========== Глава 6. ==========

Возле камина, на кресле, сидел мужчина солидных лет. И я сразу заметил, что он не один. Возле окна я увидел, как мне показалось, молодого человека стоявшего ко мне спиной и пристально смотрящего в окно.

Я прикрыл за собой дверь, направился к Торнтону с протянутой рукой и начал:

— Добрый вечер!

— Добрый, добрый. Так вы - учитель Эмили, как мне доложили? — спросил Лорд, пожимая мне руку.

Это был весьма благородный человек с добрым выражением лица, не высокого роста и полным телосложением, на вид, лет около сорока пяти. Я дал бы ему меньше, если бы не морщины, образовавшихся в нескольких местах его лица.

— Да сэр. Надеюсь, я не помешал вам? – спросил я, чувствуя себя неловко.

— Нет, что вы!? Мы с моим юным другом просто обсуждали обычные мужские дела.

После этого незнакомец хмыкнул. Я сразу посмотрел в его сторону, но не обращая на него внимания, Лорд указал мне на кресло, стоявшее перед ним и продолжил:

— Альберт! Будь добр, налей-ка нам по бокалу вина.

Тот мужчина, положил руки в карманы, несколько секунд постоял так, затем повернулся к нам и неторопливо спросил:

— А моя доброта, поможет вам с окончательным решением моей просьбы?

Но я так и не смог увидеть его лица, так как солнце заслоняло его.

Лорд нахмурил брови после того, как тот спросил его, и наступило неловкое молчание, и Альберт, (как я понял, это его имя), не получив ответа, закусив губу, направился к столешнице и начал наливать вина.

Я всё ещё чувствовал себя неловко, думая, что пришёл не в самое подходящее

время. Между этими двумя мужчинами, была какая-то неприязнь, или же, скорее разногласия, если посмотреть на них, с другой точки зрения.

Я молча сидел и ждал, перебирая свои пальцы и делая вид, что меня не интересует их разговор. А Торнтон всё ещё сидел в задумчивом виде, смотря на огонь пылавшим в камине.

Альберт подошёл к нам и со стуком положил на стол два бокала, от чего, Лорд проснулся из задумчивости, а мужчина снова направился к окну и занял прежнюю стойку. Но я так и не решился посмотреть на него и заметил лишь, что он высокого роста с аристократическим телосложением.

— Так о чём вы хотели поговорить со мной? – спросил мужчина, усевшись в кресле поудобней и ожидающе смотря на меня, давая мне понять, что он внимательно слушает.

И после чего я рассказал ему, что через два дня ожидается комиссия и спросил причины отсутствия Эмили.

— Всё понятно. – сказал он, улыбнувшись. Я, кажется, не спросил вашего имени. – сказал он вдруг.

Третий тоже повернулся ко мне, как бы желая услышать моё имя. Я чуть приоткрыл рот, чтобы ответить, но постучали в дверь и на пороге показался тот дворецкий.

— Мистер Альберт, за вами приехали.

Он тяжело вздохнул и сказал:

— Ну что же…

Затем, направляясь к двери, сложив руки за спиной, остановился и с какой-то надеждой добавил:

— Надеюсь, мы продолжим наш разговор в следующий раз.

— Непременно! – ответил тот.

Альберт поклонился, и когда Лорд кивнул ему, он вышел.

Но прежде, чем он успел выйти, я на секунду поймал его взгляд, и успел заметить в нём, что-то знакомое мне, что-то… что я уже видел раньше. Затем, я направил мысли в сторону и представился, хотя и должен был сделать это в тот момент, когда вошёл. Но я растерялся и мысли мои оставили меня наедине с собой, что подсказывало не самое лучшее.

— Моё имя - Арман Уокман. – ответил я.

— Уокман? – переспросил он, посмотрев на меня с любопытством, и затем добавил:

— Мадам Петрина Уокман, случайно не ваша бабушка?

— Вы знаете мою бабушку? – с тем же любопытством спросил я.

— О, даже очень хорошо, чем вы можете себе представить.

Я начал спрашивать себя: Давно ли они, знают друг друга? Если они знают друг друга, то наверняка, бабушка знает и Эмили.

И тут я подумал о том, чего боюсь даже представить: Неужели, когда бабушка говорила мне, что нашла для меня женщину, она имела в виду Эмили?

Моё сердце стало бешено биться, дыхание участилось и в горле образовался комок. Я крепко прижал руку к сердцу, боясь, что Лорд может услышать его стук и старался дышать ровно. К моему облегчению, Лорд ничего не заметил, который так же о чём-то задумался.

— Эх! Были времена то какие. – произнёс он, глубоко вздохнув и затем продолжил:

— Ну, поговорим об этом в другой раз. Ведь вы пришли совсем по другому поводу.

Я извиняюсь, что сразу не предупредил вас, что её не будет ровно неделю. У неё сейчас такой возраст, мистер Уокман, когда женщины, или же их родители ищут для своих детей подходящего жениха и, конечно же, хороший титул.

Я почувствовал, как укол ревности пронзает мою душу, после сказанных слов: “Подходящего жениха”. Когда я думаю, что Эмили выйдет замуж за другого, мне хочется упасть на месте и разрыдаться до тех пор, пока не утону в собственных слезах. И сейчас я с трудом сдерживал себя, как бы не крикнуть, что не хочу слышать, как говорят, что она выйдет за другого и навсегда распрощается со мной.

— Понимаю. – с трудом выдавил я из себя.

— И вот, неделю назад, мы устроили бал в честь неё, куда были приглашены все молодые аристократы. Там мы познакомились с Альбертом, который ещё пять минут назад стоял в этой комнате.

Перейти на страницу:

"Ketrin Yait" читать все книги автора по порядку

"Ketrin Yait" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одинокий поэт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Одинокий поэт (СИ), автор: "Ketrin Yait". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*