Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Семь порочных дней (ЛП) - Дэр Тесса (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Семь порочных дней (ЛП) - Дэр Тесса (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Семь порочных дней (ЛП) - Дэр Тесса (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Пэйн, - предложил герцог, - может, тебе стоит пропустить партию? Похоже, надо уложить в постель очаровательную Мелисанду.

Кадык виконта дернулся.

- Она может подождать.

- Она-то да, - понимающе хохотнул герцог, - а вот ты? Никогда не видел, чтобы у кого-то так побелели костяшки пальцев.

Минерву охватило радостное возбуждение. Хэлфорд поверил, и на Колина ее ласки тоже подействовали! Значит, она - настоящая соблазнительница. Правда, главная цель - вытащить виконта из-за карт - еще не достигнута.

Минерва удвоила усилия. Она запустила пальцы в его волосы, скользнула языком по его шее - от основания до мочки уха, а затем обвела кончиком языка каждый завиток ушной раковины Пэйна и прошептала:

- Отнеси меня наверх. Сейчас же!

Колин сжал ткань платья у нее на спине и резко дернул, отчего у Минервы перехватило дыхание. Но этот суровый тайный упрек только раззадорил ее мятежную натуру. Чья была идея навязать ей этот образ? Так что нечего жаловаться. К тому же Минерве даже отчасти нравилась ее роль. Судя по твердой, горячей выпуклости, пульсирующей возле ее бедра, кое-какая часть Пэйна тоже этим наслаждалась.

А эта штука у него не обманывает.

Поцеловав Колина в ключицу, Минерва расстегнула пару пуговиц на его рубашке и погладила пальцами его гладкую мускулистую грудь.

Глядя на это, герцог заметил:

- У тебя осталось совсем мало монет, Пэйн. Если не желаешь развлечь Мелисанду сам, может, сыграем на нее по-дружески? Я готов поставить немало против таких бросающихся в глаза прелестей.

Не желая выдать, что поняла слова герцога, Минерва еле удержалась от сердитого взгляда на него и с трудом подавила рвотный позыв.

Колин тоже напрягся.

- Осторожнее выражайся, Хэл.

- Зачем? Похоже, она не понимает ни слова из нашего разговора. - Герцог перетасовал и сдал карты. - Одна партия, один победитель. Ты поставишь свою девицу, а я - одну из своих. Тот, кто выиграет, сможет сегодня насладиться сразу обеими.

Тело Колина мгновенно напряглось и закаменело. Одну руку он сжал в кулак, а второй потянулся к пистолету у бедра.

У Минервы кровь застыла в жилах. Разумеется, неплохо, что Пэйн готов броситься на защиту, но меньше всего им сейчас нужна ссора с герцогом. Их вышвырнут из поместья Уинтерсет на ночь глядя и без гроша в кармане.

Считанные мгновения отделяли их от катастрофы, но, судя по яростному виду Колина, тот не заглядывал в будущее дальше, чем на десять секунд.

Он снял Минерву со своих коленей, встал и, нацелив указательный палец на герцога, начал:

- Никогда не...

Хлоп!

Минерва ударила его по щеке.

Колин, явно озадаченный, удивленно воззрился на нее.

Она пожала плечами. Он сам не оставил ей выбора. Надо же как-то предотвратить стычку между двумя мужчинами. Если она первой затеет свару с Пэйном, тот не сможет поссориться с герцогом. Так что...

Хлоп!

На этот раз она ударила наотмашь левой рукой, отчего голову виконта отбросило в противоположную сторону.

Затем Минерва сделала шаг назад, изображая сильную ярость, по ее мнению, приличествующую альпийской принцессе-убийце с горячей кровью. Сузив глаза, она прошипела с сильным акцентом - не то французским, не то итальянским:

- Ты-ы-ы! Уб. Людок.

Колин наморщил лоб.

- Что?

"Господи, помоги!" - мелькнуло в голове у Минервы.

- Ты-ы-ы! - Она толкнула Пэйна ладонями в грудь. - Уб. Людок.

Вскочив со стула, Хэлфорд рассмеялся.

- Полагаю, она назвала тебя ублюдком, дружище. Ты влип. Эта девица все-таки немного понимает по-английски. Чёрт!

Наконец до Колина дошло.

- Но, Мелисанда, я могу всё объяснить.

Минерва кружила вокруг него, повторяя:

- Уб. Людок. Уб. Людок.

Стараясь не рассмеяться, Колин произнес:

- Успокойся, лапочка. Умоляю, пожалуйста, избавь нас от проявления твоего дикого норова и неконтролируемой страсти.

Неисправимый насмешник! Без сомнения, он бросал ей вызов. Что ж, она его примет.

Минерва схватила со стола бокал с кларетом, одним глотком осушила его почти до дна, а затем выплеснула остатки вина в лицо Пэйну, забрызгав и себя. По удивленной физиономии виконта потекли рубиновые струйки.

С негромким рычанием Минерва бросилась ему на шею, обхватила его бедра ногами и начала слизывать кларет с лица Колина. Ее язык касался его щек, подбородка и даже бровей. В заключении этого спектакля она, изображая безумную любовницу, впилась в рот виконта медленным, глубоким, страстным поцелуем. Этот поцелуй заставил Пэйна застонать и сжать руками ее ягодицы.

- Наверх, - прорычала она у его губ. - Сейчас же!

Колин наконец вынес ее из комнаты. Продолжая целовать Минерву, он прошел полкоридора, а затем, не в силах дольше сдерживаться, прижал свою спутницу к стене и засопел ей в шею, сотрясаясь от смеха.

Что ж, хоть кто-то нашел ее маленькое представление забавным.

Всё еще смеясь, Пэйн поставил Минерву на ноги и повел за собой вверх по лестнице. Свернув затем в какой-то боковой коридор, виконт открыл дверь явно знакомой ему комнаты, интерьер которой грешил тем же обилием позолоты и отсутствием хорошего вкуса, как и остальные покои Уинтерсета.

- Ох, Мин! Это было великолепно!

- Это было унизительно.

Она со стуком захлопнула дверь.

- Вы первоклассно изобразили любовницу. - Колин скинул с плеч сюртук, отложил в сторону пистолет и начал расстегивать жилет. - Но с чего вам вдруг взбрело в голову меня облизывать и обливать вином? Как вы только до этого додумались?..

- Это называется "импровизация". "Быстрый спуск с горы", как вы сами мне говорили. - Расчесывая пальцами свои растрепавшиеся распущенные волосы, Минерва обеспокоено оглядывала комнату, пока ее взгляд не наткнулся на чемодан с Франсиной, аккуратно засунутый под столик с затейливо изогнутыми ножками. - Мне пришлось вытащить вас из-за карточного стола, пока вы не проиграли все наши деньги и всё не испортили. Мы уже должны герцогу шестнадцать шиллингов из моего соверена. Разве долги чести не подлежат немедленной уплате?

Она подошла к Пэйну и решительно скользнула рукой под его жилет. Когда ее пальцы коснулись груди виконта, Минерва ощутила, что он затаил дыхание.

- Мне нужно это, - пояснила она, внезапно смутившись, вытащила из внутреннего кармана жилета свои очки и водрузила себе на нос. До чего же приятно снова видеть всё вокруг отчетливо!

Перейти на страницу:

Дэр Тесса читать все книги автора по порядку

Дэр Тесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Семь порочных дней (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Семь порочных дней (ЛП), автор: Дэр Тесса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*