Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Надменный лорд - Фоули Гэлен (бесплатные серии книг .txt) 📗

Надменный лорд - Фоули Гэлен (бесплатные серии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Надменный лорд - Фоули Гэлен (бесплатные серии книг .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он довольно долго молчал, наконец тихо проговорил:

— Что ж, если ты хочешь это знать, я, пожалуй, расскажу. Но ты сама пожалеешь… Видишь ли, это ужасно несправедливо, что я все еще жив и все еще помню все отвратительное и безобразное.

— Воспоминания приводят тебя в такой гнев?

— Да. И из-за этого я ненавижу свою жизнь. — Он покачал головой. — Увы, я все равно ничем и никогда не искуплю прошлое.

— Но почему?

— Я помню абсолютно все, Миранда. Помню каждую минуту… Тела убитых перед тем, как их должны закопать. Приказ собрать всех, кто остался в живых, для следующего сражения. Каждый метр земли, за которую проливали кровь. Помню раненых, стонавших в походном госпитале, и поиски среди убитых тех, кто пропал без вести. Все дезертиры должны быть наказаны. Нужно проследить за беженцами и отогнать их, если они помешают наступлению. И так до бесконечности, постоянно…

— Неужели никак нельзя примириться с этими воспоминаниями?

Деймиен пожал плечами.

— Во всяком случае, мне это не удается. — Он хотел что-то добавить, но, очевидно, передумал.

Миранда пристально посмотрела на него и вдруг поняла, что он с радостью бы ухватился за любую надежду, только бы навсегда освободиться от своих ужасных воспоминаний.

— Дорогой, есть только один путь, избавляющий от страданий, — прошептала она. — Это путь любви, и он открыт для тебя.

Деймиен снова вздохнул.

— Я не хочу, чтобы вся грязь моего прошлого омрачила и твою жизнь, Миранда.

— Я сильная, я выдержу, — ответила она. — Скажи, что терзает тебя?

— Я не хочу, чтобы ты знала об этом.

— Все равно расскажи, доверься мне.

Он внимательно посмотрел на нее, затем прислонился, к стене и, опустив голову, заговорил:

— Мы весь день вели перестрелку с французскими аванпостами в гористой местности. Я был тогда только младшим офицером, совсем еще молодым. И у меня был замечательный конь, его звали Престо. Великолепный гнедой жеребец, быстрый и выносливый… Я уже несколько лет ездил на нем, и вот… — Деймиен внезапно умолк, и Миранда заметила, как вздрогнули его плечи. — Перестрелка была не столь уж опасна, но затем начался массированный артиллерийский обстрел, и мой конь был убит — так мне сначала показалось. Я, молодой глупец, в ярости бросился на скалы, .. А когда пришел в себя, было уже темно и голова у меня пылала. Оказалось, что друзья оставили меня — подумали, что я мертв.

Миранда молча кивнула, а Деймиен, немного помолчав, продолжал:

— Я услышал ужасный хрип и, осмотревшись, увидел моего Престо. Его ноги были переломаны, но он все еще пытался подняться. — Деймиен отвернулся, но Миранда успела заметить, что глаза его наполнились слезами. — Несчастное животное смотрело на меня так, словно просило о помощи. Я сел на землю и смотрел на Престо, наверное, четверть часа. Наконец я нашел в себе силы встать и пристрелить его. Затем я приблизился к Престо и опустился на колени. Я умолял простить меня за то, что взял его с собой на войну и тем самым погубил. А ведь мог бы оставить его здесь, в Найт-Хаусе, и он прожил бы еще долго. Да, я застрелил коня, чтобы избавить его от мучений. Престо умер, и вместе с ним умерла часть моей жизни. Но другая часть продолжала существовать, и я думал о том, что мне следовало бы пустить себе пулю в лоб, ибо впереди меня ждали только страдания. — Он пристально взглянул на Миранду и добавил: — О Господи, ты не можешь представить, что я пережил в те минуты. Я ужасно страдал.

— Иди сюда, любимый, — прошептала Миранда. — Не забывай, что я рядом с тобой.

Она обняла его, и он впился в ее губы поцелуем. Миранда крепко прижалась к нему, стараясь его успокоить. Деймиен же целовал ее снова и снова, и она чувствовала, что в этих поцелуях он находит утешение. Перебирая ее пышные волосы, он покрывал поцелуями ее шею и плечи, а она все крепче к нему прижималась, и голова ее кружилась от этих пьянящих объятий.

Деймиен чуть отстранился и пристально взглянул на нее. Миранда отступила на шаг и принялась расстегивать платье. Несколько мгновений спустя роскошное вечернее платье сползло с ее плеч и упало на пол. Миранда развязала тесемки муслиновой рубашки, и она тоже соскользнула вниз. Деймиен взглянул на ее обнаженную грудь и судорожно сглотнул.

Миранда протянула руки, обняла его за шею и привлекла к себе. Она с трепетом ощутила горячее прикосновение его тела, а затем почувствовала, как Деймиен склонился над ней и прижался губами к ее устам. Уступая ему, она разомкнула губы, и на сей раз его поцелуй показался ей необыкновенно сладким. Этот поцелуй словно околдовал ее, и по телу девушки пробежала дрожь. Ее сердце бешено стучало в груди, и она старалась еще крепче прижаться к Деймиену.

Внезапно он прервал поцелуй и, отстранившись, посмотрел на нее — посмотрел так же пристально, как и несколько минут назад. «Миранда», — беззвучно прошептали его губы, и он, закрыв глаза, опустился перед ней на колени. В следующее мгновение она почувствовала, как Деймиен принялся целовать ее груди. Миранда громко застонала и запрокинула голову — она совершенно утратила над собой контроль.

И тут ей вдруг вспомнилась страшная ночь в гостинице — она вспомнила, как Деймиен едва не задушил ее. Но на сей раз страха не было; влечение к этому мужчине оказалось гораздо сильнее инстинкта самосохранения — ее захлестнула горячая волна желания.

Деймиен спустил ее рубашку еще ниже и принялся покрывать поцелуями бедра Миранды. Она снова застонала. Ей казалось, что его горячие губы оставляют ожоги на ее . коже. Его ладони скользили по ее животу и по бедрам, однако он не осмеливался снять с нее рубашку, и она лишь ощущала сквозь тонкую ткань прикосновения его пальцев к самой сокровенной тайне своего тела, к обители желания. Прикосновения эти были совсем не похожи на торопливые ласки Трика, всегда вызывавшие у нее отвращение. Миранда поняла, что скоро их обоюдное желание будет удовлетворено. Но она помнила, что решила остановить Деймиена, если он начнет слишком уж торопиться, поэтому заставила его подняться и снова поцеловать ее в губы.

— Останься со мной, Деймиен, я знаю, что нужна тебе, — прошептала она. — Помни только мои руки и мои губы, забудь о своих страданиях.

Из груди Деймиена вырвался глубокий вздох, когда она поцеловала его в грудь. Он перебирал пальцами ее волосы, а она уже целовала его живот. Затем, еще ниже наклонившись, она принялась расстегивать черные бриджи Деймиена. Он крепко стиснул ее плечи и, прижавшись спиной к стене, пробормотал;

— О Боже, Миранда…

— Ты ведь останешься со мной? — прошептала она, высвобождая его отвердевшую горячую плоть.

— Да, останусь, — проговорил он хриплым шепотом.

— Ты будешь только со мной? — спросила она.

— Да… — с усилием выдохнул Деймиен.

Тут губы Миранды прикоснулись к его напряженной плоти, и он, запрокинув голову, глухо застонал.

— Ведь тебе это нравится, правда? — прошептала она.

— О Боже… — простонал он в ответ.

Миранда продолжала ласкать его, даря наслаждение и ничего не получая взамен. Она ласкала его с нежностью и страстью, и эти ласки сводили Деймиена с ума. Она не знала, сколько времени прошло, но чувствовала, что плоть Деймиена становится все тверже и горячее. Прижав ладони к его крепким ягодицам, она привлекла его поближе к себе, и Деймиен, подавшись вперед, еще громче застонал и крепко сжал ее обнаженные плечи. В какой-то момент Миранда вдруг почувствовала пульсацию горячей плоти и поняла, что пульсация эта предвещает взрыв наслаждения. И почти тотчас же Деймиен, задыхаясь, прохрипел:

— Миранда, о Господи, дорогая, ты должна остановиться…

Но она не позволила ему отстраниться, она вся пылала от возбуждения и жаждала довести его до вершины блаженства. В следующее мгновение Деймиен еще крепче стиснул ее плечи, и Миранда почувствовала, как в рот ей брызнуло горячее семя. Она глотала его, содрогаясь от переполнявшего ее восторга; теперь она уже не сомневалась в том, что ей удастся обуздать демонов, терзавших графа.

Перейти на страницу:

Фоули Гэлен читать все книги автора по порядку

Фоули Гэлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Надменный лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Надменный лорд, автор: Фоули Гэлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*