Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В отличие от прошлого раза, когда она попыталась сбежать от маркиза на территории собора и не смогла, в этот раз ей удалось быстро промчаться по коридору, сбежать по лестницам, едва не упав лицом вниз, промчаться по залу трактиру, где людей толком не было и выскочить на улицу. Бомонд не успел, поэтому промедлил, рванул со всех ног на кухню и отобрал у трактирщика нож для разделки мяса, которым сможет воспользоваться и убить трех мужчин на улице, чтобы спасти непутевую королеву.

Офелия выбежала на улицу босиком, радуясь тому, что узнала лысого человека. Но стоило ей оказаться напротив него и увидеть холодный леденящий взгляд, с которым он хладнокровно убивал своих врагов, она застыла от ужаса и попятилась. В глазах этого мужчины кипела ярость ко всему живому. Казалось, он готов разорвать её голыми руками. Испытав страх за собственную жизнь, Офелия не спеша шла назад в трактир, глядя в жуткие глаза, пока не уткнулась в ещё одного человека, который заградил проход.

— Она? — спросил темноволосый мужчина, стоящий позади неё.

Тот, что устрашал одним своим взглядом, поморщился и протянул длинную костлявую руку. Офелия пискнула от страха и сжалась. На подоле серой юбки появилось пятно, которое стало разрастаться, по ноге на землю потекла моча. Она была так напугана, что намочила нижние юбки и вызвала ухмылку у рыжего мужика, стоящего рядом с лошадьми.

— Не двигайся! — приказал Бомонд, схватившись за волосы черноволосого мужика и приставив к его горлу острый нож. Сталь коснулась кожи и оставила неглубокую рану, из которой капнула капля крови. — Ещё шаг, убью!

Лысый человек поморщился ещё сильнее. Офелия на секунду закрыла глаза и услышала какой-то шум за спиной. Она припала к земле, зажмурилась, стараясь не вслушиваться в лязг стали над головой. Бомонд попытался справиться со всеми тремя, но эти были быстрее и намного опытнее генерала. Черноволосый мужик изловчился и ударил ему по запястью, выбив нож. Рыжий бросил в него кинжал и угодил прямо в плечо, из-за чего маркиза пронзила резкая боль. Завершающий аккорд выполнил лысый, который одним сильным ударом выкинутым вперед крепким кулаком выбил ему два передних зуба, сломал нос и, выполнив подсечку, повалил на землю рядом с напуганной девочкой. Когда Бомонд пришел в себя, вытащив из плеча кинжал, к его горлу приставили острие меча.

— Даже не думай, мальчик, — сплюнул на землю лысый. — Ты Бомонд Колер?

Маркиз поглядел на девочку и утвердительно кивнул.

— Что ж, спасибо за то, что сберег для нас королеву Шарджа. Можешь возвращаться в своё королевство. Хотя не думаю, что тебя там встретят так же радушно, как и мы.

Рыжеволосый мужик, сидя в седле, хихикнул, играя с кинжалом в руках. Его темноволосый друг уже забрался на коня и поехал в сторону большака. А лысый, убрав меч в ножны, схватил Офелию, взялся за поводья и на своих двоих пошел вслед за остальными. Бомонд покосился на лежащий рядом с ним кинжал, схватил оружие, крепко сжал в руке и, вскочив на ноги, побежал вслед за теми, кто забрал его королеву.

— Стоять! — крикнул он им вслед. — Вы не заберете Офелию!

Положив напуганную девочку на седло, лысый развернулся ровно в тот момент, когда маркиз попытался ударить его в спину. Но маркиз снова не ожидал такой прыти, и считанные секунды был обезоружен. Мужик выбил у него из руки кинжал, схватил за горло и сжал так, что Бомонд рухнул перед ним на колени. Он поднял взгляд и увидел леденящие до ужаса глаза, пропитанные голодом и жаждой убийства.

— Лучше не провоцируй меня, мальчик.

— Кто вы такие? — прокряхтел Бомонд, пытаясь вырваться.

— Меня зовут Карл Масур, а это мои верные люди. Мы забираем Офелию с собой, поэтому не стой на пути, иначе сдохнешь.

— Пошел ты! — маркиз нашел в себе силы вырваться из высохшей руки, изловчился на земле и попытался сделать подсечку.

— Баран… — тяжело вздохнул Карл. Пока глупый маркиз пытался совершать на земле кульбиты, герцог врезал ногой в грудь, потом по лицу, а чтобы этот идиот больше не лез, вскинул ногу и со всей силы ударил каблуком в область колена.

Бомонд завизжал от боли, схватившись за сломанную ногу. Перелом был настолько серьезный, что коленная чашечка сломалась, на землю хлынула кровь, а кости неестественно согнулись в другую сторону. Карл только улыбнулся и снова врезал маркизу ногой по зубам, из-за чего тот потерял сознание, не обращая внимания на сломанную ногу.

— Может, стоит его убить? — спросил Рыжий.

— Он тоже мог убить Офелию, — забравшись в седло, Карл поправил лежащую девочку и поехал вперед. — Раз он этого не сделал, у него должны быть мотивы. Меня волнует только эта девочка. Когда война закончиться, Алекса сама вправе разобраться со спасителем своей дочери. Может, она его убьет. Может, пощадит. В любом случае он не сможет за нами угнаться. Такой перелом уже никогда до конца не залечить, так что маркиз будет до конца жизни хромать. А раз в Дыре нет никаких лошадей, он отправится в погоню не раньше осени. Мы к тому моменту пересечем линию фронта, найдем клятые корабли и спрячем девочку.

— С ней точно все нормально? — темноволосый мужик обеспокоено посмотрел на девочку. — Кажется, она померла от страха.

Карл проверил.

— Она жива, — расхохотался он. — От страха обмочилась и потеряла сознание. Вот же королева…

***

Вечером Карл Масур устроил привал на опушке леса. Людям и лошадям нужен был отдых. Офелия всю дорогу притворялась, что потеряла сознание. Она лежала на седле весь путь, слушала редкие разговоры между людьми жуткого герцога и выжидала момент, когда сможет сбежать. В пути беседовали только двое. Карл молчал, словно готовился к нападению. Из тех слов, что Офелия слышала, ей довелось узнать, что рыжеволосого мужика называют просто Рыжий, а темноволосый человек герцога откликается на имя Грэг.

Сделав привал на небольшой полянки, Карл отправил своих людей в лес за провизией и хворостом, а сам прошелся по округе, собрал несколько сухих веток и развел костер. После разведения костра, который начал искриться, приятно потрескивать и согревать усталых путников, он расстелил на земле лежанки, уложил Офелию на землю, а сам сел рядом. Спустя какое-то время пришли его люди. Рыжий нес в руках трех зайцев, а Грэг притащил куницу и белку. Пока Карл смотрел на костер, его люди быстро свежевали ужин и принялись готовить. Грэг нарезал овощи для похлебки, а Рыжий мастерски делил пойманную добычу острым ножом.

Когда воздух наполнился вкусным ароматом похлебки с мясом, с овощами и приятными специями, Офелия услышала, как заурчал живот, прилипший к животу. Она не ела со вчерашнего вечера, всю дорогу притворялась, поэтому сейчас была не прочь полакомиться столь аппетитным ужином, приготовленным на скорую руку.

— Королеву кормить будем? — облизывая тарелку, спросил Рыжий. — Помрет ведь с голода.

Карл покосился на девочку с полным безразличием.

— Я похож на няньку? — спросил он своих людей холодным тоном.

— Нет, господин, — Рыжий расплылся в улыбке.

— Захочет поесть, перестанет притворяться и начнет себя вести, как положено.

Офелия быстро смекнула, что её раскусили. Притворяться больше не было никакого смысла. Она подняла голову и посмотрела на мужчин, что сидели вокруг костра. Рыжий продолжал облизывать тарелку, Грэг грыз кроличью косточку, а Карл смотрел на неё леденящим взглядом, вызывая какой-то ужас. Его глаза заставляли сердце биться быстрее. Всему виной страх.

— Куда вы меня везете? — обращаясь к людям герцога, спросила она.

— На восток, — ответил Грэг. — Там вы встретитесь с матушкой, Ваше Величество. Не бойтесь нас. Меня зовут Грэг, это мой друг и брат по оружию Лис, но все его называют Рыжим. А рядом с вами сидит герцог Карл Масур. Вы его незаконнорожденная дочь, госпожа.

— Ваша мать попросила вас отыскать, Ваше Величество, — сказал Лис.

Когда ей протянули тарелку с похлебкой, Офелия немного успокоилась и потянулась в ответ. Но получила по рукам и вскрикнула от обжигающей боли. Карл зачем-то ударил её ладонью и одарил таким взглядом, что она с трудом сдержала слезы.

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовница короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовница короля (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*