Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
— У тебя ведь остался флот в море, так?
— Да, — кивнула Алекса. — Пока Маршалл думает, что вся армия высадилась на берег, на корабле осталась тысяча солдат. Они стоят в открытом море, скрываясь от флота Ивара Остина. Когда придет время, мы ударим по столице королевства Шарджа.
— Это прекрасный повод воссоединиться с дочерью, — заметил Карл. — Я могу отбыть на рассвете. Отыщу Офелию, постараюсь найти твой флот, обогну материк и встречусь с тобой в столице. Рядом со мной твоя дочь точно будет в большей безопасности, согласна?
Алекса посмотрела на мужа с благодарностью.
— Я бы не хотела, чтобы ты уезжал, — робко призналась она. — Знаю, прозвучит глупо. Мы семья и не должны быть вместе, но, Карл, я так не могу. Мне тебя не хватает.
Она поднялась с подушки и потянулась к мужу. Их ладони соприкоснулись, вызвали знакомые чувства, разожгли почти потухшее пламя. Карл посмотрел на жену так, как не смотрел очень давно, почувствовал тепло, которое мечтал ощутить со дня расставания и воспылал любовью. Он любил её всем сердцем. Наперекор всем правилам и здравому смыслу, Алекса потянулась к нему, чтобы вспомнить ещё больше чувства. Его губы должны разбудить в ней эти прежние чувства.
— Знаешь ведь, что мы не можем, — Карл отстранился и встал. Он больше всего на свете не хотел отпускать руку жены, но отпустил. Он не хотел уходить, но пошел к двери. Так было правильно. — Я твой дядя, Алекса. Так оно и останется.
— Ты прав… — тяжело вздохнула Алекса. — Прости, если смутила.
Карл обернулся, увидел фальшивую улыбку жены и тоже улыбнулся так же фальшиво, как только умел.
— Костин, — выдавил он, — твой деревенский друг продолжает бегать за твоей юбкой. Может, дашь ему шанс? Он вроде бы не плохой человек.
— Как скажешь, дядюшка, — она кивнула в ответ.
Карл поклонился и вышел из спальни. Когда его шаги стихли за дверью, Алекса почувствовала щемящую боль в груди. Сердце сжималось от невыносимых страданий, а из глаз потекли ручейки горьких слез. Она легла на кровать, крепко обняла подушку и тихонько заплакала из-за судьбы, из-за человека, из-за жизни, к которой привязана.
В голове возникла мысль, мимолетная мечта, чтобы все это поскорее закончилось.
Дыра
***
Бомонд проснулся от ярких лучей солнца, пробивающихся в окно. Под окном находился загон для свиней, поэтому с самого утра до комнаты доносился поросячье хрюканье. На первом этаже трактира, в главном зале, часто устраивали какие-то разборки. Это утро не было исключение. В соседнем доме жила семья, добывающая деньги посредствам продажи куриных яиц. У них с первых лучей солнца продолжал горланить петух, что б его!
Маркиз, привыкший жить в удобствах и тишине, изредка отвлекаясь на шум битвы, не мог смириться с тем, что вокруг твориться деревенский хаос. Вокруг вечно кто-то орет из-за каждого пустяка. Прошлым вечером какая-то баба устроила панику из-за того, что мужик выпил лишнюю кружку пива. Неделю назад соседи поссорились из-за воды в колодце. Два месяца проживания в этом месте наглядно показали, что поселение не просто так обозвали Дырой. Это тупик, из которого нет выхода. Бомонд, привыкший спать до полудня в объятиях красивой женщины, должен был мириться со всеми неудобствами. Он и пытался это сделать, но терпение было на исходе.
Опустив ноги на холодный пол, он подтянулся и посмотрел за спину. Позади него сопела Офелия, королева Шарджа. Девочка могла спать без задних ног, игнорируя всю эту шумиху. Впрочем, она так и делала. Ложилась поздно, после полуночи, а просыпалась уже к обеду. Вот и сейчас спит на зависть маркиза, свернувшись в клубочек от холода.
Бомонд окинул взглядом голое тело семилетней девочки, которой он сам повелел спать без одежды, закатил глаза от безысходности и накрыл её теплым одеялом. У него ни разу не возникло желания пойти протии воли всевышних сил. Хоть они и спали совершенно голые, чтобы деревенские жители окончательно убедились в том, что Офелия его дочь, с которой он по задумке грешит каждую очь, Бомонд никогда не смотрел на неё как на женщину. Он видел в ней ребенка, которому нужна защита. Но порой казалось, что это она его защищает.
Умываясь в тазу с холодной водой, он посмотрел на кипу книг, лежащих в углу, рядом с кроватью. Двадцать учебников по истории королевств малых земель, которые девочка прочитала за первый месяц проживания в этой Дыре. Хоть Бомонд и запрещал ей брать книги, Офелия провернула все у него за спиной, обратившись напрямую к старейшине деревни, сказав, что хочет учиться. Тот научил и без того образованную девочку буквам и начал выдавать книги, поражаясь тому, какой из него прекрасный учитель.
Офелия сильно выделялась среди тех, с кем довелось познакомиться маркизу Бомонду Колеру. Она образована, умна, обладает задатками лидера, выделяется качествами полноценной женщины, вежлива с окружающими, никогда не переходит границы дозволенного, открывая рот, когда не спрашивают и ведет себя на порядок умнее взрослых графов, у которых на роду написано слово: правитель. Не зря на неё положили взгляд при дворе Леонида Гордона. Такую красивую и на редкость умную невесту стоит ещё поискать. Королева и та не способна выделиться своими знаниями, только и делает, что ведет себя как своенравная правительница. Офелия же достойный кандидат на роль королевы Шарджа. Бомонд надеялся на это, когда совершал побег ради этой девочки, а сейчас окончательно убедился, что ради неё готов пойти на многое. Даже отказаться от своего имени. Оставалось надеяться, что все пойдет по плану и вскоре он сможет исполнить задуманное.
Бомонд побрился, умылся, привел себя в порядок и оделся, на что потребовалось около двадцати минут, а Офелия продолжала крепко спать. Он собирался продолжить тренировки, поэтому обошел кровать и растолкал спящую девочку.
— Офелия, нам пора…
Она постепенно начала просыпаться, открывать глаза. Подняв голову, Офелия потянула на себя одеяло, чтобы прикрыться, чем вызвала улыбку у маркиза. Даже в этом качестве девочка превосходила многих его любовниц. Второй месяц к ряду ей приходилось спать голой в одной постели с мужчиной, а она продолжает соблюдать законы приличия и не позволяет на себя посмотреть.
— Опять тренировка? — сонным голосом спросила она. — Может, мы сделаем…
За окном послышалось ржание лошадей. Бомонд покосился на девочку, да и она обеспокоенно напряглась. В этой деревне нет верховых животных, поэтому напряжение усилилось, когда кони заржали снова. Маркиз скользнул к окну и бросил Офелии платье. Она юркнула под одеяло и начала одеваться, пока сам Бомонд осторожно выглядывал из окна.
Три всадника. Все трое в форме королевства Фрагиль. Трое мужчин, вооруженных мечами и щитами, выглядели очень воинственно, а судя по их выражениям лиц, они приехали сюда не для того, чтобы отдохнуть в трактире. Сюда вообще никто и никогда не приезжает без явной нужды. Один из них, что был лысым и самым старым, окинул взглядом округу и вытащил из походной сумки бурдюк. И пока солдат пил, Бомонд заметил, что гербовая накидка с нагрудным доспехом на спине порвана — словно мечом рассекли. Разрез был большой и выглядел весьма скверно. Если кому-то нанесли такую серьезную рану, он точно бы не выжил. Умер бы от потери крови за несколько минут. Сам себя с такой раной не залатаешь, а раз уж отряд маленький, то и на лекаря уповать не приходится. Было в этих людях что-то крайне подозрительное.
— Готова! — выглянув из-под одеяла, отчиталась Офелия. Она уже была одета в серое платье с зауженным подолом и слезала с кровати, заглаживая руками спутанные светлые волосы. — Это за нами?
— Я пока не уверен, — задумчиво разглядывая лысого человека.
Офелия тоже осторожно облокотилась на стол и краем глаза выглянула из окна. В мыслях возник знакомый образ, когда она увидела лысого человека. Сомнений быть не может. Она спрыгнула со стола и рванула к двери.
— Офелия! — бросил вслед Бомонд, помчавшись за ней следом.