Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Возлюбленная леопарда - Гилганнон Мэри (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Возлюбленная леопарда - Гилганнон Мэри (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возлюбленная леопарда - Гилганнон Мэри (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Астра быстро оправилась от страха, который уступил место кипевшей в ней ярости.

– Скользкая жаба, – прошипела она.

Ричард взял ее за руку и повел по направлению к гавани, улыбаясь в темноте. Когда остыл гнев, он стал даже находить удовольствие во всем случившемся. Скромный маленький ангел удивил его решительностью и выдержкой, но такую он любил ее еще больше. Она проявила отвагу, которой мог бы позавидовать любой мужчина. Теперь стало ясно, что Астра не лицемерка и не интриганка, она чистосердечно верит, что до свадьбы немыслимы посягательства на ее тело. И серьезность, с какой она относилась к своим идеалам, еще сильнее воспламенила в нем обожание.

Глава 24

Они приблизились к докам. Дорожка стала грязной и скользкой. Ричард сжал сильнее ее руку и улыбнулся, когда Астра сердито напряглась в ответ. Женщины похожи на лошадей, и самую лучшую прогулку подарит наиболее строптивая. Конечно, поначалу она сбросит тебя пару раз, но когда ты ее объездишь… этого стоит подождать. Эта мысль окрыляла Ричарда всю долгую дорогу в Вестминстер.

До Вестминстера они не проронили ни слова. У входа во дворец Ричард отвесил сдержанный поклон и простился с Астрой так, как будто они были едва знакомы.

Дрожа от холода и усталости, Астра пробежала по коридору и добралась до комнаты, где, как думали все во дворце, она спала. Жаровня не горела, на столе лежали незажженные свечи. В комнате было темно и холодно. Она стянула изодранные перчатки и закоченевшими пальцами с усилием расшнуровала платье. Не снимая камизы, она вскарабкалась на постель и натянула на себя одеяло и меховое покрывало.

Она сомневалась, что вообще когда-нибудь согреется. Руки и ноги превратились в ледышки, и наваленные сверху покрывала не спасали от бившего ее озноба. Она боялась и в самом деле заболеть, но быстро поняла, что неутихающая дрожь вызвана нервным перенапряжением. Сегодня ночью она рисковала своей репутацией и, кажется, даже жизнью. Хуже всего то, что она претерпела столько неприятностей из-за ничтожного, неблагодарного, распутного изверга, которому недостало благородства, чтобы жениться на ней!

Понемногу под действием вновь вспыхнувшего гнева она начала согреваться. Надо было совсем потерять рассудок, чтобы не придать никакого значения слухам о сэре Рэйвзе. Даже ее собственный опыт подсказывал, с каким негодяем ей пришлось иметь дело. Каким же еще мог оказаться мужчина, который подглядывает за молодыми женщинами во время купания в лесу? Или приглашает юную девицу прогуляться вдвоем по Лондону, надеясь обольстить ее в омерзительном, подобном сточной канаве, Саусварке? Ричард заслужил свою незавидную репутацию: он был подлец, бабник, охотник за удачей.

Астра бережно лелеяла и взращивала гнев и отвращение к Ричарду. Упоение ненавистью помогло справиться с ноющей болью, которая не оставляла ее всю дорогу домой. Если бы не ярость, Астра наверняка подумала бы о своем одиночестве, которое она начинала испытывать, если долго не виделась с Ричардом, и испугалась бы еще сильнее, припомнив, что однажды уже безуспешно пыталась его забыть. Сейчас воспоминания о нем только раздражали. Она понимала, что Ричард Рэйвз потерян для нее навсегда, но, несмотря ни на что, она, кажется, все еще продолжала его любить.

Ею неожиданно овладело отчаяние. Она отвернулась к темной, глухой стене и приказала себе не плакать. Ночь, наполненная событиями, тянулась очень долго, и Астра невероятно устала. Постепенно ее тело согревалось, а лихорадочные мысли успокаивались. Туманная ночь близилась к молочному рассвету, и девушка, поглубже зарывшись в мягких одеялах, свернулась калачиком и заснула.

Астра спала долго. Ее разбудила поднявшаяся в комнате суматоха. Она открыла глаза и обнаружила, что на нее смотрит сама королева.

– Астра, моя дорогая, ты слышишь меня?

Астра от неожиданности подскочила с подушки и села на постели, не зная, как отнестись к появлению августейшей особы.

– Ваше величество!

– Слава Богу, тебе лучше. У тебя холодный лоб, наверное, ночью прошел кризис.

– Вам лучше уйти.

– Чепуха, я не боюсь заразиться. Я вынянчила всех своих детей. А у них было столько разных болезней! Да и потом, ведь леди Маргарита навещала тебя и не заболела.

– Я… я… – Астра запнулась, крайне смущенная заботливым вниманием королевы.

– Ложись. Ты все еще очень бледна. Я принесла немного жидкой кашки. Попозже я пришлю придворного врача. Он пустит тебе кровь.

– Нет, пожалуйста, не надо! – вскричала Астра. – Мне уже гораздо лучше. В самом деле, я чувствую себя превосходно!

Она попыталась сесть, стараясь выглядеть образцово здоровой. Королева нахмурилась, но возражать не стала.

– Ты и в самом деле выглядишь лучше, чем я ожидала. Надеюсь, ты к вечеру окончательно придешь в себя и присоединишься к нам в Большом зале. Сегодня ожидается кое-что занимательное.

– Чудесно! С нетерпением буду ждать вечера.

Королева ушла. Астра откинулась с облегчением на подушки. Она испытывала панический ужас перед врачами и совершенно не переносила вида крови. Вечером у нее будет исключительно здоровый вид, даже если для этого потребуется разрисовать щеки красной краской.

Астра поднялась и стала одеваться, когда раздался легкий стук в дверь. Вошла Маргарита, ее глаза сияли. Она плотно прикрыла дверь и села на кровать.

– Ну, рассказывай! Все, до мельчайших подробностей! Он сделал тебе предложение? Ты отдалась ему?

Астра вспыхнула. Она надеялась, что оценит все по-другому при свете дня, когда расскажет о событиях прошлой ночи на ясную голову.

– Боюсь, все вышло не так, как задумывалось. Мы с Ричардом поссорились и, наверное, навсегда.

– Поссорились? Интересно, из-за чего?

– Он не женится на мне. У него находится тысяча оправданий, и ни одно из них не стоит ломаного гроша.

– Ну а ты разрешила ему затащить себя в постель? Астра покачала головой.

– Он жутко разозлился и даже в припадке ненависти угрожал оставить меня одну в Саусварке.

– В Саусварке! Нет, он бы так не сделал!

– В конце концов, он испугался и доставил меня обратно в Вестминстер, но я чуть не погибла в какой-то грязной аллее.

– Астра, Боже, что за несчастье! – воскликнула Маргарита. – В этом есть и моя вина. Я была уверена, что Ричард от тебя без ума и его нужно только слегка подтолкнуть, чтобы он поддался окончательно.

– Ты ошиблась. Ричард Рэйвз – самый упрямый мужчина на свете. Он говорил, что не женится на мне, пока не разбогатеет, и он не отступится от своих слов.

Астра вздохнула. Маргарита протянула руку и погладила ее по щеке:

– Бедная малышка. Ты и в самом деле его любишь, правда?

Астра посмотрела с отчаянием на подругу и поникла головой. При всем желании она не могла отрицать слова Маргариты. Теперь не имело значения, что сделал Ричард и как он ее разозлил, ибо ей уже не изменить своих чувств.

Он похитил ее сердце, нет, саму душу. Без Ричарда мир становился серым и безрадостным, и Астра не хотела жить в таком мире.

– Если ты уверена в своих чувствах, Астра, я знаю, что делать.

– Что?

Маргарита загадочно улыбнулась:

– Мы заставим Ричарда жениться на тебе. Астра посмотрела с испугом:

– Но ведь ты сама говорила, что подарить ему ребенка было бы неразумно.

– Я не об этом. У меня есть другой план. – Маргарита задумчиво погладила меховое покрывало. – Ты знаешь историю сестры короля, леди Элеоноры, и Симона де Монфора?

– Они, по-моему, поженились.

– Им пришлось это сделать. Король застал их в компрометирующей ситуации и вынудил де Монфора жениться на леди Элеоноре. Генрих очень набожный, и хотя их ребенок был зачат много позже, король не позволил запятнать честь сестры.

– Но я слышала, Элеонора и Монфор обожали друг друга.

– Так и есть, моя дорогая. Некоторые полагают, что все было подстроено специально для Генриха. Они надеялись, что король, дабы избежать скандала, будет настаивать на свадьбе сестры с де Монфором, хотя до того решительно возражал.

Перейти на страницу:

Гилганнон Мэри читать все книги автора по порядку

Гилганнон Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возлюбленная леопарда отзывы

Отзывы читателей о книге Возлюбленная леопарда, автор: Гилганнон Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*