Страсть под луной - Финч Кэрол (читать хорошую книгу полностью txt) 📗
— Прекрати меня так называть, — сказал он, не трогаясь с места.
— Я буду называть тебя так, как пожелаю, — сказала она с нахальной усмешкой, — и когда я захочу с тобой в постель, ты там будешь. — В подтверждение своих слов она толкнула его в грудь.
Дру, чтобы удержать равновесие, замахал руками, как мельница, но запутался в брюках и шлепнулся на кровать. Он собирался встать на ноги, но тут она вытащила шпильки из прически и тряхнула головой. Пепельно-серебристые волосы водопадом обрушились на плечи. Вызывающе улыбаясь, она сняла платье и бросила его на стул, не заботясь о том, что промахнулась и дорогой наряд, смятый, валялся на полу. Потом она скинула сорочку и нижнюю юбку, сделав это самым зажигательным образом. В ее фиалковых глазах вспыхнула искра, когда она следила за его реакцией на ее смелый вызов. Ей хотелось, чтобы он на нее смотрел, требовалось его абсолютное внимание. Сейчас она была хозяйкой положения и могла делать с ним все, что захочется. Всему свету Дру казался крепостью, но этой ночью она стремилась показать свою власть над ним. Тори хотела любить его безраздельно!
Но когда она игриво прыгнула на постель, кровать провалилась. Как и предполагали братья Салливан, романтический настрой был испорчен, когда подпиленные перекладины треснули под тяжестью двух тел.
— А-рр! — зарычал Дру, когда матрас с грохотом упал на пол. Как раз в этот момент его братья, которые прятались в кустах под балконом, начали “серенаду” в честь незадачливой четы, аккомпанируя себе на кастрюлях и сковородах так, что шум мог бы разбудить мертвеца.
Подобный “концерт” был совсем не тем, чего Дру ждал от романтического уединения с Тори. Отнюдь! Сейчас он объяснит этим паршивцам, что полагается за их выступление.
Глава 25
Изрыгая непечатные ругательства, Дру вскочил на ноги, схватил брюки и бросился к балкону. Тори направилась за ним, еле сдерживая улыбку: он выглядел таким разъяренным, что, казалось, из ушей его вот-вот повалит дым. Она уже отсердилась, и ее занимало происходящее: она не понимала, почему он так взбесился.
— Полегче с ними, Монтана, — сказала Тори, беря его за руку.
— Полегче? — передразнил он. — Я потерял полжизни, чтобы заработать достаточно денег и как-то накормить, одеть этих поганцев, и вот благодарность!
Тори подняла глаза к небу, когда он, вырвав руку, бросился к перилам террасы. В конце концов это традиция — потешаться над новобрачными. Ничего страшного не произошло.
— С меня хватит, — прорычал Дру, спрыгнув на лужайку.
Джон Генри помахал рукой голому до пояса брату, распираемому яростью.
— Мы хотели устроить “шаривари” в честь твоей женитьбы, — заявил он с усмешкой.
— Благодарю, — прорычал Дру. Он уставился на Билли Боба. — Если ты сейчас же не пойдешь домой, я тебя застрелю собственными руками. Для человека, который, был на смертном одре три дня назад, ты что-то слишком быстро выздоровел.
— Черт возьми, Энди Джо, мы только немного позабавились. — Тут на террасе появилась полуодетая Тори. Ее миловидное лицо было залито потоками лунного света. — В конце концов ты с твоей…
— Прикуси язык, — проворчал Дру, пытаясь заслонить Тори от жадных взглядов братьев. — Одно дело шутить шутки со мной, другое — обрушивать на Тори двухсотфунтовую куклу.
— О Господи, моя жизнь вне опасности, — заявила Тори, с веселой улыбкой глядя на братьев. — И спасибо за.., необычный прием в вашу семью.
— Ну вот видишь: Тори восприняла все гораздо лучше тебя, — встрял Джерри Джефф. — С ней все в порядке. Она повеселее тебя будет, право.
— Убирайтесь все к черту, — нетерпеливо выкрикнул Дру.
— Мы планируем на завтрашний вечер свадебную вечеринку, — сообщил новобрачным Джон Генри. — Весь город приглашаем. Калеб готовится, на улице будут танцы, напитки и…
— Отлично, а теперь почему бы вам, ребята, не пойти домой, обсудить детали, пока мы тут поспим, — предложил Дру.
— Поспите? — Джерри Джеф нахально ухмыльнулся. — За кого ты нас принимаешь, Энди Джо?
— Идите домой, черт побери, сейчас же!
— Ну-ну, — вздохнул Джон Генри. — Не заводись. Мы уходим…
Когда братья исчезли в темноте, Дру вздохнул с облегчением. Они с Тори только начали относиться друг к другу по-человечески, как его семейка испортила все дело. Обняв жену за плечи, Дру повел ее обратно в спальню со сломанной кроватью.
— Прости, — сказал он. — Братья обожают подобные шуточки, этакое хулиганье.
В ее фиалковых глазах при свете фонаря он увидел искорки. Встав на цыпочки, она успокоила его поцелуем..
— На чем мы остановились, прежде чем началась вся эта ерунда?
Дру почувствовал, что ее приятно возбуждающий поцелуй снял раздражение.
— Ну.., кажется, мы стояли здесь… — Он обнял ее за талию и прижал к себе. Но она вырвалась и подвела его к кровати.
— Я помню, на чем мы остановились, — объявила она. — Я собиралась научить тебя кое-чему, что касается занятий любовью, и уверяла, что буду с тобой в постели, когда захочу.., ну, и тут это оборвалось. — Пальчиком она указала на смятые простыни:
— Ложись, Монтана.
Дру подчинился. Зачем спорить с женщиной, чья вызывающая улыбка обещает так много?
Когда Тори легла рядом, Дру почувствовал, что его опьяняет вид ее бархатистой кожи, освещенной тусклым светом. Живой огонь в ее фиалковых глазах возбуждал его. Мгновения любви с ней стали казаться ему вечностью. Он отдался буйству чувств, которые она пробудила в нем. Тори остановила его руки, потянувшиеся к ней, и коснулась губ легчайшим поцелуем.
— Этой ночью я решаю, Монтана, — промурлыкала она. Ее пальцы спустились с его плеч, лаская грудь. Дру застонал от удовольствия, когда она коснулась сосков. — Я этой ночью буду заниматься с тобой любовью.., всю ночь, если захочу…
Ее поцелуи были похожи на парение бабочки. Он не понимал, что произошло с Тори, но она сводила его с ума, пытаясь подчинить своей магии соблазна. Ее руки скользили по его телу, как волны. Она шептала интимные признания, от которых у него кружилась голова; ее тягучие ласки заставляли его сердце бешено колотиться. Страсть переполняла его.
Скоро он почувствовал, что Тори действительно учит его тому, чего он не знал. Ее волшебные ласки казались воплощением мужских мечтаний. Она возбуждала желание, казавшееся Дру вечным. Он живо отзывался на ее прикосновения и поцелуи. Он отдавался во власть этой сладостной муке.
Снова и снова она гладила его, заставляя содрогаться от вожделения. Он чувствовал, что ему не хватает дыхания, и, казалось, вдыхал только аромат своей сирены. Он был пленником дикой страсти, Тори опустошила и покорила его своей нежностью и мягкостью. Его уже не интересовало, что она полностью подчинила себе его тело и душу. Она могла сейчас просить о чем угодно, лишь бы насытила эту невозможную страсть, древнюю, как само время.
— Чикаго… — хрипло выдохнул он.
— Ты хочешь меня? — проворковала она.
— Безумно, — прошептал он.
— И я хочу тебя, — ответила она, просовывая ногу между его ногами и слегка обнимая его. — Ты заполнил мой мир. Ты — мой воздух, мое солнце… Касаться тебя — означает получать все новые капли наслаждения, и мне все равно, наступит ли завтра, если сегодня я с тобой…
Ее шелковистое тело прижалось к нему, ее груди дразняще касались его груди. Ее обворожительные поцелуи оживляли его за "мгновение до того, как ему уже казалось, что это его последнее дыхание. Он с головой окунулся в водоворот чувств, разбуженных магией этой колдуньи. Он, казалось, потерял чувство реальности, забыл самого себя.
Несказанное наслаждение вспыхнуло в нем с силой тысячи солнц. Отдавшись во власть терзавших его эмоций, он потерял контроль. Он сжимал ее в объятиях, словно вот-вот должен был наступить конец света. А потом его тело замерло в сладостном удовлетворенном расслаблении. Это было длительное, удивительное мгновение, пока бешеное сердцебиение не замедлилось, и задолго до того, как туман страсти улетучился из его головы.