Опасный горец - Грант Донна (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Куин бесшумно вышел из кухни. Совершенно ясно, что ему просто необходимо побыть одному. Как бы ей хотелось ему помочь. Никто из Воителей не виноват в том, что с ними сделали. Они заслуживают счастья, но некоторые, похоже, его не желают.
Она взяла рыбу и начала ее чистить. Покончив с этим, вышла в сад. Было немного страшно дотрагиваться до растений, но если Гэлен прав и она может помочь им расти, она хочет попробовать.
Кара опустилась на корточки возле кустика петрушки, который вчера чуть не погубила, и взяла его в ладони. Погладила листочки большим пальцем, направляя в растение всю свою энергию.
— Мне так жаль, что я сделала тебе больно, — прошептала она. — Я не хотела. Я еще только знакомлюсь со своей магией. Пожалуйста, расти, прошу тебя.
Один удар сердца, два, три… но ничего не произошло. Она уже готова была сдаться, когда маленькие листочки, которые до этого были коричневыми и скрюченными, начали постепенно разворачиваться. Ярко-зеленые побеги сменили омертвевшие кончики.
Сердце ее заколотилось быстрее, пока она наблюдала за изменениями. Она пожалела, что с ней нет Лукана, но можно будет показать ему это чудо потом. А пока есть и другие растения, которым требуется ее помощь.
Кара переходила от растения к растению, уговаривая их расти. Многим, которых забили сорняки, требовалось больше магии. Она держала ладони над землей, закрыв глаза, представляла, как травы растут.
Она засмеялась, когда убрала руки и увидела первую зеленую поросль, пробивающуюся сквозь землю. Каждый раз, видя, как откликается растение на ее призыв, она испытывала странную эйфорию. Это было так заразительно, что ей хотелось дотрагиваться до всего и помочь ему расти.
И все же она заставила себя остановиться. Ей слишком мало известно о своей магии, чтобы понимать, что происходит. Как бы ей хотелось, чтобы рядом с ней был кто-то еще из друидов, с кем она могла бы поговорить. Только бы не сделать что-то не так, чтобы не подвергнуть опасности Лукана и их миссию по борьбе с Дейрдрой.
Кара заметила Куина, идущего через внутренний двор с фазанами и зайцами. Она поднялась и встретила его в дверях кухни.
— Ты потрудился на славу, — сказала она, протягивая руки за тушками животных.
Он бросил взгляд на огород:
— Ты тоже.
— Мне хотелось посмотреть, правда ли то, что сказал Гэлен, — могу ли я помочь растениям расти.
— Он был прав.
В голосе Куина не было осуждения, лишь легкое любопытство. Она опустила глаза, внезапно испугавшись, что совершает ошибку, используя свою магию.
— Доверяй своим способностям, — посоветовал Куин. — Доверяй себе.
Она встретилась с ним взглядом.
— Опасаюсь сделать что-то не так, ошибиться.
— Не вижу, как помощь растениям расти может кому-то навредить.
Она устремила взор на маленький садик.
— Я еще почти ничего не знаю о друидах и своей магии.
Он вздохнул, грустно улыбнувшись.
— Даже спустя триста лет я все еще многого не знаю о своем духе. Мы позаботимся о тебе, Кара.
Куин ушел раньше, чем она успела ответить, да она все равно и не знала, что сказать.
Лукан отошел назад и посмотрел на ловушку.
— Это должно задержать виррана на приличный срок.
— Может быть, — отозвался Фэллон, проверяя сеть. — Когти у них, правда, такие же острые, как и у Воителей.
— Но они не такие сильные. Я согласен с Луканом. Мы сможем на время задержать их атаку, — сказал Гэлен.
Лукан взглянул на пролом в башне. Башня находилась в задней части замка — идеальное место для нападения.
Они расставили ловушки по всей крепости, оставив только Карину комнату, кухню и большой зал. Лукан втянул воздух и почувствовал аромат пекущегося хлеба.
— Я скучал по этому. — Глаза Гэлена были закрыты, губы изогнулись в улыбке. — Свежевыпеченный хлеб. Надеюсь, Кара сделала несколько буханок.
Фэллон усмехнулся:
— Не знаю, где Куин добывает продукты для Кары, и не собираюсь спрашивать. Мне слишком нравится хлеб.
Лукан согласно кивнул:
— А я надеюсь, Куин наловил рыбы. С Гэленом она нам понадобится.
— Я вечно хочу есть, — развел руками Гэлен. — Ничего не могу с собой поделать.
— Теперь, когда у нас появился лишний рот, нам придется больше охотиться, — заметил Фэллон с дразнящей ухмылкой.
Лукан фыркнул.
— Считай Гэлена пятью лишними ртами.
Гэлен засмеялся и направился в большой зал.
— Не волнуйтесь, я внесу свою лепту в охоту. Тут, неподалеку отсюда, деревня, где я доставал еду. Я могу принести Каре все, что ей понадобится.
— Отличная мысль, — одобрил Лукан. — Мы обсудим с ней сегодня.
— Я могу выйти с рассветом и вернуться до ужина.
Фэллон облизнул губы.
— Как давно я не ел приличной еды. Принеси все, что Кара захочет.
Лукан рассмеялся и покачал головой. Как приятно видеть Фэллона почти таким, как прежде. Они поднялись на несколько лестничных пролетов, потом прошли по коридору. Фэллон шагнул в комнату со сгоревшей дверью.
— Что такое? — Лукан приостановился в дверях. По тому, как двигался Фэллон, по его заострившемуся взгляду он понял, что что-то не так.
Гэлен развернулся и подошел к ним.
— Что случилось?
— Кто-то приближается, — сказал Фэллон. — Постойте. Их двое, нет, трое.
Не говоря ни слова, Гэлен повернулся и побежал в большой зал.
Лукан встал рядом с Фэллоном.
— Воители?
— Может быть.
— Пойдем посмотрим, а?
Фэллон прислонился спиной к стене.
— А если это не друзья Гэлена?
— Тогда, если они от Дейрдры, мы будем с ними драться. А если это смертные, убедимся, что они поехали дальше своей дорогой.
— У тебя все так просто?
Лукан заметил тревожные морщинки вокруг глаз брата.
— Жизнь все равно подкидывает проблемы. А сейчас… Мы не узнаем, кто это, пока не увидим, идут ли они в замок.
— Они приближаются, — сказал Фэллон, проходя мимо Лукана в коридор.
Лукан последовал за ним. Вместо того чтобы спускаться по лестнице, он спрыгнул прямо на пол в холл. Он хотел найти Кару, сказать ей, чтобы спряталась, но не было времени. Он уже слышал голос Гэлена. Ему оставалось лишь надеяться, что Карин кинжал при ней.
Когда Лукан вышел во двор, то обнаружил Гэлена на крепостной стене рядом с воротами. Взглянув через плечо, убедился, что Фэллон идет следом.
Подойдя к Гэлену, Лукан понял по его тону, что тот знает мужчин.
— Я же говорил вам, что они придут, — сказал Гэлен, поворачиваясь к Лукану. — Двоих из трех я знаю. Белобрысый здоровяк — Хейден Кэмпбелл. Тот, что слева, — Логан Гамильтон. Третий, мне говорят, Рамзи Макдональд.
Хейден выступил вперед, подняв руку.
— Мы увидели послание Гэлена. Это правда? Вы в самом деле Маклауды?
— Да, — ответил Фэллон, становясь рядом с Луканом. — Мы Маклауды. Я Фэллон, а это Лукан.
— А где Куин? — спросил Рамзи.
Лукан взглянул на Фэллона.
— Где-то здесь.
— Мы можем войти? — спросил Хейден.
Лукан повернулся к брату:
— Как ты думаешь?
— А у нас есть выбор? — отозвался тот. — Они нужны нам.
Гэлен скрестил руки на груди.
— Вы все еще не доверяете мне?
Лукан потер глаза большим и указательным пальцами.
— О себе мы можем позаботиться. Я беспокоюсь о Каре.
Гэлен усмехнулся:
— Я видел ее тренировку. Тебе незачем волноваться. Любой, кто может прочесть оставленные мною знаки, — друг.
Фэллон ждал, чтобы Лукан принял решение. Твердый взгляд, которым он посмотрел на него, так сильно напомнил Лукану их отца. Лукан выдохнул и повернулся к мужчинам:
— Добро пожаловать в замок Маклаудов.
Фэллон с Гэленом спустились по ступенькам, чтобы встретить гостей. Лукан молился, что они поступают правильно. Он никогда не простит себе, если один из Воителей, которых он впустил в замок, окажется врагом, охотящимся за Карой.
— Иди сюда, Лукан, — позвал его Гэлен.
Лукан спрыгнул во двор, приземлившись рядом с Фэллоном. Хейден в килте в черно-сине-зеленую клетку первый протянул руку. Лукан пожал большую ладонь высокого блондина.