Мужчина на заказ - Крисуэлл Милли (читать хорошую книгу txt) 📗
Воздух наполняли звуки труб и гитар и аромат жарящегося быка. Мясом занимался Карлос, так что хоть об этом можно не волноваться. Кассандра помахала седому ковбою. Карлос был очень хорош в узких черных брюках и короткой куртке, наверняка в молодости вскружил не одну женскую головку.
Карлос и Кончита до сих пор смотрели друг на друга влюбленными глазами, и Кассандра мечтала, чтобы у них с Джейком все было так же. Впрочем, сегодня этого ждать не приходилось. Особенно судя по свирепому лицу Джейка, который шел к ним через двор.
— Ой, — сказала Аманда, увидевшая его одновременно с Кассандрой. — Твой муж, кажется, попробовал нашей стряпни. Пожалуй, я удалюсь, прежде чем разразится гром.
— Трусиха. Не думай, что тебе легче придется, когда настанет очередь Моргана. Когда он закончит развлекать беседой шерифа Клегга с женой, он пойдет разыскивать тебя.
— Надеюсь. — Подмигнув, Аманда скрылась за углом дома.
— Кассандра! — раздался громовой голос, и Кассандра ощутила, как слезы подкатывают к горлу. — Ну-ка иди сюда.
Она вышла из-под раскидистого дуба, мечтая влезть на его верхушку и просидеть там до ночи.
— Кассандра, — повторил он и, схватив за руку, отвел подальше от любопытных ушей. — Ты что натворила? Люди жалуются на еду, которая просто наизнанку выворачивает. Это что, дурная шутка?
Моргая, чтобы отогнать слезы, она вздернула подбородок.
— Разумеется, нет. Я не ожидала, что Кончита заболеет, а… ну… мы с Амандой недостаточно опытны, чтобы приготовить угощение.
Он покачал головой, забыв, что две недели назад дал слово держать себя в руках.
— Над нами весь округ будет смеяться. Ухарь и остальные говорят, что ты хотела меня отравить. — Он нагнулся к ней. — И я склонен им верить.
— Интересно, откуда я могла знать, сколько кайенского перца полагается класть в чили? На уроках кулинарии мы еще до этого не дошли.
— От твоего чертова чили Ральф Уайтсток чуть без языка не остался. В жизни не видел, чтоб человек с такой скоростью несся к лошадиным поилкам.
У Кассандры округлились глаза.
— Господи!
— А старая миссис Риди… Ей, наверное, придется завтра побывать у дантиста. Она сломала передний зуб о твою знаменитую лепешку. — Ему было особенно стыдно перед своей бывшей домохозяйкой, которая специально приехала из Уэйко.
— Они получились немножко рассыпчатые.
— Рассыпчатые, черта с два! Да ими можно дом крыть.
Кассандра закусила губу, чтобы не расплакаться.
— Я… я…
Джейк покачал головой, на лице его было написано глубокое отвращение.
— Не утруждайся, Кассандра. Все, что могла, ты уже сделала. Остается только надеяться, что мы с Морганом не всех друзей растеряем после этой пирушки.
С этими словами он удалился, и Кассандра наконец дала волю слезам.
Она горько рыдала, скорчившись под огромным дубом на заднем дворе, когда ее наконец нашел Морган.
— Что случилось, Касси? Что-нибудь с ребенком? Позвать доктора? — Он опустился рядом с ней на колени и взял за руку, искренне беспокоясь о ее здоровье.
Ему нравилась его храбрая невестка. Она не просто красива и мила, у нее есть характер. И куда больше целеустремленности, чем он думал поначалу. Любой, кто способен так долго выдержать скверный характер Джейка, заслуживает золотой медали. Или хотя бы дружеского объятия. Он немедленно ее обнял.
Кассандра поглядела в доброе лицо деверя и покачала головой, жалея о том, что Джейк не такой заботливый.
— Нет, — прошептала она. — Это не ребенок. Это…
Он стал мрачнее тучи.
— Джейк, — закончил он. Неужели этот идиот не понимает, что вредит жене своими вспышками. Встав, он помог Кассандре подняться на ноги.
— Не обращайте внимания. Джейк часто теряет власть над своими чувствами и говорит не то, что думает.
— Я провалилась. — У нее было такое несчастное лицо, что у Моргана защемило сердце. — Я испортила праздник. Я осрамила вас обоих перед вашими друзьями, потому что не умею готовить.
— И всего-то? Дело в вашей стряпне? — недоверчиво переспросил он.
Она кивнула:
— Да. Всех тошнит. А миссис Риди сломала зуб.
— У миссис Риди этот зуб сто лет шатается. А за исключением нескольких человек со слабыми желудками, все от души веселятся. Взгляните сами. — Он указал на группу людей, танцевавших посреди двора. — По-моему, они не похожи на страдающих.
Пары смеялись, били в ладоши над головой и притопывали, танцуя фанданго.
— Наверное, они выпили много пунша, — предположила она. — Он очень крепкий и притупляет чувства.
— Тогда почему бы нам с вами не опрокинуть по маленькой? Я весь пересох. Ничто не поднимает духа лучше сангрии.
Слегка улыбнувшись, она позволила Моргану отвести ее к столу, где стояла чаша с пуншем.
Они выпили в дружеском молчании, и, глядя на пляшущих, Кассандра начала отбивать такт носком туфли. «Интересно, а Джейк умеет танцевать такой танец?» — подумала она, но тут же нахмурилась, поняв, что это не имеет значения. Все равно он ее не пригласит.
Ее печальные мысли прервало сердитое ворчание Моргана. Проследив его взгляд, она увидела, что Аманда танцует с одним из ковбоев. Кузина с упоением кружилась по утоптанной земле, и Кассандра позавидовала ей.
— Я так рада, что Аманда веселится. Она очень любит танцевать.
— В самом деле? — Морган залпом допил вино, не отводя глаз от Аманды.
Тон Моргана выдавал ревность, и Кассандра мысленно улыбнулась.
— По-моему, этот ковбой от нее без ума. Смотрите, как он ее обнимает.
Хитрость достигла цели. Морган поставил бокал, извинился и подошел к танцующей паре. В следующее мгновение Аманда кружилась в его объятиях, лицо ее выражало полнейшее блаженство.
Кассандра тоскливо вздохнула.
Солнце село за горизонт, и сумерки начали окутывать веселящихся гостей, когда у ворот остановилась двуколка.
Кассандра с Амандой тянули шеи, вглядываясь в полутьму, и с изумлением увидели, что Джейк помогает выйти пышной темноволосой женщине. Он улыбался и явно был рад ее видеть.
— Это кто же такая? — ахнула Аманда, когда гостья поцеловала Джейка в губы. Взглянув на Кассандру, она увидела, что кузина сердито хмурится.
Кассандру охватил приступ ревнивого гнева, она сжала кулаки.
— Видимо, какая-то подружка Джейка. Морган с ней не поздоровался, только Джейк.
— По-моему, она несколько кричаще одета, — Аманда брезгливо оглядела ярко-красное шелковое платье. — Не всякая женщина осмелится одеться так вызывающе. Смотри, у нее грудь просто выпадает из выреза.
Кассандра смотрела, смотрел и Джейк, заметила она. Ее глаза сузились в щелочки.
— Насколько я помню, такая женщина называется puta!
— Ты… ты хочешь сказать, она… — Аманда прикусила язычок; к ним шел Джейк и вел за собой женщину в красном.
— Касси… Аманда. Хочу познакомить вас с моей старой знакомой. Анджела Мартинес.
Мгновенно вспомнив имя, Аманда задохнулась от возмущения. Кассандра успела подготовиться к худшему, поэтому просто улыбнулась в ответ.
— Мисс Мартинес.
Брюнетка с игривыми черными глазами вцепилась Джейку в руку, улыбнувшись отнюдь не дружески.
— Так вы жена Джейка? — Она проговорила это так, словно ожидала большего.
— Да, я его жена. И скоро будут матерью его ребенка. — Кассандра положила руку на живот и сладко улыбнулась Джейку; Аманда внутренне содрогнулась.
Анджела с обожанием посмотрела на Джейка.
— Поздравляю, mi amante. Я не знала, что ты так торопишься стать папой. Если б я знала… — Она погладила Джейка по зарумянившейся щеке, и Кассандра, шагнув вперед, отбросила ее руку.
— Буду вам признательна, если вы уберете руки от моего мужа.
— Мы с Джейком так давно знакомы. Если вдруг он вам не говорил, это я замещала вас на свадьбе. — Анджела ухмыльнулась, но следующие слова Кассандры стерли улыбку с ее лица.
— Нет, он мне не говорил. Но я и без него знала, что моей дублершей была шлюха.