Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У тебя отменный аппетит, дорогая, только не подавись, ради Бога.

– Кхм, – поперхнулась она, не зная, что делать с комом, вставшим поперек горла; выплюнуть было бы слишком, а проглотить не получалось.

Дантона забавляли ее выходки, вместо того чтобы разозлить. Она вовсе не на это рассчитывала. Кэтрин так надеялась, что после такого позора он оставит ее или же отошлет куда подальше. Но Мишель не воспринял ее проделки всерьез. И теперь из-за собственной глупости девушка сидела с набитым ртом, не зная, куда деться.

– Может, выплюнешь? – предложил Мишель, снова наклонившись к ней.

– Ммм, – Кэтрин отрицательно покачала головой, понимая, что половина взглядов присутствующих устремлены к ней. И только в этот момент Кэт полностью осознала, какую ошибку сотворила. Дантону совершенно плевать на мнение окружающих, иначе бы он не спустил ей подобную вольность.

– Прошу прощения, – граф поднялся из-за стола, перетягивая на себя внимание собравшихся и немало удивив Кэтрин. – Графине Дантон нездоровится, поэтому, надеюсь, вас не оскорбит, если мы удалимся на отдых. А вы продолжайте праздновать без нас.

Муж протянул ей руку и помог подняться. Кэтрин ответила ему в благодарность лишь улыбкой, ибо говорить она не могла. Стоило им покинуть зал, как Мишель снова с насмешкой произнес:

– Да выплюнь же ты, иначе мне придется тебя приводить в чувства.

На сей раз девушка послушалась и, отвернувшись, сплюнула мясо в руку, мысленно ругая себя за совершенную глупость. Ступив на лестницу следом за мужем, Кэт замерла. Только теперь она подумала о том, что будет дальше. Что ждет ее этой ночью? От подобных мыслей внутри все перевернулось, и в груди больно закололо. Кэтрин словно кожей ощущала за спиной близость Мишеля – он стоял рядом.

– Ты хочешь вернуться? – спросил он, коснувшись пальцами ее шеи.

– Нет, – поспешно выдавила она, остолбенев. Неужели Дантон отправился с ней лишь с одной целью… Мысли о первой брачной ночи вызывали у Кэтрин панику. Она даже думать о подобном не могла и теперь судорожно искала выход. Если Мишель страдает безумием, как и его брат, ей не пережить этой ночи. Недаром же графиня Дельмас не стала препятствовать их союзу. Что теперь ее ждет? Как избежать страшной участи?

Резко развернувшись к нему, Кэт сразу же пожалела об этом. Муж стоял ниже нее на ступени, и его лицо оказалось напротив груди девушки.

– Могу ли я отправиться в свою комнату? – спросила она дрогнувшим голосом.

– Так быстро? – приподнял он вопросительно бровь.

– Вы же сами сказали, что мне нездоровится, – напомнила она.

– А что я, по-твоему, должен был сказать? – прищурился мужчина. – То, что моя жена вот-вот подавится мясом? Или же я хочу воспользоваться своим правом на первую брачную ночь?

– Э-э-э, – растерялась Кэтрин, не зная, что ответить.

– Так что ты предпочитаешь, женушка? – изогнув уголок губ в полуулыбке, спросил Мишель.

– Я… я хотела бы отдохнуть, – пробурчала девушка, покраснев.

– Думаю, мы вдвоем сможем прекрасно отдохнуть, – усмехнулся Дантон и жестом руки велел ей подниматься наверх.

Кэтрин шла словно на каторгу, сердце в груди билось через раз, а ладошки вспотели. Ноги сделались ватными и не слушались; приходилось прилагать немалые усилия для того, чтобы сделать шаг.

Поднявшись наверх, Кэтрин застыла в коридоре, не зная, куда дальше идти. Однако Мишель, поравнявшись с ней, быстро развеял все сомнения:

– Неужто забыла дорогу в мои покои?

«Ах, если бы», – мысленно ответила девушка и попыталась заставить себя идти за ним. Перед глазами снова появилась пелена, а стены с каждым шагом стали сужаться. Ей страстно хотелось развернуться и убежать, закрыться в своей комнате, но этим она лишь отсрочит неизбежное… Или же спасёт себе жизнь?

Неожиданно вспышкой ослепили воспоминания: девушка лежит на кровати Габриэля, а в его руках – кинжал. Ледяные мурашки вихрем пронеслись по телу, заставляя ее дрожать.

– Я…я… мне, – затараторила Кэтрин, остановившись. – Мне нужно в свою комнату… Необходимо взять сорочку, – попыталась она оттянуть нежеланный момент.

– Это ни к чему, я одолжу тебе свою рубаху, – бросил мужчина, даже не сбавив шаг.

Возразить больше было нечего, и, склонив голову, она поплелась за мужем. Ноги становились все тяжелее и тяжелее, будто врастали в каменный пол. А у дверей в комнату Мишеля девушка и вовсе чуть не осела. Войдя внутрь, она застыла, не дыша: страх разрывал грудную клетку, заставляя сердце колотиться чаще. Жуткий озноб вибрациями прошелся по всему телу. Позабыв о необходимости дышать, Кэт уставилась на графа, который принялся расстегивать свой сюртук. Она ощутила, как пересыхает в горле, а колени пробила дрожь.

Чем больше тело Дантона обнажалось, тем сильнее становилось смятение девушки. А потом он и вовсе лишил Кэтрин возможности соображать, повелев ей раздеться…

57 глава

– Раздевайся же, – повторил Мишель, внимательно отслеживая ее реакцию. Девушка не шевельнулась, спрятав руки в пышных складках платья. А глаза в панике так и искали спасения. Она метнулась было к двери, произнеся:

– Я не смогу снять платье сама, позову Мэри на помощь.

Остановил ее, поймав за руку, и попытался заглянуть в глаза. Та сжалась и отвела взгляд, готовая вот-вот разрыдаться.

– Не беспокойся, я помогу тебе, есть в этом небольшой опыт, – произнес он и усмехнулся, заметив, как округлились ее глаза.

– Не надо, – возразила Кэтрин, попытавшись отнять свою руку.

– Это было не предложение, – бросил мужчина и рывком притянул ее к себе.

Затем он посмотрел ей в глаза: длинные ресницы дрожат, а чистейшие изумруды в них помутнели. Невероятный цвет, прежде ему не доводилось видеть такого… Девушка воспротивилась, делая слабую попытку освободиться, и обмякла, осознав, что у нее это вряд ли получится.

– Умоляю, не надо, – прошептала, еле слышно и практически повисла на его руках. Поначалу подумал, что она лишилась чувств, но, заглянув ей в лицо, понял, что та все еще в сознании. Ррывком развернул девушку спиной к себе и улыбнулся, когда она вскрикнула.

– Чего не надо? – спросил он, не спеша, переместив длинные локоны со спины на плечи.

– Помогать мне не надо, – промямлила она, вздрогнув. – Я хочу уйти…

– Уйдешь… завтра утром или вечером, как сама того пожелаешь, – пальцы графа аккуратно принялись расшнуровывать корсет.

– Я хочу сейчас…

– Смею тебя расстроить, но я желаю совсем другого, – ответил Дантон, наклонившись к ее уху.

Девушка вздрогнула, почувствовав, как дыхание мужа обжигает ее кожу. Позади шуршала шнуровка, беспрепятственно поддаваясь его рукам. Кэтрин каким-то чудом оставалась в сознании и удерживалась на ногах. Тем временем руки мужчины опускались ниже и ниже. Внутри все разрывалось от паники, гнусный страх делал тело ватным. Желание вырваться казалось сильнее, чем необходимость дышать, а ноги словно приросли к полу.

Края платья разошлись, оголяя тело жены. Такого Мишель не ожидал, думая, что под ним у нее сорочка. Словно сам черт дернул его схватиться за рукава и содрать лиф, обнажая плечи и спину. Мужчина застыл, глядя на рукотворные узоры на коже. Рубцы затянулись, но все еще выделялись. Вся спина девушки была расчерчена широкими линиями. Она могла бы быть идеальной, если бы не это безобразие. Дантон коснулся одного из шрамов и почувствовал, как она вздрогнула. Затем всхлипнула, сотрясая хрупкими плечами, по которым, словно паутиной, рассыпались золотые волосы. Он хотел было отойти, но взгляд не отрывался от рубцов. Невообразимо, как такая слабая девушка смогла перенести подобное и выжить? Очередное доказательство того, что внешность обманчива, и под ангельским обликом скрывается далеко не ангел. В следующую минуту вновь развернул Кэт к себе и отметил, насколько несчастно ее лицо: будто бы невзгоды всего мира в одночасье обрушились на бедняжку. Она подняла огромные глаза, полные слез, и медленно моргнула – крупная бусинка скатилась по пылающей щеке. Словно дурак, коснулся большим пальцем ее лица, растирая влажный след по коже.

Перейти на страницу:

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" читать все книги автора по порядку

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ), автор: Ильина Оксана Александровна "oksana.il". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*