Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Это случилось осенью - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Это случилось осенью - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Это случилось осенью - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не могу вытащить, — сообщила она.

— Дергайте сильнее.

— Больно! Кажется, палец распухает.

— Я сказал, сильнее.

— Не могу! Он и в самом деле застрял. Надо его чем-нибудь смазать. Тут поблизости нет никакого масла или жира?

— Нет.

— Совсем ничего?

— Вам, вероятно, покажется странным, но мы не держим масло в библиотеке.

Лилиан посмотрела на него снизу вверх.

— Прежде чем вы начнете меня распекать, Уэстклиф, хочу напомнить, что я не первая, у кого палец застрял в горлышке бутылки. Такое часто случается, знаете ли.

— Вот как? Вероятно, вы говорите об американцах. Ни разу не встречал англичанина с бутылкой на пальце. Даже пьяный англичанин такого не сделает.

— Я не пьяная! Я всего лишь… Куда же вы?

— Оставайтесь здесь! — приказал Маркус, выскакивая из библиотеки. Пройдя немного дальше по коридору, он увидел горничную с ведром. В ведре были тряпки и банки с мастикой и воском.

При появлении Уэстклифа темноволосая горничная застыла на месте. Очевидно, девушку испугала его суровая гримаса. Маркус силился вспомнить: «Как же ее зовут?»

— Мэгги, — обратился он, — ты ведь Мэгги, да?

— Да, милорд, — робко ответила девушка, опустив глаза.

— В твоем ведре есть мыло или мастика?

— Да, сэр, — сказала она смущенно, — экономка велела мне натереть стулья в бильярдной.

— А из чего это делают? — перебил он ее. — Нет ли там едких ингредиентов? — Видя замешательство девушки, он пояснил: — Я имел в виду мастику.

Ее глаза округлились. С чего бы хозяину интересоваться такими мелочами?

— Из пчелиного воска, — неуверенно ответила она. — Еще лимонный сок, капля-другая масла.

— И все?

— Да, милорд.

— Отлично. Я возьму мастику, с твоего позволения, — кивнул он, а совершенно сбитая с толку горничная сунула руку в ведро и вытащила баночку с желтым воскообразным составом.

— Милорд, если вы хотите что-то натереть, я могу…

— Это все, Мэгги, — сказал Маркус, забирая у нее банку. — Спасибо.

Она присела в реверансе и удивленно посмотрела ему вслед, не веря собственным глазам.

Вернувшись в библиотеку, Маркус застал Лилиан лежащей на ковре. Граф было забеспокоился, что она потеряла сознание, но вдруг увидел, что девушка держит в свободной руке длинный деревянный цилиндр, приставив его к глазам.

— Я его нашла! — гордо объявила Лилиан. — Калейдоскоп! Оч-чень интересно. Но не совсем то, что я ожидала.

Он молча забрал у нее инструмент, перевернул и сунул ей в руку.

— Вы смотрите не в тот конец.

— Чудесно! — ахнула Лилиан. — Как он устроен?

— На одном конце находится посеребренное зеркало, а вот тут…

Он замолчал, потому что Лилиан навела калейдоскоп на него.

— Милорд, — произнесла она с торжественной озабоченностью, разглядывая его сквозь калейдоскоп, — у вас три… нет, три сотни глаз!

Она захихикала и уронила калейдоскоп на ковер. Маркус опустился на колени рядом с Лилиан и коротко приказал:

— Дайте руку! Да не эту, а где бутылка.

Она так и осталась лежать ничком. Маркус щедро намазал мастикой ту часть пальца, что была снаружи, особенно в том месте, где стекло прилипало к коже. Разогретый теплом его рук, воск начал таять, и в библиотеке запахло лимоном. Лилиан сделала глубокий вдох и мечтательно сказала:

— Как чудесно пахнет!

— Попробуйте вытащить палец.

— Пока никак.

Еще несколько втирающих движений, а потом он втолкнул немного воска внутрь горлышка. Лилиан совсем расслабилась… так приятны были его мягкие движения! Казалось, ей нравится лежать вот так, наблюдая за Маркусом.

Он взглянул на нее, лежащую на ковре, и с трудом удержался, чтобы не поцеловать. «Лечь бы рядом и бездумно ласкать ее…»

— Не соблаговолите объяснить, с чего вы вдруг напились грушевого бренди средь бела дня?

— Потому что не могла откупорить бутылку с хересом. Он скривился.

— Я не об этом. Почему вы вообще пили?

— О-о! Мне было как-то… Я была такая напряженная, что решила, это поможет мне успокоиться.

Маркус помассировал основание ее пальца и спросил:

— А почему вы были напряжены? Лилиан отвернулась.

— Не хочу говорить об этом. — Хм.

Она взглянула на него, сузив глаза.

— Что вы хотите сказать?

— Ничего.

— Неправда. Это было не простое «хм». Вы меня осуждаете!

— Я просто размышлял.

— И до чего додумались? — спросила она с вызовом. — Скажите.

— Думаю, тут не обошлось без Сент-Винсента. — По ее лицу скользнула тень, и он понял, что догадался правильно. — Расскажите-ка мне, что произошло, — попросил он, не сводя с нее глаз.

— Знаете, — задумчиво сказала Лилиан, пропустив вопрос мимо ушей, — а вы не так красивы, как лорд Сент-Винсент!

— Вы меня удивили, — сухо ответил он.

— Но есть одна причина, — продолжала она, — почему мне не хочется целовать его так, как вас.

Хорошо, что она закрыла глаза. Если бы она видела сейчас выражение его лица, ни за что бы не осмелилась продолжать.

— В вас есть что-то такое, из-за чего я становлюсь сама не своя. Мне все время хочется сделать что-нибудь ужасное! Может быть, это потому, что вы такой безупречный? Ваш галстук никогда не съезжает набок, туфли всегда блестят, рубашки накрахмалены. Иногда я смотрю на вас, и мне хочется оборвать с вас все пуговицы. Или поджечь вам брюки. — Она беспомощно захихикала — Я часто гадала… Вы боитесь щекотки, милорд?

— Нет, — хрипло сказал Маркус. Под накрахмаленной рубашкой его сердце ухало, как колокол. Им овладело яростное желание схватить это хрупкое женское тело, распростертое пред ним на ковре, и замучить его ласками. С другой стороны, в нем отчаянно взывало чувство чести. Не тащить же в постель пьяную девушку! Это недостойно. Она беззащитна, она — девственница. Маркус никогда не простит себе, если воспользуется ее положением.

— Получилось! — Лилиан подняла руку и победоносно помахала пальцем. — Мой пальчик на свободе! Почему вы хмуритесь? — Она приподнялась и села. Ей пришлось даже схватиться за его плечо, чтобы не упасть. — Эта морщинка у вас между бровей наводит меня на мысль… я хочу…

Она замолчала, разглядывая его лоб.

— Что? — шепнул Маркус, пытаясь сохранить остатки самообладания.

Все еще цепляясь за его плечо, Лилиан встала на колени.

— Я хочу сделать вот это.

Она поцеловала его между бровей.

Маркус закрыл глаза и застонал… тихо, беспомощно Он хотел ее. Хотел не просто разделить с ней постель, хотя сейчас это было его самым неодолимым желанием. Он хотел делить с ней все. Не стоило больше отрицать, что отныне всегда он будет сравнивать всех женщин с Лилиан, и ни одна из них с ней не сравнится. Ее улыбка, острый язычок, живой нрав, заразительный смех, тело и дух — все это цепляло самые чувствительные струны его души, заставляя их звенеть от счастья. Независимая, своевольная, упрямая. Большинству мужчин не хотелось бы видеть эти качества в своей жене, а ему нравилось. Это было неожиданно и необъяснимо.

Что же делать? Он видел две возможности: избегать ее, насколько возможно, хотя до сих пор ему это плохо удавалось, или уступить влечению, и будь что будет. Уступить, зная, что она никогда не станет тихой, покорной женой, какую он себе всегда представлял. Женившись на Лилиан, он бросит вызов судьбе, уготованной ему еще до рождения.

От Лилиан можно было ожидать чего угодно. Он никогда не сможет до конца понять или предугадать ее поведение. Попробуй он держать ее в строгости — и она укусит, словно дикий зверь. Природа наделила ее сильными чувствами и не менее сильной волей. Ссоры будут неизбежны. Она не позволит ему приручить себя до конца.

Всемогущий Боже, об этом ли он мечтал?

Да, да, да!

Маркус чувствовал ее теплое дыхание, отдающее бренди. Сейчас он ее возьмет. Он твердо обхватил ладонями голову Лилиан, притянул к себе ее лицо и поцеловал. Она сказала что-то неразборчивое и поцеловала его в ответ с не девичьей страстью. Таким настойчивым и сладким был ее ответный поцелуй, что он чуть было не засмеялся. Страстные движения ее губ согнали с лица улыбку. Ему нравилось, как она отвечает, не уступая ему в страсти. Он осторожно опустил ее на пол и устроил голову Лилиан на сгибе своего локтя. Теперь он исследовал, ее рот быстрыми и хищными выпадами языка. Юбка Лилиан сбилась и стояла колом, мешая им теснее прижаться друг к другу. Извиваясь, как кошка, Лилиан сумела сунуть руки ему под сюртук. Они медленно перекатывались по ковру. Сначала он сверху, а она снизу, затем наоборот. Какая разница, кто где, пока их тела сплетены…

Перейти на страницу:

Клейпас Лиза читать все книги автора по порядку

Клейпас Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Это случилось осенью отзывы

Отзывы читателей о книге Это случилось осенью, автор: Клейпас Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*