Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Столетнее проклятие - Эйби Шэна (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Столетнее проклятие - Эйби Шэна (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Столетнее проклятие - Эйби Шэна (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот он, по-мальчишески улыбаясь, протягивает ей хлеб.

Вот он поздравляет Авалон с ее первым уловом.

Маркус, Маркус, Маркус…

За ужином он снова казался таким далеким. Он опять стал лэрдом и только лэрдом. Авалон до сих пор застигало врасплох такое стремительное преображение. Он переговаривался со своими сородичами, вежливо беседовал с Элен о ее успехах. Авалон знала, что он послал своих людей к Макфарлендам и теперь все время думает об этом. Во время ужина он почти не смотрел на нее.

Бродя по залам Савера, Авалон втайне восхищалась его поистине царственной величавостью. Конечно, замок сильно обветшал, но это не беда: кое-где уже благодаря ее подарку начался ремонт. Вчера мужчины, сменяя друг друга, по очереди чинили крышу конюшни, латая дыры и укрепляя балки, чтобы кровля могла выдержать тяжесть зимнего снега.

Авалон приятно было думать, что все это стало возможно лишь благодаря драгоценностям, которые она получила в наследство от матери. Работа, конечно, предстоит немалая, но теперь у клана есть средства, чтобы довести ее до конца.

Часовые на башне поприветствовали ее, и Авалон охотно ответила им, довольная тем, что запомнила их имена.

Ей нравилось здесь, наверху, выше самых высоких деревьев, под самым небом. Отсюда были видны все окрестности на много миль вокруг, оттого Авалон казалось, что она свободна. Почти свободна.

Неподалеку от нее, в нише каменного зубца, устроили гнездо жаворонки, и Авалон слышала, как они умиротворенно воркуют друг с другом.

Она обогнула угол башни и с изумлением обнаружила, что воркуют вовсе не жаворонки. Бальтазар, наклонившись над гнездом, словно беседовал с птицами, и они — вот чудо — внимательно слушали его.

Увидев Авалон, маг издал короткую трель. Точь-в-точь как та, которую Авалон слышала в отцовском саду в ночь, когда ее похитили из Трэли.

Она остановилась, ошеломленно глядя на Бальта-зара, и он, издав еще одну трель, низко поклонился девушке.

— Ты и вправду маг! — не сдержавшись, выпалила она.

Бальтазар улыбнулся:

— Не думаю, миледи.

Авалон подошла ближе, зябко обхватила себя руками — становилось все холоднее. Быть может, виной тому была призрачная свобода, которую ощущала она на вершине башни, или же темнота, милосердно укрывшая от чужих глаз отметины дьявольского проклятия на землях клана. Как бы то ни было, Авалон расхрабрилась и бросила магу:

— Но ведь прошлой ночью в кабинете ты сам приказал мне слушать сон!

— Верно. И ты слушала?

— Ты должен знать, что произошло.

— Я всего лишь жалкий слуга, леди. Я ничего не знаю.

— Жалкий слуга, как же! — фыркнула она. — Морочь этим тех, кто не может увидеть твою суть.

— А ты, стало быть, можешь?

Авалон замялась, лишь сейчас сообразив, что попалась.

— Ну… ты все же не просто слуга, — запинаясь, закончила она.

Бальтазар отвернулся от нее, поглядел на жаворонков.

— Немногим дано видеть так, как тебе. И все же ты проклинаешь свой дар. Прячешься от него. Удивительно!

— Я вижу столько же, сколько и другие, — возразила Авалон.

Она вдруг испугалась, сама не зная почему, быть может, оттого, что замерзла, а этот человек говорит ей то, чего она не хочет слышать.

— Разве ты не видела змею? Не ощутила вкуса воды? Не побывала в пустыне?

— Нет, — солгала Авалон. — Это все пустые видения.

— Печальное противоречие. Та, которой дано столько видеть, добровольно ослепляет себя.

— И вовсе это не противоречие! — Авалон крепче обхватила себя руками за плечи, пытаясь согреться. — Все, что я видела или слышала, можно объяснить. Необъяснимого не существует!

Бальтазар издал певучую трель, и один из жаворонков с готовностью ответил ему.

— Суеверие — удел невежд, — прошептала Авалон.

— Это верно, леди, но как много на свете того, что не объяснишь одним только суеверием! Мир огромен. Господь велик. Нельзя постичь всего.

— Ты же говорил, что отрекся от своих обетов, — уязвленно заявила Авалон.

— Я отрекся от церкви, а не от бога. — Бальтазар вдруг громко, от души рассмеялся. — От бога невозможно отречься! Он — повсюду, он — все!

Маг повернулся к ней и подошел так близко, что Авалон различала узоры татуировки на его лице.

— Бог даровал тебе великую силу, леди, — низким, почти гипнотическим голосом проговорил он. — Это твоя судьба. И ты от нее не уйдешь.

— Нет! — выкрикнула Авалон и, оттолкнув его, почти бегом бросилась к двери, которая вела вниз, на лестницу.

Бежать, бежать — куда угодно, лишь бы подальше от этого разговора!

Лестницу окутывал сумрак. Авалон замедлила бег, осторожно, шаг за шагом, начала спускаться по крутым ступенькам.

Как же глупо она себя повела! Поддалась своим страхам и убежала, как дитя, напуганное разговорами о привидениях.

Теперь Авалон сожалела об этом и хотела даже вернуться. Надо найти Бальтазара и доказать ему, что он не прав.

Но уже наступает ночь, а это достаточная причина для того, чтобы не возвращаться. Она устала. Она почти не спала прошлой ночью. К утру обвинения мага сами собой развеются как дым, — надо только не думать о том, что он сказал.

Уходя, она зажгла в комнате смоляные факелы, воткнутые в железные кольца на стенах, поскольку знала, что вернется уже вечером, когда совсем стемнеет. Сейчас, к удивлению Авалон, все они были погашены. Горела только свеча, стоявшая на столике. И лишь мгновение спустя она поняла, в чем дело.

В комнате ее ждал Маркус. Он стоял у окна, как часто делала сама Авалон, хотя вряд ли по той же причине. Она замерла в нерешительности, не зная, удивляться или нет этому неожиданному визиту. В глубине души Авалон ждала, надеялась увидеть здесь Маркуса.

Широко распахнув дверь, она остановилась на пороге комнаты.

— Тебе что-нибудь нужно, милорд?

— Я вот все гадаю, — сказал он, не оборачиваясь, — отчего тебя так влечет монашеская жизнь?

Авалон обреченно закрыла глаза. Ей до смерти не хотелось заводить сейчас этот разговор. Все равно она не могла бы ответить на вопрос Маркуса.

— Милорд, прошу тебя уйди. Я слишком устала, чтобы ссориться с тобой.

— Я и не хочу с тобой ссориться. — Маркус повернулся к ней. В уголках его рта дрожала чуть заметная усмешка. Слова Авалон позабавили его. — Тебя это, может, и удивит, но я вообще не люблю ссориться.

Девушка отвернулась, мельком посмотрела на дымящийся фитилек одиноко горящей свечи.

— Ты уйдешь или нет?

— Значит, я должен сделать выбор? Либо ссориться, либо уйти?

— Похоже на то.

Маркус все так же усмехался краешком губ.

— Неужели я тебе так неприятен?

Авалон прислонилась к косяку двери, не в силах отделаться от ощущения, что ее загнали в угол.

— Если ты хочешь поспорить о моем решении уйти в монастырь — то да.

— А если я хочу поговорить о нашей свадьбе?

— Свадьбы не будет, — отрезала она, — значит, и говорить не о чем.

— А если я хочу поговорить об исполнении предсказания?

— Зачем ты здесь? — перебила она.

Маркус наклонил голову к плечу, одарил Авалон пронизывающим взглядом.

— Судя по всему, для того, чтобы поссориться с тобой.

— У тебя это прекрасно получается.

— Рад слышать, что у меня хоть что-то получается. — Маркус отошел от окна и, взяв в руки свечу, стал разглядывать ее горящий фитилек.

— Я думал, что сумею это сделать, — помолчав, сказал он фитильку. — Я думал, что смогу дать тебе время. Теперь выходит — вряд ли.

Странная, непривычная нежность шевельнулась в груди Авалон, когда она смотрела на его профиль, освещенный пламенем, на черный непокорный завиток, упавший на лоб. Ей вдруг захотелось отбросить со лба эту непослушную прядь. Ее так тянуло поддаться этому искушению, что у нее мучительно сжалось сердце.

— Я просто хочу спать, — тихо проговорила она.

— Спать легче, чем спорить, верно? — отозвался он все с той же затаенной усмешечкой.

Авалон ничего не могла на это ответить; прилив нежности сменился волной раздражения на его двусмысленную и неуместную болтовню. Подойдя к столику, она решительно взяла из рук Маркуса свечу и вернула ее на место.

Перейти на страницу:

Эйби Шэна читать все книги автора по порядку

Эйби Шэна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Столетнее проклятие отзывы

Отзывы читателей о книге Столетнее проклятие, автор: Эйби Шэна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*