Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мятежная страсть - Гарвуд Джулия (книги хорошего качества .TXT) 📗

Мятежная страсть - Гарвуд Джулия (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мятежная страсть - Гарвуд Джулия (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Либо мне снится кошмарный сон, либо вы сошли с ума, – произнесла наконец Кэролайн. – Откройте дверь и немедленно уходите, Бредфорд.

– И не подумаю, любовь моя.

Голос его был исполнен нежности. Он сделал несколько шагов, и Кэролайн отшатнулась. Она второпях схватила халат и набросила на себя.

Бредфорд был удивлен спокойствием Кэролайн. Несмотря на его вызывающее поведение, сейчас его намерения были в высшей степени чисты, но Кэролайн не могла об этом знать. Он публично унизил ее. Почему же она ничем в него не запустит? Почему молчит?

Кэролайн, не отрываясь, смотрела на Бредфорда. В голове ее вихрем проносились мысли. В первый раз в жизни она чувствовала себя неуверенно.

Бредфорд приблизился к Кэролайн и нежно погладил ее по щеке.

– Не надо, – прошептала она, вздрогнув, словно от боли.

Бредфорд опустил руку. Пальцы его дрожали.

Кэролайн отступила на шаг, пока Бредфорд раздумывал, с чего начать разговор.

– Я так скучал по тебе, Кэролайн.

Кэролайн не верила своим ушам. Закрыв лицо руками, она разрыдалась. Бредфорд обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Прости меня, любимая. Боже, я так виноват перед тобой, – шептал он, зарывшись лицом в ее волосы и нежно, осторожно лаская девушку.

Отдаваясь его ласкам, Кэролайн постепенно успокаивалась.

Бредфорд поцелуями стер слезы с ее щек.

– Мне тоже нелегко пришлось, – шепотом сознался он, покрывая поцелуями ее лицо.

Кэролайн наконец пришла в себя и отстранилась.

– Почему же ты так поступил? – спросила она. Бредфорд вздохнул: он предпочел бы целоваться, а не объясняться. Увидев стоящее неподалеку кресло, он шагнул к нему, увлекая Кэролайн за собой. Удобно устроившись, он усадил Кэролайн себе на колени, нежно улыбнулся ей и произнес:

– Обещай мне, что не станешь прерывать меня, пока я не закончу.

Кэролайн с серьезным видом кивнула.

– Я думал, что меня кто-то преследует. Когда карета опрокинулась и я увидел, что колесо было намеренно сбито с оси, я решил, что тем, кто охотится за мной, не составит труда уничтожить моих друзей и близких. И поэтому я решил…

– Но почему ты подумал, что кто-то охотится за тобой? – прервала его Кэролайн.

– Ты обещала слушать, не перебивая, – напомнил ей Бредфорд. – Потому что колесо на моем экипаже было сбито с оси и моего кучера ударили по голове. Это естественный логический вывод.

– Это совершенно эгоистический вывод, – снова прервала Кэролайн.

Бредфорд пожал плечами, в глубине души соглашаясь с девушкой.

– Тем не менее я решил притвориться, будто я утратил интерес к тебе. Только после этого, – сказал он, повысив голос, когда увидел, что она снова хочет что-то сказать, – я мог быть уверен, что ты не будешь связана со мной и тебе не причинят вреда.

– Но почему ты мне ничего не сказал? – спросила Кэролайн.

Она вновь владела собой и с горечью думала о том, что ей пришлось пережить за эти дни.

Бредфорд почувствовал перемену в ее настроении и крепче прижал к себе.

– Можешь не отвечать мне, – сердито прошептала Кэролайн. – Я сама знаю почему. Ты просто не доверяешь мне. – Она спрыгнула с его колен и выпрямилась во весь рост. – Сознайся, Бредфорд.

– Кэролайн, я хотел только защитить тебя. Если бы я поделился с тобой своими опасениями, ты могла бы проговориться или вмешаться.

Бредфорд счел свои доводы весьма логичными. Во всяком случае, сам он не мог их опровергнуть.

Но Кэролайн думала иначе. Она обвела сердитым взглядом комнату, и Бредфорд подумал, не ищет ли она какое-нибудь оружие.

– По-твоему, я непременно должна проговориться? – возмутилась Кэролайн.

– Я был в этом уверен, – сознался Бредфорд. – И кроме того, это не имеет значения: все твои мысли и чувства написаны у тебя на лице, любовь моя, и всем было бы понятно, что ты отнюдь не охладела ко мне!

Протянув руку к Кэролайн, Бредфорд попытался было вновь усадить девушку к себе на колени, но она ускользнула.

– Кэролайн, я думал только о том, чтобы уберечь тебя.

– Ты меня не понял, Бредфорд, – с холодком в голосе ответила она. – Ты не понял, что я не такая, как другие женщины! Ты не понял, что можешь доверять мне! Я не мыслю отношений с мужчиной без взаимного доверия. – Она смотрела на него чуть ли не с брезгливостью. – Я не позволю обращаться со мной так, как с твоими прежними подругами. Сыта по горло.

– Милая, говори тише. Ведь если твой отец проснется и застанет меня здесь, он, безусловно, потребует, чтобы мы немедленно поженились.

Услышав это, Кэролайн замерла, а Бредфорд улыбнулся.

– Вот так-то лучше, – заметил он. – Я вовсе не собираюсь прямо завтра идти под венец. Скоро суббота, а нам еще надо многое предпринять.

Кэролайн не могла скрыть удивления.

– Ты что, не слышал ни единого слова из того, что я сказала?

– Слышал, – ответил Бредфорд. – Равно, как и все твои домочадцы. А теперь будь хорошей девочкой и дай мне письмо. Кровать чересчур близко, и я могу не справиться с искушением.

– Боже, зачем только я доверилась Милфорду, – яростным шепотом произнесла Кэролайн. – Я должна была предвидеть это. Если он считает себя твоим другом, то он ничем не лучше тебя.

– Письмо, Кэролайн, – настаивал Бредфорд. Он встал с кресла, расправил плечи и двинулся к ней. – Отдай письмо и предоставь мне думать о том, как поступить.

– Нет, ты не будешь ничего решать, – твердо заявила Кэролайн. – И вообще я не собираюсь выходить за тебя замуж ни в эту субботу, ни через год. Ты даже не знаешь, что значит любить, – добавила она. – Если бы ты любил меня, то доверял бы мне и думал о моих чувствах.

– Кэролайн, если ты еще хоть раз произнесешь слово доверять, я не выдержу и задушу тебя!

По выражению глаз Бредфорда Кэролайн поняла, что он вполне способен сделать это. Она отступила назад.

– А теперь, пожалуйста, уходи. Мы уже и так достаточно наговорили друг другу.

– Согласен, – ответил Бредфорд. Бредфорд нахмурился, и Кэролайн решила было, что теперь он и в самом деле собрался уходить. Но вместо этого он вдруг присел на край кровати и спокойно, не торопясь, стал снимать камзол, потом туфли. Кэролайн поняла, что она несколько поторопилась с выводами.

– Что это ты делаешь? – Кэролайн всем телом подалась к кровати, пытаясь остановить Бредфорда. – Ты должен уйти!

– Я еще не закончил разговор, – сообщил ей Бредфорд.

Сбросив обувь, Бредфорд заключил Кэролайн в свои объятия, осторожно, но решительно уложил на спину и наклонился к ней:

– Я забыл поцеловать тебя, Кэролайн.

Сказав это, он приник губами к ее полураскрытым губам. Кэролайн робко попыталась остановить его, но он прижался к ней всем телом, и она ощутила твердость его восставшей плоти.

Бредфорд целовал ее все жарче, лишая всякой воли к сопротивлению. В голове у Кэролайн помутилось, когда его рука сквозь тонкую ткань ночной сорочки ласкала ее грудь. Как сквозь туман, она услышала свой стон наслаждения…

* * *

Мир был полон чудес: Кэролайн вдруг оказалась извлеченной из своего халата, а пуговицы ночной сорочки вдруг словно сами собой расстегнулись, и обнаженное тело девушки засияло в лунном свете.

Она попыталась оттолкнуть Бредфорда движением бедер, но услышала его счастливый вздох и поняла, что доставила ему наслаждение, а не боль, как намеревалась. Бредфорд сжал ее колени своими сильными ногами, лишив возможности двигаться, и начал медленно целовать стройную колонну ее шеи.

Она все еще пыталась сопротивляться, но Бредфорд не отступал. Губы его продолжали сладкую пытку, скользя все ниже, коснулись ее груди и завладели напрягшимся соском.

Кэролайн снова толкнула его бедрами, и снова он ответил на это чувственным, животным движением, значение которого она едва ли поняла. Кэролайн глубоко вздохнула и застонала, изогнувшись на постели.

Его горячие губы и сильные руки завладели ее телом.

– Бредфорд! – прошептала Кэролайн, едва дыша. – Бред!..

Перейти на страницу:

Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку

Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мятежная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Мятежная страсть, автор: Гарвуд Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*