Второй шанс на счастье (СИ) - Лазарева Вик (читать книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗
Влюблённые лежали в постели, обнявшись, и молчали. После такого эмоционального и физического сближения им не хотелось говорить. Им казалось, что они уже друг про друга всё знают. Они так и лежали не отрываясь друг от друга, пока Виктория не заснула. Согреваемый теплом её нежного тела, Артур тоже уснул.
Глава 22. Возвращение в реальность
Артур проснулся от того, что Виктория, до этого нежно прижимающаяся к нему, выскользнула из его рук. Приоткрыв глаза, он любовался самой прекрасной женщиной, своей женщиной. Она стояла лицом к окну, и серый свет утренних сумерек освещал её стройный силуэт. Грациозно потянувшись и встав на цыпочки, она изящно поправила пышные волосы, слегка приподняв их, и они рассыпались по её спине и плечам. Мягкой походкой пройдясь по комнате, она подняла с пола свою рубашку, надела её, затем подошла к столу и, налив воды в чашу, умылась. Когда Виктория подобрала чулки и села на кровать, чтобы надеть их, Артур потянулся к ней и, отодвинув с плеча волосы, прильнул к нему губами.
— Ты не спишь? — ласково спросила она, надевая чулок.
— Без тебя мне не спится, — продолжая целовать, ответил он.
— Скоро рассвет, — Виктория издала слабый стон, почувствовав возбуждение от его поцелуев. — Нужно перекусить и собираться в дорогу.
Артур руками гладил через рубашку её грудь, и огонь внутри неё разгорался с новой силой.
— Ты что не проголодался? — рассмеялась она, надевая второй чулок.
— Только по тебе, милая.
— Ненасытный.
— Это ты разжигаешь во мне зверский аппетит, — улыбнулся Артур, продолжая ласкать её тело, которое трепетало в его уверенных руках, дарящих неповторимые ласки.
Он уложил её на кровать и, нависнув над ней, стал целовать. Она отвечала на его ласки нежно и чувственно. Своими руками и поцелуями он доводил её до такого возбуждения, что Виктория не могла уже ни о чем думать. Реальность снова отступила назад. Всю ночь она словно ощущала себя в другом мире, не могла поверить, что всё происходит наяву и боялась, что с приходом рассвета всё закончится. Но рассвет уже почти наступил, а Артур всё ещё здесь, рядом и дарит ей свою нежность и любовь. Виктория закрыла глаза и снова целиком отдалась сладостным ощущениям близости их тел.
Камин почти потух и стало холодать в комнате, но они этого не чувствовали, согревая друг друга страстью. Артур лаская её, поднял рубашку и погладил бедро, провёл рукой по коленке в чулке. Он покрывал поцелуями её мягкий живот, поднимаясь выше, ласкал руками и поцелуями её нежную грудь, а Виктория выгибалась ему навстречу, обхватив его ногами.
Артур был без ума от того, как она реагирует на его ласки, как стонет от удовольствия, как отдаётся своим чувствам и ему. Они наслаждались друг другом медленно, не торопясь, глядя друг другу в глаза, и снова одновременно достигли вершины наслаждения.
Они лежали, восстанавливая дыхание и бешено колотившиеся сердца. Виктория пальчиками гладила его руку. Он, перехватив её ладонь, переплёл свои пальцы с её в замок и прижал к своим губам. Она посмотрела в глаза любимому и улыбнувшись сказала:
— Если мы будем продолжать в том же духе, то мы ещё долго не сможем выйти из этой комнаты.
Артур засмеялся.
— Именно этого я и хочу сейчас больше всего, — сказал он, гладя пальцами её спину. — Запер бы эту дверь и любил бы тебя снова и снова. Эту ночь можно считать ответом на моё предложение?
Виктория ничего не ответила, только вздохнула, поцеловала его в губы, встала и надела домашний халат. Сунула ножки в кожаные тапочки, подняла с пола шпильки и собрала волосы, чтобы они не мешали.
«Почему она промолчала? Неужели она до сих пор сомневается?» — недоумевал Артур.
— Куда ты?
— Сварю кофе или чай, — пожала она плечами. — Вы, мистер Крофт, что предпочитаете ранним утром? — шутливым тоном спросила Виктория, слегка смутившись, когда он встал с кровати, представ перед ней во всей красе.
От одного взгляда на его подтянутое обнажённое тело ей снова хотелось прильнуть к нему и покрывать его поцелуями.
— Ты красив, как греческий атлет. И если ты сейчас не оденешься, то мы точно никуда не уедем, — улыбнулась она.
Артур обнял её, прижав к себе её бедра.
— Это самый прекрасный комплимент, который я когда-либо слышал, моя богиня. Теперь я всегда буду так ходить перед тобой, в нашей спальне, — запустив пальцы в её волосы, он страстно поцеловал.
Как же ей не хотелось уезжать, он совсем свёл её с ума. Виктория не хотела возвращаться в пафосный мир светских приёмов. Ей хотелось остаться здесь навсегда и предаваться страсти каждый день, не зная стеснений и запретов. Но она понимала, что это невозможно и нужно возвращаться в реальность. Отстранившись от его тёплых, терпких губ, она сказала:
— Всё, я иду варить кофе.
— Миссис Блэксмут, вы умеете варить кофе? — спросил он, надевая кальсоны.
— Ну, варила я его раньше только для себя, поэтому оценить мой талант было некому, — улыбнулась.
— С удовольствием исполню роль дегустатора, — обняв, Артур нежно поцеловал её.
— Тогда, мистер Крофт, жду вас внизу.
Виктория хотела отстраниться, но Артур её задержал, снова поцеловав и проведя ладонями по плавным линиям бёдер. Глядя на её мягкие, розовые губы, ему постоянно хотелось их целовать. «Какое же это удовольствие ощущать вкус её нежных губ, держать её в своих руках, ощущать трепет и тепло её тела», — думал он, с сожалением отпуская её.
Позже мужчина зашёл на кухню уже в рубашке и брюках, умытый и причесанный.
— Присаживайтесь, Артур. Надеюсь, вас не шокирует этот завтрак своей простотой? — с иронией спросила Виктория.
— Что вы! Мне приходилось завтракать и в более суровых условиях.
Артур сделал глоток кофе, а Виктория смотрела на него в ожидании.
— Довольно сносно, — заключил он и, улыбнувшись, добавил. — Это лучший кофе в моей жизни, Тори, — поцеловал её руку.
Она съела кусочек ветчины, сыра и намазала джемом хлеб. Артур смотрел на неё, не отрывая глаз.
— Меня мучает один вопрос, и я не могу его не задать.
Виктория удивлённо подняла на него глаза.
— Какой же?
— Откуда у тебя этот шрам?
Она не ответила. Отвела взгляд и встала из-за стола. Пытаясь скрыть волнение и страх, погрузившись в воспоминания, Виктория стала убирать в шкафчик баночки. Артур подошёл к ней сзади и обнял, прижавшись щекой к её виску. Виктория понимала, что если она решила быть с Артуром, то должна открыться ему. Это было нелегко, но его объятия придали ей смелости.
— Если не хочешь, не отвечай. Просто, мне невыносимо думать о том, что тебя мог кто-то ранить.
— Это сделал мой покойный муж, — твёрдым голосом сказала она.
— Чёрт! — выдохнул Артур.
— Это было в последнюю нашу встречу перед… — её голос задрожал, но она сглотнула ком и собралась с силами. — Перед его гибелью. В тот день после приёма у герцога Бофорта он был очень взбешён, выломал дверь в мою комнату и очень меня напугал. Я думала, что он хочет меня убить, — Артур крепче её обнял, сдерживая гнев. — У него был нож, и я защищалась как могла. Он только слегка меня поранил, потом я ударила его по голове шкатулкой с туалетного столика. На какое-то время это его оглушило, и он выронил нож. Я его подняла, но не успела добежать до двери, как он схватил меня сзади и повалил на кровать, тогда я подарила ему «испанский поцелуй».
Артур опешил, он повернул её к себе лицом и, нахмурив брови, спросил:
— Что ты сделала?
— «Испанский поцелуй», так в фехтовании наз …
— Я знаю, что это, Тори, — перебил он её и несколько секунд смотрел в её глаза.
Артур взял ладонями её лицо и нежно поцеловал в губы. Они были сладкими, со вкусом клубничного джема. Артур обнял её за плечи и прижал к своей груди. Её слова его ошарашили. «Неужели, «человек со шрамом», которого они ищут, который убил танцовщицу и есть её муж? Господи, Чарли, что же произошло? Ты мне должен всё объяснить», — негодовал Артур в мыслях.