Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любви тернистый путь - Райт Синтия (книги онлайн .txt) 📗

Любви тернистый путь - Райт Синтия (книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любви тернистый путь - Райт Синтия (книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Румяные щеки Гарднера раздулись от удовольствия.

— Я своим домом Горжусь. Надеюсь, что в ближайшее время вы окажете мне честь и нанесете визит. Я собираюсь провести ряд праздничных вечеров.

— Ваша заграничная торговля идет хорошо?

— Доверительно скажу вам, это действительно так! Создается впечатление, что спрос на вино повышается.

Гарднер не мог не заметить, что томный взгляд Энн стал блуждать по сторонам, и понял, что ему стоит перейти к делу, пока хозяйка не ускользнула к гостям.

— Вы знаете, при размере моего жилища, — начал он, — стало ясно, что мне нужно иметь побольше слуг.

— Такая проблема мне хорошо известна. — Энн вежливо рассмеялась.

В этот момент подошел Сэмюэл Пауэл и пригласил ее на котильон. Энн улыбнулась Гарднеру и пропела:

— Мне было очень приятно повидаться с вами, майор!

Рассерженный тем, что их прервали, Гарднер осмотрелся вокруг и увидел стоявшего рядом Маркуса Римса, тигриные глаза которого не отрываясь взирали на Присциллу Уэйд, танцующую со своим женихом. Разгневанный Гарднер подошел к Римсу.

С выражением злобно-насмешливого раздражения Риме тем не менее вежливо дал понять, что заметил присутствие майора, а затем вновь обратил все свое внимание на стройную мисс Уэйд.

— Чертовски трудно вести разговор с людьми, которые все время только и думают, чтобы пуститься в пляс! — заметил майор. — Вы здешних домочадцев, Риме, знаете хорошо? — продолжил —Гарднер, решив изложить кому-нибудь свое мнение.

— Возможно.

— А кого-нибудь из слуг?

— Нескольких.

До бешенства раздраженный равнодушием Римса, майор взорвался:

— Я уже больше не могу в своем доме обходиться без помощи. Мне сейчас взбрело в голову нанять увиденную здесь сегодня вечером Служанку. Ту, черт побери, очаровательную маленькую красотку… Черные волосы… Большие фиалковые глаза…

Маркус внезапно насторожился, но, как это бывает у тигров, его интерес проявился только в легком движении головы и мерцании янтарных глаз.

— Я знаю, о ком вы говорите, — заметил он скучающе. — К сожалению, вам бессмысленно интересоваться ею у миссис Энн. Девушка фактически работает у капитана Хэмпшира горничной его невесты. Сомневаюсь, что он разрешит девчушке покинуть эту службу, поскольку та сопровождает мисс Уэйд из самой Виргинии.

Сказанное Маркусом Римсом оказалось таким обескураживающим, что майор умолк и решил больше не обращаться к хозяйке по поводу этой служанки.

Котильон кончился. Энн прищурила свои красивые глаза, когда Маркус пригласил Присциллу на следующий танец, что уже само по себе пахло скандалом. Да и Лайон только обострил ситуацию. Мрачно попивая бренди, он никак не показал, что обеспокоен таким нарушением этикета. Но когда невеста и недруг направились в танцевальный зал, Лайон взял свой бокал и демонстративно удалился в другую гостиную.

— Лучшего званого приема давно уже мы не видели! — воскликнула не без ехидства одна из приглашенных дам и вынуждена была трижды повторить эту фразу, прежде чем Энн ее услышала.

* * *

Лайону все наскучило. Напряжение, которое вызвала у него вынужденная демонстрация любви и внимания к невесте, вылилось в головную боль, и он знал, что не сможет выдержать ночь, если немного не передохнет. Его злило, что он не может собраться и продолжить исполнение им же самим выбранной новой роли Лайон понимал: о том, что он оставил Присциллу танцевать с Маркусом, будут, конечно, говорить, ибо, согласно этикету, приглашенные пары остаются друг с другом на протяжении всего вечера.

Все гостиные на первом этаже были ярко освещены, но Лайон направился в примыкающую к одной из них Оранжерею.

Там он мог насладиться столь необходимыми ему покоем, уединением и темнотой. Лайон шел между рядами растений и, только сделав большой глоток бренди, почувствовал себя несколько расслабившимся.

"Это все Присцилла! — горько пробормотал он. — Если я не в силах выносить ее теперь, то что же будет после, как мы поженимся? Эти мысли вернули Лайона к тому дню, когда он и Миген совершили поездку в заросший сад виллы «Марквуд».

Он будто услышал звонкий голосок, заявивший, что его замысел никогда не удастся, и тяжело вдохнул: «Вполне возможно, что Миген права. В своей слепой надменности я, вероятно, жестоко ошибался…»

Его взгляд привлекло движение между деревьев. Он подошел поближе и увидел медленно танцующую пару на лужайке.

Лайон не обратил на нее внимания, приняв за заплутавших гостей, и взглянул еще раз только после того, как допил бренди. В миниатюрной черноволосой девушке было нечто знакомое. Лайон вспомнил, что локоны всех женщин в гостиной были напудрены. В этот момент облако открыло луну, и в ее серебряном свете он различил да мужчине бингхэмовскую ливрею.

Холодный гнев переполнил его, превратив глаза в синие ледышки. Звучавшая из гостиной музыка умолкла, и одинокие танцоры замерли. Но когда Браун не отпустил Миген, а прижал ее к себе и захотел целовать, Лайон превратился в дикого кота, в котором проснулся инстинкт убивать. Его сильные пальцы сжали бокал, и тот со звоном разлетелся на мелкие осколки. Лайон решительно направился из оранжереи в сад.

Миген была тоже обозлена. Она ругала себя за то, что надела нарядное платье, шелк на которое ей подарил Лайон, и больше всего за то, что осталась наедине с подвыпившим Брауном. Было видно, что вино придало ему храбрости. Будучи трезвым, он при всей своей импульсивности все-таки был управляемым.

Но сейчас Кевин превратился в расслюнявившегося идиота.

Миген пришла в ужас, когда он грубо полез за декольте, ее даже стало подташнивать от унижения и отвращения. Она попыталась оттолкнуть Кевина, но тот лишь крепче прижал ее к себе.

Миген высвободила свои руки и безжалостно впилась ногтями в лицо кучера, ибо ей уже стало по-настоящему страшно.

Внезапно Брауна подбросило в воздух будто сильным порывом ветра. Как сквозь пелену тумана Миген увидела, что Лайон с силой ударил Брауна. Лайон был неузнаваем. Его загорелое лицо выражало ярость; сухопарое, мускулистое тело двигалось с грацией и мощью дикого животного. Лайон был как лев!

Миген была загипнотизирована им. Когда Браун без сознания растянулся на лужайке, Лайон повернулся к Миген, которая беспомощно и изумленно уставилась на него.

Сверкающие глаза Лайона опалили ее, стальные пальцы впились в руку.

— Дрянь! — обрушился он на Миген; на его скулах играли желваки, выдававшие старание хоть как-то овладеть собой. — Потаскуха! Вы хотите видеть Брауна убитым? Убитым из-за его желания иметь вас?

— Но, Лайон…

— И не старайтесь околдовать меня своими чарами. Вы не лучше женщин-интриганок из гостиной Бингхэмов. Посмотрите на себя! В том самом платье! Что, черт побери, вы задумали?

Миген чуть не задохнулась от гнева.

— Не говорите со мной подобным тоном! Я видела, вы танцевали со своей драгоценной Присциллой, склонившись к ней, как томящийся от любви теленок! Тоже мне собственник! Полагаю, на прошлой неделе я дала вам совершенно ясно понять, что между нами ничего нет…

— Черт вас побери! Вы хотели, чтобы я прошел мимо и оставил вас в его объятиях? Вы этого хотели?..

Миген внезапно ослабела и, почти теряя сознание, припала к его широкой груди.

— О, Лайон, не будьте дураком. Только взгляните на щеки Брауна. Уверяю вас, эти отметины заставил меня сделать не порыв страсти. За что вы обрушились на меня?

Ощущаемые тепло и гибкость ее тела охладили гнев Лайона.

— Показалось мне или вы сами признались, что попали в эту историю из-за вашей ревности к Присцилле и ко мне?

Миген еле сдержала улыбку, заметив, как сразу улучшилось его настроение.

— Я слишком огорчена, чтобы здраво рассуждать. Я, возможно, в бреду.

Лайон ласково прижал Миген к себе и прошептал:

— Ах, Миген, глупая, дерзкая девчонка! Как только вы можете считать, что я могу питать любовь к Присцилле?

Он стал, внимательно рассматривать Миген в новом и столь совершенном платье. Умело сшитое, оно подчеркивало миниатюрность ее фигуры и такие манящие округлости. Миген убрала волосы в локоны, свободно падающие на спину.

Перейти на страницу:

Райт Синтия читать все книги автора по порядку

Райт Синтия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любви тернистый путь отзывы

Отзывы читателей о книге Любви тернистый путь, автор: Райт Синтия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*