Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Очаровательная незнакомка - Ли Эйна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Очаровательная незнакомка - Ли Эйна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Очаровательная незнакомка - Ли Эйна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Беглец промчался по переулку и выбежал на соседнюю улицу. Теперь, когда и он, и его преследователь очутились на открытом, ровном месте, расстояние между ними начало неуклонно сокращаться. Люди удивленно провожали взглядами проносившуюся мимо них пару. Но вот, когда Руарку оставалось до цели каких-нибудь несколько футов, преступник внезапно схватил за плечи какую-то женщину, оказавшуюся рядом с ним, с силой швырнул ее на своего преследователя, таким образом, задержав его, а сам тем временем успел проскользнуть в узкий проход между домами.

И Руарк, и налетевшая на него удивленная женщина покатились по тротуару. К тому времени как он вскочил на ноги и, возобновив погоню, достиг начала переулка, беглеца уже и след простыл. Узкий проход между зданиями оказался тупиком, и Руарк понял, что раз его противника здесь не видно, значит, он спрятался в каком-нибудь укромном месте. Оружия у него вроде бы нет, рассуждал Руарк, иначе негодяй давно пустил бы его в ход.

Замедлив шаги, он некоторое время тщетно пытался найти что-нибудь такое, что можно было бы использовать в качестве оружия, но так ничего и не найдя, осторожно вступил в переулок. Попробовав одну дверь и обнаружив, что она заперта на ключ, он перешел к следующей. Эта оказалась закрыта на засов.

Вдруг откуда-то донеслось мяуканье – кошка промелькнула за грудой бочек, сваленных неподалеку. Руарк стремительно обернулся, готовый к любым неожиданностям, и напряженно вслушивался. Вначале до него не донеслось ни единого звука, затем вдалеке раздался пронзительный свист, разорвавший гнетущую тишину. Руарк догадался, что это полиция. Значит, теперь он не одинок – стражи закона тоже подключились к погоне за преступником. Он обвел глазами узкое пространство. Интересно, здесь ли еще негодяй, в этом тупике, или он успел укрыться в ближайшем доме?

Неожиданно внимание Руарка привлекла груда огромных пустых пивных бочек, сваленных у заднего входа в маленький кабачок. Осторожно приблизившись, он отшвырнул в сторону несколько штук. Потревоженная крыса метнулась у самых его ног, однако дальнейший осмотр этого укромного закоулка ничего не дал – преступника там не оказалось.

– Проклятие! – в сердцах выругался Руарк и на всякий случай толкнул дверь кабачка.

К его удивлению, она оказалась незапертой, и он вошел внутрь. В воздухе, пропитанном резким запахом пива, плавал удушливый сизый дым. Если не считать буфетчика, вытиравшего стойку бара, и официанта, расставлявшего кружки с пивом на ее дальнем конце, в небольшом помещении кабачка было почти пусто. Двое посетителей стояли у стойки бара, мужчина и женщина сидели за одним из столиков, а в дальнем углу сидел еще один мужчина.

Бросив на Руарка беглый взгляд, работники заведения вскоре вернулись к своим занятиям.

– Что желаете, сэр, виски или пива? – спросил буфетчик.

– Ничего, – отрывисто ответил Руарк. – Я ищу одного человека. Мне кажется, он только что забежал сюда…

Снова искоса взглянув на Руарка, буфетчик продолжал полировать стойку бара.

– Что-то вы не похожи на полицейского.

– А я этого и не говорил, – отрезал Руарк. – Его начинали бесить равнодушие и подозрительность владельца кабачка. – Но и вы не отрицаете, что кто-то зашел сюда.

Обведя глазами маленькое помещение, он остановил свой взор на, казалось бы, наименее подозрительном субъекте – официанте. До сих пор тот странным образом никак не реагировал на присутствие Руарка.

Подойдя к официанту, Руарк резко повернул его к себе. Лицо этого субъекта показалось ему подозрительно знакомым, и Руарк силился вспомнить, где мог он видеть этого человека прежде. Наконец его осенило – перед ним был негодяй, за которым он только что гнался! Преступник тоже понял, что его узнали. Резким движением он швырнул поднос, уставленный стаканами, Руарку в голову, но тот успел вовремя увернуться. Поднос просвистел мимо его плеча и с грохотом упал на пол. Послышался звон разбитого стекла. В отчаянии злоумышленник кинулся к двери, но Руарк сумел в последний момент схватить его. Их сплетенные тела рухнули вниз, прямо на осколки стаканов, и покатились по полу, опрокидывая на своем пути столы и стулья. Наконец они расцепили объятия и вскочили на ноги. У Руарка по щеке стекала струйка крови. Насильник выхватил из-за голенища нож и кинулся на Руарка. При виде ножа в кабачке началась настоящая паника. И работники заведения, и посетители, толкаясь в дверях, высыпали на улицу.

Заломив преступнику руку, в которой тот сжимал нож, Руарк в остервенении ударил его по лицу и почувствовал, как под этим ударом хрустнул нос негодяя. Из сломанного носа обильно лилась кровь, но, несмотря на это, преступник снова кинулся к Руарку. На сей раз он был более удачлив – ему удалось поранить руку своего противника. В ответ Руарк ударом кулака в челюсть опрокинул злодея на пол. Не дожидаясь, пока тот очнется, молодой человек оседлал его и выкручивал руку до тех пор, пока негодяй не выронил нож. Затем Руарк, не помня себя от ярости, обрушил на насильника град мощных ударов.

Привлеченные необычным шумом, в кабачок ворвались два полицейских. Они с трудом оттащили Руарка от преступника. Его сбивчивые объяснения не дали никаких результатов – по всей видимости, полицейские еще не знали о том, что произошло в отеле. На обоих драчунов быстренько надели наручники, приволокли в полицейскую карету, запряженную лошадьми, и в таком виде доставили в участок.

Руарк, чрезвычайно обеспокоенный состоянием Энджелин и стремившийся как можно скорее покинуть это негостеприимное место, чтобы вернуться в отель, потратил битый час, пытаясь объяснить стражам порядка свою роль во всей этой истории. К счастью, в этот момент в участок возвратились полицейские, расследовавшие преступление, совершенное в отеле. Теперь отдельные детали картины встали на свое место. И только еще через час измученный Руарк смог вернуться туда, куда влекло его сердце.

Когда он перешагнул через обломки двери и вошел в номер, Ти Джей поднялся с места и удивленно на него уставился. Да и было чему удивляться – Руарк был закутан в какое-то одеяло.

– Слава Богу, наконец-то ты вернулся! Но где тебя, черт возьми, носило целых два часа?

– Как Энджелин? – отрывисто спросил Руарк, не пытаясь скрыть свое беспокойство.

Он уже двинулся было к ее кровати, но Ти Джей успел перехватить его.

– Не надо ее тревожить – она отдыхает. Я хотел бы сперва поговорить с тобой…

Налив стакан бренди, Ти Джей протянул его Руарку:

– Сядь и выпей.

– Нашел время! – в сердцах произнес Руарк. – Ты лучше скажи мне, что этот ублюдок с ней сделал?..

Задавая этот вопрос, он заранее страшился услышать возможный ответ.

– Он избил ее, – угрюмо ответил Ти Джей.

Темные глаза Руарка сверкнули гневом.

– Но не изнасиловал?

– Нет, но… Руарк, умоляю тебя, сядь!

Руарк взял, наконец, в руки стакан и опустился на диван.

– Насколько серьезно она ранена?

Ти Джей отрицательно покачал головой:

– Она вовсе не ранена.

– Тогда откуда же, черт побери, взялась эта кровь? – нетерпеливо спросил Руарк.

– От побоев у нее случился выкидыш.

– Выкидыш?!

Ошеломленный Руарк уставился на приятеля. Потом, вероятно машинально, залпом проглотил то, что оставалось в стакане. Воздействие крепчайшего напитка на его умственные способности оказалось, как ни странно, благотворным – он сумел собраться с мыслями.

– А ты уверен? – спросил он приятеля. – Я и не знал, что Энджелин беременна. Она мне ничего не говорила…

– Она сама этого не знала. Слишком маленький срок – всего четыре-пять недель.

Бренди начинал действовать как обычно – Руарка неумолимо клонило в сон, но неотступная тревога за Энджелин не позволяла расслабляться.

– А как она сейчас себя чувствует?

– Этому ублюдку удалось-таки напугать ее до полусмерти, но я надеюсь, она поправится. Лечь в больницу она категорически отказалась, да, впрочем, в этом и нет особой нужды – с медицинской точки зрения сейчас ей помочь нечем. Пока рано говорить, насколько серьезно повреждена слизистая оболочка матки.

Перейти на страницу:

Ли Эйна читать все книги автора по порядку

Ли Эйна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Очаровательная незнакомка отзывы

Отзывы читателей о книге Очаровательная незнакомка, автор: Ли Эйна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*