Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Если башмачок подойдет… - Дрейк Оливия (полная версия книги txt, fb2) 📗

Если башмачок подойдет… - Дрейк Оливия (полная версия книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Если башмачок подойдет… - Дрейк Оливия (полная версия книги txt, fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Здесь они с герцогом в полной безопасности.

Аннабелл повернулась назад и увидела, что Николас остановился немного ниже по склону. Он внимательно смотрел на землю, но ей было не видно на что. Кривая усмешка тронула ее губы. Она очень надеялась, что ему не удалось поймать несчастного кролика. Он захотел бы держать его у себя в качестве домашнего питомца, и тогда ей пришлось бы объяснять ему, как трудно запихнуть в мешок испуганное извивающееся животное.

А впрочем… Может, удастся уговорить одного из конюхов смастерить клетку. Наверное, даже полезно в воспитательных целях поручить Николасу ответственное дело — кормить кролика и ухаживать за ним.

Обдумывая эту идею, Аннабелл осторожно спускалась по крутому лесистому склону. Маленький ручеек журчал среди павшей листвы, и, ступив на мокрые камни, девушка случайно поскользнулась. Чтобы удержаться на ногах, она схватилась рукой за ствол ближайшего дерева.

Сердитая пчела со свистом пронеслась мимо ее уха. Через долю секунды Аннабелл услышала приглушенный звук ружейного выстрела.

Далеко впереди нее Николас свалился на землю.

Глава 15

Звук выстрела эхом разнесся по лесу и долине. Аннабелл на секунду застыла, ее разум отказывался поверить в случившееся. Браконьер. Должно быть, это все-таки браконьер.

Бросив мешок, она повернулась кругом.

— Стойте! — закричала она. — Не стреляйте! Здесь ребенок.

Вокруг стояла тишина, прерываемая только ее собственным хриплым дыханием. Быстро оглядев лесистый склон, девушка не заметила никакого движения среди высоких деревьев, никакого намека, где стрелок мог бы прятаться.

Но искать его не было времени.

В безумной панике она бросилась вниз по склону, скользя и съезжая по толстому слою листвы. Подол ее платья пропитался грязью, но девушка ничего не замечала. Все ее мысли занимал Николас. Неужели пуля сразила его?

О, милостивый Боже, неужели это так? Она видела, как он упал. Он внезапно исчез из поля зрения. Неужели он тяжело ранен… или убит?

Эта ужасная мысль исторгла рыдание из ее горла. Это не может быть правдой. Просто не может. Где же он? Ей казалось, она точно заметила место, где все произошло, но его там не было…

Впереди, на расстоянии нескольких ярдов, неожиданно показался Николас. Он поднялся на ноги и смотрел на свои ладони.

Его светлые волосы взлохматились, одежда была испачкана грязью, но Аннабелл в жизни не видела более желанного зрелища. Упав на колени, она схватила мальчика за плечи и внимательно осмотрела с ног до головы. К ее величайшему облегчению, следов крови нигде не было видно.

Она крепко прижала его маленькое теплое тельце к груди.

— О, дорогой, я видела, как вы упали. С вами все в порядке?

Он утвердительно кивнул, глядя на нее скорее с любопытством, чем с испугом.

— Кто-то стрелял?

Аннабелл постаралась побороть свои разбушевавшиеся эмоции и взять себя в руки. Ее сердце все еще бешено колотилось в груди. Но нельзя было напугать ребенка. Поэтому она заставила себя говорить спокойно:

— Да, думаю, так. Должно быть… это был браконьер.

Николас надменно вздернул подбородок.

— Браконьерам не дозволено появляться здесь. Нужно обязательно выгнать их отсюда, чтобы они не убивали моих кроликов.

Глядя на хмурое, высокомерно-властное выражение его лица, Аннабелл едва сдержала истерический приступ смеха. Это мальчуган нуждался в защите, а не живая природа. Слава Богу, он, видимо, не понимал, как близко пролетела пуля. Если бы она попала в него…

Аннабелл с трудом поднялась с земли. Ноги все еще плохо ее держали. Хотя она горела желанием выяснить, кто стрелял из ружья, первой ее заботой был Николас. Его необходимо было срочно отвести домой, в классную комнату, где он наконец окажется в безопасности.

— Вы совершенно правы. Я поговорю об этом с вашим дядей как можно скорее. А теперь идемте. Мы должны немедленно вернуться в замок.

Обвив его плечи рукой, Аннабелл настойчиво повлекла мальчика прочь от места, где, по ее оценке, находился стрелок. Она все время внимательно оглядывала окрестности, чувствуя себя опасно уязвимой, не имея средств защитить герцога, кроме как тесно прижимать его к себе, пока они преодолевали обширное пространство, поднимаясь вверх по холму. Слышен был только шорох их шагов по подлеску да отдаленный плеск волн с другой стороны утеса. Даже птицы не щебетали среди ветвей. Казалось, тишина воцарилась в лесу.

Где же этот стрелок? Аннабелл нигде не видела никаких его следов. Что, если он снова выстрелит?

Нет. Нет, наверняка он этого не сделает. Когда она закричала, он должен был осознать свою ошибку. Теперь он скорее всего отлеживается где-то, пока не сумеет ускользнуть, не будучи пойманным. О, как бы ей хотелось как следует отчитать этого трусливого злодея!

Неприятное подозрение шевельнулось в ее мозгу. Что, если она ошибается, считая его браконьером? Что, если это происшествие вовсе не было случайностью? Что, если стреляли умышленно?

Она тут же отбросила эту мысль. Этого просто не могло быть. По какой ужасной причине кто-то мог выстрелить из ружья в маленького мальчика?

Если не учитывать, что он вовсе не обычный маленький мальчик. Он богатый герцог Кеверн, владелец этого огромного поместья, потомок древнего благородного рода, состоявшего в родстве с королями…

Николас потянул ее за руку.

— Смотрите, что я нашел, — сказал он, протягивая ей маленький предмет на испачканной ладони.

Аннабелл рассеянно взглянула на него. Это был заляпанный грязью кусочек металла с какими-то отметинами на нем. Не желая встревожить ребенка, Аннабелл попыталась говорить спокойно:

— Как интересно. Откуда вы его взяли?

— Я подобрал его там, раньше. В том месте, где мы услышали выстрел.

В этот ужасный миг ум ее прояснился. Аннабелл поняла, что Николас исчез из виду, потому что увидел на земле маленькое сокровище. Должно быть, он наклонился, чтобы подобрать его, как раз в тот момент, когда была выпущена пуля.

Она содрогнулась при мысли о том, что могло бы произойти, если бы не эта случайная находка.

— Я очень рада, что вы подобрали его, — сказала она. — Вы молодец в самом деле.

Выйдя из леса, они оказались на главной дороге, полого поднимавшейся к замку. Никогда еще Аннабелл не испытывала большей радости при виде его крепких стен и высоких серых башен, видневшихся совсем рядом. Стремясь как можно скорее оказаться за этими надежными стенами, она торопливо повела Николаса к поднятой железной решетке.

Топот копыт позади привлек ее внимание. Всадник быстро приближался, хотя поворот дороги и густая растительность не позволяли его рассмотреть. В замке никого не ждали, гости уехали на весь день, и Аннабелл подумала, что это мог быть стрелявший. Инстинктивно она увлекла герцога назад, под защиту деревьев.

— Куда мы идем? — в недоумении спросил Николас.

— Вон туда, всего на минутку.

Но прежде чем они достигли укрытия, всадник показался из-за поворота. Это был лорд Саймон в своем охотничьем костюме — темно-красный сюртук, бриджи из оленьей кожи и высокие черные сапоги. Увидев их на зеленой поляне возле леса, он резко осадил своего крупного серого мерина, и тот захрапел и затанцевал на месте.

Аннабелл почувствовала огромное облегчение. Никогда не была она так счастлива его видеть. Затем внезапно кровь в ее жилах заледенела, когда взгляд ее заметил предмет, притороченный сзади к его седлу.

Охотничье ружье.

Внимательно глядя на них, лорд Саймон воскликнул:

— Почему вы здесь? Что-то случилось?

— Мы с его светлостью просто вышли на прогулку, — сказала она, вымучив улыбку на губах и крепко прижимая Николаса к себе. — Я… я думала, что вы уехали на весь день.

— Леди Луиза неожиданно плохо себя почувствовала, поэтому веселье закончилось рано. Остальные решили заглянуть в поселок и пройтись по магазинам. — Лорд Саймон спрыгнул с седла и подошел к ним, ведя коня в поводу. Он слегка хромал, щадя левую ногу. Его проницательные серые глаза внимательно изучали ее, и было ясно, что он заметил ее терзания. — Что-то случилось? Расскажите мне.

Перейти на страницу:

Дрейк Оливия читать все книги автора по порядку

Дрейк Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Если башмачок подойдет… отзывы

Отзывы читателей о книге Если башмачок подойдет…, автор: Дрейк Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*