Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара (прочитать книгу txt) 📗

Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара (прочитать книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара (прочитать книгу txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Высокомерный тон, никогда не легкий, стал невозможным, когда рука Джульет взметнулась и крепко сжала его нос.

- Я держу ваш нос, мистер Калверсток, - сообщила она ему. - Я буду держать вас за нос, пока вы не скажете мне, что случилось. Вы будете выглядеть довольно глупо, возвращаясь в свои комнаты в Олбани с мисс Уэйборн, приклеeнной к вашему носу. Лучше скажите мне, - дружелюбно добавила она, крепче сжимая захват. - Ростовщик?

- Ростовщик! - согласился он.

Она дала клюву Калверстока злобный поворот, прежде чем отпустить.

- Жестокие бандиты из Индии могли бы учиться вашим методам, - пожаловался Стейси, потирая нос. - Хорошо! Хорошо, - завопил он, когда она снова подняла руку. - Я не думаю, что это были грабителями.

Она неодобрительно посмотрела на него.

- Ну? Кто они, Стейси? Ревнивые мужья?

Он стыдливо зарделся.

- Не будьте глупой!

- Не ревнивые мужья, не грабители, - перебирала она задумчиво. - Не карточные долги. Что тогда, наемные убийцы? - Она коротко рассмеялась над нелепостью этой идеи.

- Что ж…

- Наемные убийцы! - вскричала Джульет. Вы с ума сошли? Почему вы так говорите?

- На самом деле я этого не говорил, - залепетал он, начиная юлить. - На самом деле, я ничего не сказал. Вы не можете сказать, что я сказал вам что-то, потому что я не сказал.

Джульет вскочила на ноги.

- И все же я слышала вас совершенно отчетливо! Кто-то нанял бандитов, чтобы убить моего брата. И вы говорите, что знаете, кто виноват? Должно быть, мерзавцы что-то сказали, когда избивали его.

- Что-то о том, что сломанная рука была подарком лорда Свейла, - пробормотал несчастный Стейси.

- Свейл? Я никогда не слышала о нем, - заявила она, вскидывая голову. - Должнo быть, кто-то новый. Позвоните Паркеру, ладно?

Поскольку в тот момент дворецкий подслушивал у двери, он не заставил себя долго ждать.

- Паркер, иди и возьми «Peerage» из швейной корзины ее светлости, - приказала ему молодая леди. - Я хочу историю, если таковая имеется, существа по имени лорд Свейл.

Паркер был поражен. Очевидно, мисс Джульет не думала, что говорит. К счастью, мистер Калверсток избавил его от неловкости объяснять молодой леди, что дворецкие не роются в дамских швейных корзинках.

- Это титул вежливости, - вмешался Стейси. - Отец Свейла - герцог Окленд.

Джульет ахнула.

- Герцог Окленд! Я дважды танцевала с его милостью на прошлой неделе в Алмаксе! Дружелюбный старый джентльмен. На самом деле я испугалась, что он может сделать мне предложение. Некоторые пожилые джентльмены предпочитают девушек попроще. Особенно когда посещают брачный рынок в поисках второй жены. Ну, возможно, не то чтобы они нас предпочитали. - Она улыбнулась с сожалением. - Возможно, они просто научились не доверять красавицам!

Стейси, который должен был бы привыкнуть к откровенным манерам сестры своего лучшего друга, в замешательстве покраснел.

- Моя дорогая Джульет, - запнулся он, - вы далеко не простушка.

- Благодарю за галантность, - ответила она со слабой улыбкой. - Но я прекрасно знаю, что далеко не красавица, как ваша ослепительная кузина Серена. Тем не менее уверена, мне удастся найти хорошего, тихого, респектабельного мужа. Не глазейте так потрясенно, - поддразнила она его. - Когда-нибудь кто-нибудь сделает мне предложение, несмотря на то, что вы думаете, мистер Калверсток. Надеюсь, что не его милость Окленд, я отказываюсь выйти замуж за человека, достаточно старого, чтобы быть моим дедушкой! Должна сказать, - продолжала она более серьезным тоном. - я с трудом могу поверить, что у Окленда есть сын, способный на такой возмутительный поступок! С какой стати лорд Свейл хотел причинить вред моему брату? Кэри сделал что-то ужасное лорду Свейлу?

Стейси фыркнул.

- Наоборот, Кэри оказал лорду Свейлу огромную честь - бросил ему вызов в каретной гонке. Гнедые Кэри против серых его светлости. Если это вас утешит, я… я не думаю, что Свейл хотел, чтобы Кэри умер.

- Просто из-за гонки, - возмутилась она. - Позорный трус! Кто-то должен преподать этому Свейлу ценный урок манер.

- Я намерен, - решительно объявил Стейси, вдохновленный ее сверкающими глазами и румянцем. - Завтра… - Взгляд на красивые часы на каминной полке заставил его поправиться. - Через несколько часов я поеду во двор гостиницы «Черный фонарь», где все соберутся на гонку в безбожный час - в семь утра. Моя дорогая Джули, я хочу вызвать его!

- Вызвать его? Это лучшая месть, которую могут придумать ваши ослабленные мозги? Что хорошего в этой дуэли для нас? Всегда найдутся люди, которые скажут, что мой брат трус и поэтому отказaлся от гонки. И если вы застрелите его светлость, вам придется покинуть Англию навсегда. Я буду скучать по вас, Стейси. - Она пристально посмотрела на него, ее глаза потемнели от наплыва чувств.

- Вы… вы действительно скучали бы по мне, Джули? - закричал он, забывая про боль в носу.

- Конечно, - заверила она бодро. - Ужасно. Как жаль, что вы никогда не учились править должным образом! Если бы вы умели, то могли бы занять место Кэри и побить лорда Свейла в его собственной игре.

- Боюсь, я бы только опозорился, - подтвердил он с сожалением. - Хуже того, я мог бы повредить гнедых вашего брата! Тогда мое преступление превратило бы вероломство Свейла в тень.

Джульет упрямо продолжала допрос.

- Полагаю, Кэри должен много денег. Какова ставка?

- Послушайте, Джульет - запротестовал он. - Оставьте все это мне.

- Сколько? - грозно спросила она, топая ногой. - Сколько, или клянусь, я никогда больше не буду называть вас Стейси!

- Пятьсот фунтов, - сник он.

- О боже! - прошептала она в ужасе. - Почему мужчины такие дураки? За пятьсот фунтов я могла бы иметь платье, инкрустированное бриллиантами и жемчугом. Инкрустированное, говорю вам!

- Я был бы счастлив заплатить лорду Свейлу, - произнес он неуверенно.

- Неужели? - сказала она сварливым голосом. - У вас, должно быть, желудок выстелен медью! Мысль о том, чтобы заплатить ему фартинг, не говоря уже об обезьяне1, причиняет мне физическую боль. Тем не менее, мы должны отдать ему деньги, подлому мошеннику.

Она порывисто встала, и он правильно истолковал это как намек. Джульет протянула ему руку. К ее изумлению, Калверсток наклонился и поцеловал ее. Они всегда пожимали друг другу руки раньше.

- Похоже, вы совсем сбиты с толку, Стейси, - снисходительно заметила она. - Идите домой и ложитесь спать. И вам не нужно беспокоиться о деньгах. Я пошлю Бернарда рассчитаться. Вы сказали, в «Черном фонаре»? Семь часов? Вы знаете дорогу к выходу, не так ли?

Прежде чем он успел ответить, она уже мчалась к лестнице, ведущей на третий этаж городского дома, где находились спальни, оставив его самостоятельно спускаться к входной двери.

- Спокойной ночи, Джули, - крикнул он ей вслед.

- Спокойной ночи, Стейси, - небрежно отозвалась она.

Стейси понял: что бы ни случилось с его собственным сердцем в ту ночь, ее чувства к нему остались неизменными.

Когда вскоре после этого прибыл хирург, он обнаружил, что не только рука Кэри сломана в двух местах, но также треснуты несколько ребер.

- Мистер Калверсток считает, что это не была попытка убийства, мистер Нортон, - с горечью сказала Джульет, смаргивая слезы. - Что вы думаете?

- Мне приходилось видеть трупы, выглядящие лучше, мисс Уэйборн, - ответил хирург мрачно. - Но мистер Кэри не сдастся так легко, - добавил он с ободряющей улыбкой. - Он Уэйборн, не так ли?

Когда хирург ушел, Джульет вытерла глаза и приказала лакею позвать из конюшни Бернарда, грума Кэри.

Том был в шоке.

- О, он не придет в дом, мисс Джули! Его нужно будет тащить в цепях, и даже тогда он скажет, что конюшне нет места в доме.

- Чепуха, - отмахнулась Джульет. - Скажи Бернарду, если он не придет ко мне немедленно, я буду вынуждена спуститься в конюшню в ночной рубашке и босиком.

Угрозы оказалось достаточно, чтобы упрямый грум не только вошел в дом, но и поднялся по лестнице в спальню мисс Джульет. Молодая леди показала ему избитое тело бессознательного хозяина.

Перейти на страницу:

Леджен Тамара читать все книги автора по порядку

Леджен Тамара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Просто скандал (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Просто скандал (ЛП), автор: Леджен Тамара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*