Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мелодия души - Бэлоу Мэри (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Мелодия души - Бэлоу Мэри (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелодия души - Бэлоу Мэри (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И снова обретешь покой. Как только все уляжется, ты опять будешь счастлива, Эмми. Лорд Пауэлл – приятный человек, но он никогда не понял бы тебя, как мы с Люком, и не любил бы тебя, как мы. Ты поступила правильно.

Милая Анна. Она ни словом не упомянула ни об Эшли, ни о том, что заставило ее расторгнуть помолвку.

И вот сегодня он уезжает. Эмили крепче сжала руками колени и зажмурила глаза, чтобы полностью отгородиться от окружающего мира.

Для нее начинается «вся оставшаяся жизнь». Она не станет трусливо прятаться в своей комнате или убегать куда-нибудь только ради того, чтобы сбежать. Она оденется, как подобает леди, как одевалась почти каждый день, когда в доме гостил лорд Пауэлл, и спустится к завтраку.

– Д-а-а, – произнесла она, решительно поднимаясь и направляясь в гардеробную. – Да-а, – повторила она, остановившись перед зеркалом. Нет, не совсем так. Она слишком низко опускает нижнюю челюсть. – Да-а, – еще раз повторила она. Уже лучше. Она улыбнулась своему отражению и тут же увидела, как сморщилось лицо. Закрыв его руками, она горько заплакала от жалости к себе.

* * *

– Эмили будет жить со мной и Констанс, – сказал Виктор. Он был мрачен. – Так будет правильно. Я ее брат, глава ее семьи. Ее место в Элм-Корте.

Там я смогу присматривать за ней.

– И Шарлотта с Джеримайей живут неподалеку, – добавила Констанс. – Церковь будет для нее большим утешением.

– Я всегда говорил, – вставил преподобный Джеримайя, – что место незамужней дочери – в родительском доме, рядом с тем, кто является его главой. Эмили можно научить какому-нибудь полезному занятию в Элм-Корте.

А Шарлотта помогла бы Констанс обеспечить ее нравственное воспитание.

– Позвольте, – вмешалась Дорис, – вы говорите так, будто считаете Люка недостаточно ответственным опекуном. – Граф Уэймс дотронулся до ее руки, и она замолчала.

– Эмили, наверное, лучше жить подальше отсюда, – сказала вдовствующая герцогиня Харндон, – вместе со своей семьей и подальше от моей.

– Эмми останется там, где всегда была счастлива и любима, – возразила Анна, раскрасневшись. – Она не поедет с тобой, Виктор, словно ребенок, который заслуживает наказания.

– Не надо расстраиваться, дорогая, – произнес Люк, накрыв ладонью руки жены.

– Люк будет только рад избавиться от Эмили, Анна.

Она будет напоминать ему, что его брат обесчестил ее, а наша сестрица отказала лорду Эшли в праве восстановить свое доброе имя.

– Это правда, Анна, – добавила Констанс, еле сдерживая слезы.

– Вы должны считаться с чувствами своего мужа больше, чем с чувствами Эмили или со своими собственными, Анна, – изрек Джеримайя. – Он ваш хозяин и повелитель, – Меня, право же, удивляет, – заметил Люк, высокомерно поднимая брови, – что столько людей знают мои сокровенные мысли и чувства и пытаются говорить за меня.

Он еще не закончил, но Эмили, которая наблюдала, как все говорили о ней, решая за нее ее будущее, не стала дожидаться окончания разговора. Она встала, аккуратно сложила салфетку и вышла из комнаты, едва подавив желание пуститься бегом.

Но бежать ей было некуда. Хотела она или нет, но они все решат за нее. Она обречена навсегда оставаться бременем для всей семьи, да к тому же будучи падшей женщиной. Пусть даже они так не говорили, обсуждая ее дальнейшую судьбу, но это предполагалось само собой.

Она поднялась к себе, чтобы взять плащ, вышла из дома и направилась к мосту. Среди деревьев она безошибочно отыскала то, возле которого она стояла семь лет назад. Как и в то утро, она прислонилась спиной к стволу и закрыла глаза, снова отгородившись от окружающего мира. Но сегодня она опоздала.

* * *

Когда Эмили вышла из комнаты, Люк сжал руку Анны.

Его жена, как и Эмили, поразительно умела держать под контролем эмоции и крайне редко проявляла их на виду у всех.

– Мне кажется, – заговорил Люк, – вчера и сегодня мы не учли, что, во-первых, Эмили – личность, обладающая собственным умом и волей. Во-вторых, она взрослый человек – ей двадцать два года. А в-третьих, она взяла на себя ответственность за свой поступок и уже решила, что ей делать дальше. Я думаю, не правильно обсуждать между собой ее будущее, тем более в ее присутствии. Нам следовало бы узнать сначала, чего хочет сама Эмили.

– Браво, мой мальчик! – воскликнул лорд Куинн.

– Эмми пожелает остаться здесь. Люк, – заявила Анна.

– Она должна понять, что утратила вчера право выбора, – возразил Виктор.

– Я намерена предложить Эмили вариант, который ей еще не предлагали, – впервые вмешалась в спор леди Стерн. – Я предложу, но не собираюсь ей ничего навязывать. Харндон уже напоминал нам, что Эмили совершеннолетняя. Если она пожелает, то может вместе со мной поехать в Лондон. Там начинается сезон и соберется весь высший свет. Я стану ее вывозить, и у меня будет самая счастливая весна с тех пор, как я вывозила Анну и Агнес. И довольно обращаться с ней так, будто она неразумное дитя. Она глухая, но глупенькой ее не назовешь.

– Браво, Мардж, дорогая! – отозвался лорд Куинн, а Люк скорчил гримасу, явно забавляясь.

– Тетя Марджори! – воскликнула Анна. – О, тетя Марджори, вы прелесть!

– Это невозможно, мадам, – не стерпел преподобный Хорнсби. – Должен напомнить вам, что Эмили – пад...

– Закончи свою мысль, приятель, – убийственно вежливым тоном произнес лорд Куинн, – и тебе придется слизывать кровь из-под носа.

– Теодор! – воскликнула вдовствующая герцогиня, неодобрительно взглянув на брата.

– В таком случае лучше поговорим о погоде. – Леди Стерн поднялась, показывая жестом, что джентльмены могут не вставать. – Тема скучная, но всегда безопасная. Пойду, пожалуй, поищу Эмили. Клянусь честью, предстоящий весенний сезон начинает казаться мне все более привлекательным. Только бы удалось убедить ее.

* * *

С нижней террасы леди Стерн наблюдала, как Эмили, опустив голову, устало поднималась по газону от моста.

Фигурка у нее даже без корсета была стройная, изящная.

Она была без шляпки, а кружевной чепчик соскользнул на затылок. У нее были роскошные золотистые волосы. Но самой замечательной особенностью ее внешности были, конечно, глаза. Даже если бы все остальное было не так привлекательно, размышляла леди Стерн, одни лишь чудесные глаза заставляли бы мужчин терять голову.

А когда она принарядится, от нее трудно взгляд отвести.

Леди Стерн вспомнила, какой несравненной красавицей выглядела Эмили на балу всего три дня назад.

Черт возьми, все еще может обернуться очень удачно, думала леди Стерн, чувствуя, что настроение ее улучшается с каждой минутой. Временами ей стало казаться, что она стареет. Все дело, конечно, в том, что ей уже пятьдесят. А пятьдесят лет на целый десяток лет больше, чем сорок девять.

Надо было что-то придумать, чтобы по-прежнему чувствовать себя молодой. Конечно, у нее был Тео, но к нему она привыкла.

Если бы только ей удалось увезти Эмили с собой в Лондон! Она задалась бы целью сделать Эмили признанной красавицей сезона и добилась бы этого, несмотря на роковой недуг девочки. Нет, благодаря ему! Разве можно устоять перед такой новинкой сезона, как блестящая светская красавица, которая умеет слушать и говорить только своими изумительными глазами?

Что касается девственности... Тьфу! Кому она нужна? – подумала леди Стерн. По правде говоря, любой мужчина должен быть благодарен, если удастся избежать крови и неуклюжей суеты в первую брачную ночь.

Эмили заметила ее и, поняв, что поздно сворачивать, с улыбкой подошла. Леди Стерн остановилась у низкой живой изгороди, отделяющей террасу от газона.

– Вот так-то, Эмили, любовь моя, – медленно и отчетливо произнесла она. – Они готовы разделить тебя на десять кусков и растащить в разных направлениях. Причем каждый, естественно, заботится только о твоем благе. Черт бы побрал мужчин с их представлениями о том, что требуется для блага женщины! К счастью, женщины теперь все чаще сами желают решать, что для них лучше. Как это сделала ты, отказав лорду Эшли. – Заметив, что Эмили слегка нахмурилась, она стала говорить медленнее. – Если хочешь, позволь им решать свою судьбу, дитя. А если не хочешь этого допустить, то стань сама хозяйкой своей жизни и поедем со мной в Лондон. Там уже начался сезон, и мы могли бы насладиться им вместе. Мы заставим каждого мужчину в королевстве ползать у твоих ног. Что ты на это скажешь?

Перейти на страницу:

Бэлоу Мэри читать все книги автора по порядку

Бэлоу Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелодия души отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия души, автор: Бэлоу Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*