Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Священные кошки Нила - О'Нил Кэтрин (прочитать книгу .txt) 📗

Священные кошки Нила - О'Нил Кэтрин (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Священные кошки Нила - О'Нил Кэтрин (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, Диана. Я знаю, судьбы не изменить, но что, если нам попробовать возродить прошлое. Пусть всего на одну ночь. Ведь эта ночь не повторится больше никогда, и мы оба это знаем. Потом мы отыщем третью кошку – это я тебе обещаю – и найдем сокровища Клеопатры. А потом наши пути снова разойдутся. Но если мы подарим друг другу еще одну ночь любви – всего одну ночь! – что в том плохого?

– Всего одну ночь, – тихо повторила она.

– Мы оба знаем: что сделано, то сделано. Но господи, я не могу справиться с собой. И ты, Диана, скажи мне честно: разве ты не хочешь меня так же, как я хочу тебя? Ну, скажи, ты не хочешь меня?

– Нет, – шепнула Диана, – так сказать я не могу.

Потому что она в самом деле желала его. Не хотела его желать, но ничего не могла с собой поделать. Отдаться. Забыться. Хотя бы ненадолго унять боль, разрывающую сердце.

– Ты в самом деле похожа на богиню Луны, – сказал Джек, беря ее лицо в ладони. – На ожившую Изиду.

Лицо Дианы пылало. Ноги ее дрожали и подгибались. Столько времени она скрывала от Джека свою страсть, но сегодня это было выше ее сил. Диана стояла чуть дыша, стараясь не смотреть Джеку в глаза.

Он притянул ее к себе, и Диана почувствовала, как набухают, твердеют ее соски. Она нервно сглотнула и прикрыла глаза.

Ладони Джека скользнули по ее плечам. Он наклонил голову и коснулся губами рта Дианы. Она невольно потянулась навстречу, не в силах больше сопротивляться своему желанию.

Он целовал ее страстно, нежно, безумно, крепко держа ладонями за плечи, так, словно боялся, что она исчезнет. Диана утонула в этих поцелуях, забывая обо всем на свете. Теперь она сама ни за что не отпустила бы Джека от себя, ни за что.

Джек оторвался на секунду от сладостных губ Дианы, быстро скинул с себя одежду. Его обнаженное тело сияло в лунном свете, словно мраморная статуя, вышедшая из-под резца великого мастера, – сильное, мускулистое, жаркое.

Диана почувствовала на груди руку Джека. Легкий атлас платья пополз вниз с ее плеч. Еще секунда... и Диана также оказалась обнаженной. Серебристые лунные блики заиграли на ее обнаженных плечах, на высокой груди, на точеных бедрах. Джек с восхищением посмотрел на нее и чуть слышно произнес:

– Богиня. Живая богиня.

Диана решилась наконец заглянуть ему в глаза – два голубых озера, похожих на драгоценные камни. Джек облизнул пересохшие губы, и Диана вздрогнула, представив, как его язык коснется ее обнаженной кожи. Ее охватило нетерпение, желание сжигало ее изнутри, но Джек не спешил. Он все смотрел и смотрел на Диану, словно перед ним была действительно только прекрасная статуя. Взгляд его, прикованный к груди Дианы, опустился ниже и остановился на темном треугольнике волос внизу ее живота. Диана тоже опустила взгляд и поняла, что ей хочется поскорее ощутить внутри себя то, что она так жадно пожирала сейчас глазами!

Диана молча провела рукой у себя между ног и влажным пальцем коснулась губ Джека. Он схватил ладонь Дианы и стал как сумасшедший облизывать ее пальцы – один за другим.

Он опустился перед нею на колени, на мягкий горячий песок. Еще секунда – и язык Джека ласкает лоно Дианы, причиняя ей нестерпимое, острое наслаждение. Джек упал на спину, потянув Диану к себе. Она оказалась на коленях над лицом Джека. Ноги ее были широко разведены. Теперь его язык проникал еще глубже. Все тело Дианы горело и жаждало большего, гораздо большего.

Джек приподнялся, покрывая поцелуями бедра Дианы, затем обхватил ее и повалил на спину. Теперь уже Диана чувствовала под собой мягкий песок, а Джек был сверху, продолжая осыпать поцелуями все ее тело. Звезды плясали перед глазами Дианы, и она невольно все шире разводила ноги, приподнимала бедра, призывая Джека войти в нее, готовая принять его в себя – всего, без остатка.

Он согнул ноги Дианы так, что ее колени прижались к груди, и продолжал целовать и ласкать языком набухший алый бутон. Его поцелуи сводили с ума. Диана была сейчас не женщиной, не богиней – сгустком желания и огня была она, воплощением страсти неистовой и невыносимой. Диане казалось, еще секунда – и всепоглощающее желание разорвет ее на части.

Джек встал на колени перед нею – прекрасный бог, посеребренный лунным светом. Пристально, неотрывно глянул он в глаза Диане, и она не могла отвести своего взгляда от его лица – озаренного страстью, прекрасного в своей одухотворенности.

Диана с усилием отвела взгляд в сторону. Но Джек взял ее голову ладонями и вновь заставил ее смотреть себе в глаза, и у Дианы уже не было сил сопротивляться его власти. Она тонула в озерах его глаз, погружаясь в них все глубже и глубже. Джек не торопился войти в нее. Он лежал, широко раскинув руки поверх ее раскинутых рук. Не в силах больше ждать, Диана негромко застонала, и только тогда Джек вошел в ее жаркое, изнывающее от желания лоно. Теперь они были единым целым, единой плотью и единым желанием.

Джек двигался медленно, и Диана подхватила этот ритм. Она забыла обо всем на свете. Она просто наслаждалась чудом, которое зовется любовью.

Джек не сводил глаз с лица Дианы, и она видела в его взгляде отражение своих собственных чувств. Он что-то говорил – чуть слышно, бессвязно, и Диана отвечала столь же горячо и бессвязно. Его наслаждение стало ее наслаждением, его дыхание – ее дыханием. Диане захотелось, чтобы Джек ускорил темп, и он сделал это, словно прочитав ее желание по глазам. Диана яростно отвечала его движениям, все убыстряя и убыстряя их, сходя с ума от страсти и не замечая ничего вокруг. Они продолжали смотреть в глаза друг другу, озаряя все вокруг светом любви.

Джек дождался той секунды, когда тело Дианы начало содрогаться в сладкой конвульсии, и, двигаясь в бешеном темпе, довел себя до экстаза.

Наконец он застонал в последнем порыве страсти и упал рядом с Дианой на песок – священный песок Египта.

«Что же это было? – подумала вдруг Диана. – Ведь мы оба прекрасно знаем, что ничего нельзя вернуть – ни слов, ни обещаний, ни одиноких лет, проведенных врозь. Что же за сила соединила нас сегодня наперекор судьбе?»

Покой. Счастливая опустошенность. И рядом – человек, на чье плечо она может опереться.

10

Диана проснулась с первыми лучами солнца. Джек обнимал ее даже во сне, словно боялся отпустить хоть на минуту. В лучах зари его волосы искрились бронзой, а лицо спящего было таким юным, таким знакомым и родным.

«Перестань!» – приказала Диана самой себе.

Она вспомнила о минувшей ночи и невольно покраснела. Провела ладонью по груди и убедилась в том, что она спала обнаженной, как и Джек.

«Что же это такое? – спросила себя Диана. – Не иначе, как я сошла с ума!»

Она села на песке, и Джек, почувствовав ее движение, открыл глаза, резко вскинул голову и осмотрелся. Перевел взгляд на Диану, на ее обнаженную грудь, и Диана поспешно схватилась рукой за лежащее рядом с ней платье.

– Должно быть, это правда, – заметил Джек, зевая и потягиваясь.

– Что именно? – смущенно спросила Диана.

– То, что при полной Луне мужчины теряют разум.

– По-моему, это скорее относится к женщинам.

– Уже жалеешь о том, что случилось?

– Прошедшая ночь была ошибкой.

– Неужели? – спросил Джек, поднимая бровь. – В таком случае ты превосходная актриса. Лучшая изо всех, кого я только видел.

– Это не должно повториться, – нахмурилась Диана. – Никогда.

– Мне помнится, вчера мы уже говорили о том, что это не повторится. Только один, последний раз.

– Я все помню, – оборвала его Диана и покраснела.

«А вчера он называл меня богиней, – вспомнила она. – Целовал как богиню».

– Отлично. Если Луна опять начнет сводить тебя с ума, я непременно напомню тебе о том, что я бессердечный человек и доверять мне опасно для жизни.

Диана испуганно посмотрела на него.

– Ладно, – усмехнулся Джек, – будем считать, что это Луна во всем виновата. Давай постараемся найти сокровища до нового полнолуния. Правда, у тебя на сегодня намечены кое-какие дела.

Перейти на страницу:

О'Нил Кэтрин читать все книги автора по порядку

О'Нил Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Священные кошки Нила отзывы

Отзывы читателей о книге Священные кошки Нила, автор: О'Нил Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*