Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
— Ты про инцест? В этом все дело?
— Все дело в жидкой крови, Алекса. Наработки Орлана де Месса, настоящего Орлана, открыли какой-то секрет молодости или что-то такое. В общем, эти безумные фанатики решили, что обретут бессмертие. Ты должна была понять рецепт.
Алекса тяжело вздохнула.
— Значит, мой путь ещё не окончен, — промолвила она. — Назовешь имена?
— Если отступишься, — улыбнулся Ивар.
— Вот ещё… — ухмыльнулась Алекса. — Прощай, бастард…
***
Открыв глаза, Офелия не сразу смогла понять, где очутилась. Яркий свет так ослеплял, что не совсем понятно, который час и куда её принесли. Помещение больше на какую-то лабораторию. Она чувствовала прикосновение холодного полотенца, что было приложено ко лбу.
Её стройное тело угадывалось под одеялом, из-под которого высунулось округленное колено. Очаровательная головка со слегка спутанными белокурыми волосами покоилась на изящной ладони. Прелестные губки были приоткрыты.
Только окончательно придя в себя, она увидела за окном ветки, с которыми заигрывал летний ветерок. На дворе было не так светло, как могло показаться вначале, но и не было похоже, что наступают сумерки. Все выглядело совсем наоборот. Словно пришел рассвет, но первые лучи солнца ещё не добрались до столицы.
Офелия откинула теплое одеяло и поняла, что не только промокла, но и спала без одежды. Во рту держался неприятный привкус крови, нос был забит мокротой, а сухость слепила язык и нёбо, не позволяя нормально промочить горло. К счастью, рядом с кроватью, на тумбочке, стоял кувшин с теплой водой и деревянная кружка. Офелия ступила босыми ногами на пол, налила себе воды и сделала несколько глотов, после чего сплюнула черную, окровавленную мокроту прямо в пустую кружку.
— Опять эти сны… — тяжело вздохнула она, чувствуя, что голова вот-вот взорвется от напряжения. — Ну, хотя бы поспала. Интересно, сколько времени прошло. В последний раз я так уснула на несколько дней. Надеюсь, в этот раз все было по-другому, иначе я могла пропустить бал…
— Долго ещё будешь болтать сама с собой? — спросил Ярп из-за угла.
Офелия выпучила глаза и моментально забралась под одеяло, краем глаза обратив внимание, что северянин сидит в углу, между окном, темно-зеленой шторкой и стенкой шкафа.
— И давно ты там? — натягивая одеяло, спросила она.
— Недавно проснулся, — ответил он. — Решил вот проведать. Как самочувствие?
— Вроде бы выспалась. Давно я…
— Со вчерашнего дня. Поднялась наверх, выбрала эту комнату и легла спать. Как видишь, проспала весь прошлый день и ночь.
— А кто меня раздел?
— Сама разделась, наверное. Я не разрешил Тобису входить в твою комнату. Подумал, тебе нужно выспаться. — Ярп встал со стула. — Ничего не помнишь?
Офелия пожала плечами, придерживая край одеяла.
— Принесу горячей воды, — сказал он. — Тебе нужно принять ванную. Через несколько часов все проснуться. Тобис положил твои бриллианты в банк, Ливия вызвала портного, который снимет мерки и пошьет платья.
— Бал-маскарад… — тяжело вздохнула Офелия.
— Верно, — пройдя к двери, кивнул Ярп. — Вчера приходил человек короля. Тебя желают видеть при дворе. Тобис пытался возразить. Говорил, что ты болеешь. Но король неуступчив. Он потребовал твоего присутствия, и никакие отговорки тут не помогут.
Когда Ярп вышел, Офелия заметила на туалетном столике книгу, оставленную матушкой. Понимая, что эти труды нужно прочесть, Офелия откинула одеяло, пододвинула ширму к туалетному столику и села на стул с мягкой обивкой. Она собиралась принять душ и только потом одеться. А благодаря ширме так никто не сможет увидеть её без одежды.
Пока служанка и северянин носили воду для бадьи, она перелистала желтые страницы дневника некого человека из рода Остин, открыла первую страницу и прочитала вырезку, оставленную то ли для друзей, то ли для заклятых врагов.
— Ярп, что такое инцест? — спросила она его, когда тот вошел с ведрами горячей воды.
Ярп вылил два ведра и посмотрел на ширму, за которой сидела семилетняя девочка, говорящая о таких недетских вещах.
— Это если бы твоя матушка переспала с твоим дядюшкой, тетушкой, отцом, матерью, или даже с тобой, — спокойно ответил он.
— Любовь? — уточнила Офелия.
— Lust, — ответил Ярп на языке северных кланов. — В этом нет никакой любви. Это lust, debauchery, perversion och synd.
— Synd… — задумчиво повторила Офелия. — Грех…. Чей грех, Ярп? Кто отвечает за грехи?
— Каждый человек сам отвечает за свой грех, — сказал Ярп. — Если совершила что-то запретное, ответишь точно так же, как и тот, с кем ты это сделала. Сказал бы больше, но боюсь, что сам никогда не был ярым приверженцем веры. Я грешил, но никогда не делал это с членом семьи. На севере такие грехи смываются только кровью, Офелия. Никогда не опускайся до такой грязной похоти. Эта дорога может принести удовольствие, но ты будешь несчастлива.
— Я не собиралась грешить.
— Все совершают грехи, Офелия. Люди склонны убивать, воровать, врать, предавать, насиловать. Вопрос лишь в том, кем ты предстанешь перед богами. Если грехи перевесят все добродетели, тебе откроется дорога в небытие. Инцест открывает именно эту дорогу.
— Значит, эти люди заслужили смерть?
— Каждый человек заслуживает смерти, Офелия. Кто-то заслуживает её в меньшей, кто-то большей степени. Итог всегда один.
— Какой?
— Все мы сдохнем.
Маска шутника
***
На Офелии было надето ярко-желтое платье с длинной юбкой в пол из фатины. Полупрозрачный кружевной лиф с короткими рукавами превосходно подчеркивал стройные аристократические руки. Приталенный плотный покрой скрывал грудь и живот, а спину дополнял изящный атласный пояс, завязанный в виде большого бантика. Пышная многослойная юбка сочеталась с кружевным верхом, идеально ложилось по стройной фигуре и прекрасно оттеняла пышные белокурые волосы, миловидные голубые глаза и достаточно увесистые серьги с небольшими сапфирами в оправе. Лицо скрывала маскарадная маска, изготовленная из белого кружева и подчеркнутая бесцветными дешевыми камнями.
Маска бы могла скрыть лицо, однако Офелия выделялась возрастом, цветом глаз и обществом Тобиса Холла с супругой, приглашенных в королевский дворец. Её сразу признали остальные гости, а вот сама она терялась в догадках, пытаясь признать хотя бы одного человека дворянского происхождения.
Тронный зал искрился всеми цветами радуги. Придворных короля собралось так много, что просторное помещения, лестницы и верхние этажи были переполнены людьми в вечерних платьях, в дорогих костюмах и масках. Везде были эти маски, приковывающие внимание своими пестрыми оттенками. Король сделал все, чтобы этот вечер был незабываем. Во дворец пришли музыканты, по залу ходили слуги с подносами, предлагающие гостям выпить и чем-нибудь перекусить, чуть дальше, прямо рядом с троном короля, где музыка была слышна намного громче, танцевали прекрасные пары.
Пока Офелия пыталась сориентироваться в толпе незнакомых масок, Тобис и Ливия куда-то пропали. Глава дома Холл был в маске волка, а его жена облачилась в ярко-оранжевое платье и примерила маску лисицы. Вот только волков и лис в зале было так много, что девочка невольно попятилась к выходу, чтобы выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Она задыхалась в этом обществе, потому что раньше никогда не принимала участие в таких церемониях. Это мир был чужд, чужой, не тот, где Офелия привыкла жить и выживать.
Она уже добралась до выхода, когда её кто-то бесцеремонно схватил за руку и потянул на себя. Взвизгнув от испуга, Офелия крутанулась на мягкой туфельке, сжала кулак и приготовилась со всей силы ударить в живот. Но вместо живота перед ней предстала разрисованная маска клоуна.
— Ты чего? — склонив голову, спросил маленький клоун, который был чуть выше её, но ни капли не старше.
— Простите… — ослабив кулак, Офелия сделала реверанс. — Я немного испугалась.