Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне хотелось бы принять ванну, одеться и чего-нибудь поесть.

Галена вышла и вскоре вернулась, неся какую-то одежду. С сомнением покачав головой, она сказала:

– Боюсь, что в доме не найдется для вас подходящего платья. Вот примерьте, хотя и это едва ли будет вам впору.

С трудом сдерживая гнев, Николь усмехнулась и произнесла:

– Да я лучше буду ходить голой, чем надену обноски какой-то его любовницы. Я хочу свою одежду. Галена всплеснула руками.

– Но это немыслимо! Леди не носят штанов!

– Сомневаюсь, что твоего хозяина хоть раз в этом доме посещала настоящая леди. – Николь поморщилась. – Принеси мою одежду или что-нибудь подобное. Наверняка у кого-нибудь из слуг найдется чистая рубаха и штаны, которые я могла бы одолжить. Я в данный момент не очень привередлива.

Галена с широко раскрытыми от изумления глазами попятилась к двери. Подумать только – леди в одежде слуги, да еще в мужской! Минуту спустя она передала Сандерсону это нелепое распоряжение. Тот удивился не меньше ее, но привыкнув подчиняться, быстро нашел подходящую белую рубаху и холщовые штаны.

Николь выкупалась и нарядилась в принесенную мужскую одежду, потом отправилась осматривать дом. Она внимательно присматривалась ко всем деталям, неосознанно ища любую подробность, которая могла бы Поспособствовать ее побегу. Глаза ее вспыхнули возбужденным блеском, когда на первом этаже она наткнулась на комнату, до потолка увешанную оружием. Эта комната была оформлена в охотничьем стиле, со множеством трофеев и жанровых гравюр. Но Николь интересовало прежде всего оружие. Она окинула придирчивым взором собранный здесь арсенал и выбрала то, что ее больше всего устраивало: острый как бритва охотничий нож и небольшой двуствольный пистолет. Порох и пули тоже нашлись. После недолгого колебания Николь решила припрятать свою находку здесь же, в ящике стола.

Потом она с удовольствием позавтракала, обнаружив, что, несмотря на все переживания, ужасно голодна. Жизнь текла своим чередом… После еды настроение Николь заметно поднялось. Она накинула охотничью куртку, принадлежавшую, вероятно, Сэйберу, и вышла из дома.

Стоял холодный ноябрьский день, солнце почти не грело, так что куртка Сэйбера пришлась кстати. Николь прошла по дубовой аллее и оказалась на берегу реки. Здесь, глядя на мутные воды Миссисипи, она призадумалась над своими следующими шагами.

Было ясно, что Сэйбер ни с кем не стал обсуждать истинного положения дел. Слуги вели себя так, словно она его гостья. Пускай слегка взбалмошная, но все равно – гостья. Но повинуются ли они, если она потребует себе провожатого, чтобы доставить ее на остров Гранд Терра?

Николь полагала, что наверняка заблудится, если решит бежать одна. С другой стороны, откладывать побег было нельзя.

Она решительно направилась к дому. Повстречав Сандерсона, она небрежно обронила:

– Я, пожалуй, не стану дожидаться возвращения вашего хозяина. Я решила сама отправиться на остров. Пожалуйста, соберите мне корзинку с едой в дорогу и дайте провожатого, который сопровождал бы меня. Чтобы успеть добраться дотемна, мне надо отправиться сейчас же.

Не обращая внимания на его недоверчивый взгляд, Николь проследовала в охотничью комнату и быстро рассовала по карманам куртки припрятанное заранее оружие. Потом поднялась в спальню, где совсем недавно Сэйбер обладал ею. Там было пусто, как она и ожидала. Дверь в соседнюю комнату была не заперта. Николь приоткрыла ее и заглянула внутрь.

По всей вероятности, это была спальня Сэйбера. Обстановку составляла массивная мебель темного дерева. Но Николь сейчас не интересовали вкусы Сэйбера. Не глядя по сторонам, она быстро пересекла комнату и без колебаний открыла шкатулку, стоявшую на бюро. Она извлекла оттуда несколько золотых монет, красивый перстень и булавку с бриллиантом. Без малейшего угрызения совести она торопливо сунула все это в свой карман. Им с Аленом пригодится каждый грош.

Потом она выждала несколько минут, спустилась вниз и небрежно спросила Сандерсона:

– Ну как, все готово? Я тороплюсь.

Прежде чем тот успел ответить, на пороге показался негритенок, тащивший корзину, которая была едва ли не больше его самого. Кивнув в его сторону, Сандерсон неуверенно проговорил:

– Вот еда, что вы просили. На пристани вас ждет Иона. Он доставит вас на остров. – Немного помолчав, он спросил:

– Мадам желает еще чего-нибудь? Если нет, Самуэль проводит вас к пристани.

Николь кивнула и последовала за негритенком с корзинкой. Ей едва удавалось сдержаться и не пуститься бегом к берегу. Сердце ее бешено билось, но на губах играла довольная улыбка. Когда она уселась в лодку и расстояние от берега стало увеличиваться, взрыв истеричного хохота вырвался из ее груди. Молодой негр, сидевший на веслах, недоуменно посмотрел на нее. Но Николь было уже все равно. У нее теперь была еда, деньги, оружие. И самое главное – свобода!

12

Николь не ошиблась, полагая, что на остров она доберется к вечеру. Когда она достигла цели своего путешествия, закат уже угасал. Николь одарила своего провожатого золотой монетой и, подхватив корзинку с провизией, сошла на берег. Убедившись, что лодка пустилась в обратный путь, Николь нырнула в заросли и, скрытая от посторонних глаз густым кустарником, присела поразмыслить.

Она спасена. У нее есть еда и оружие. Следующая задача – выручить Алена. Может быть, он все еще на борту шхуны? Она надеялась, что нет. Организовать побег с «Ла Белле Гарче» ей было бы не по силам. Сейчас, наверное, вся команда уже в курсе ее дел, поэтому маловероятно, чтобы ей когда-нибудь снова удалось ступить на борт шхуны.

Николь глубоко вздохнула. Проклятие! Неужели судьба так несправедлива! Она же не может без Алена!

Погруженная в свои раздумья, она машинально открыла корзину, вытащила оттуда жареного цыпленка и принялась есть, не переставая размышлять над вставшими перед ней задачами: Наверное, Алена на корабле уже нет. Может быть, его сейчас препровождают в Новый Орлеан. Не дай Бог, только не это! Его судьба, как недавно и ее собственная, всецело зависит от воли Сэйбера. При мысли о том, что капитан, быть может, находится где-то неподалеку, Николь нервно поежилась. Надо было бы расспросить слуг о его планах. Может, он отправился в Новый Орлеан. Но, кто знает, может быть, он сейчас здесь, на острове.

Николь отшвырнула куриную ножку и встала, по-мальчишески вытирая руки о свои холщовые штаны. Ну уж нет, Сэйберу не удастся ее запугать! Если он сейчас на острове, то, по всей вероятности, в гостях у Лафита. И пока она будет держаться подальше от особняка, она избегнет встречи с ним. Но это нисколько не приближает спасение Алена.

Из своего укрытия она могла легко обозревать большую часть острова. Случайно ее взгляд упал на приземистое кирпичное здание каземата. Николь присмотрелась внимательнее. Возможно, Ален находится там. Вероятность этого была невелика, но проверить было нелишне. Даже если выяснится, что его там нет, то это по крайней мере сужает круг поисков.

Спрятав корзинку в кустах, Николь покинула свое укрытие и двинулась по направлению к каземату. Она перебегала от дерева к дереву, от дома к дому, стараясь остаться незамеченной. Дважды на пути ей попадались матросы из команды «Ла Белле Гарче», которые нетвердой походкой брели из одного кабака в другой. Николь каждый раз пряталась, что, слава Богу, было несложно в сгустившейся темноте. Но эти встречи лишний раз напомнили ей о той опасности, которой она себя подвергала. Не приведи Господь, если ее узнают!

Собрав все свое мужество, она приблизилась к стене каземата и принялась тихонько окликать Алена под каждым окошком. После третьей попытки она услышала из глубины застенка глухой голос:

– Ради всего святого, Ник, что ты здесь делаешь? Ты одна? С тобой все в порядке? – После недолгого молчания Ален торопливо добавил:

– Говори скорее. Сэйбер может вернуться.

Николь кивнула, но тут же поняла, что Ален не может ее видеть, и заговорила:

Перейти на страницу:

Басби Ширли читать все книги автора по порядку

Басби Ширли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Знатная плутовка отзывы

Отзывы читателей о книге Знатная плутовка, автор: Басби Ширли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*