Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Знатная плутовка - Басби Ширли (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сэйбер лукаво усмехнулся и, прикуривая предложенную ему роскошную сигару, произнес:

– У меня было одно небольшое дело. Лафит понимающе закивал:

– Да, да. Когда мальчишка-слуга оказывается вовсе не мальчишкой, капитану сразу находится дело.

– Проклятие, – недовольно буркнул Сэйбер. Но потом пожал плечами и уселся в одно из массивных, обитых бархатом кресел.

Лафит, не переставая улыбаться, вернулся за свой стол. Судя по всему, Сэйбер оторвал его от дел, но это вовсе не огорчило его, поскольку капитан всегда был желанным гостем.

Оба они были рослыми, но Сэйбер, пожалуй, немного повыше. Лафит, на несколько лет старше капитана, был мужчина очень приятной наружности, с правильными чертами лица и живыми черными глазами. Во всем его облике неуловимо проскальзывало что-то явно напоминавшее о его французском происхождении. К тому же он отличался столь изысканными манерами, что в нем просто невозможно было заподозрить контрабандиста.

Прошлое Лафита окутывала тайна. Известно было лишь то, что несколько лет назад он вместе со своим братом Пьером обосновался в Новом Орлеане и завел небольшую лавочку. Братья успешно промышляли контрабандой и вскоре из скромного домика на окраине перебрались в особняк на Бурбон-стрит. В порту у них появился свой склад. Но аппетиты Лафитов оставались неудовлетворенными. Случайные сделки с пиратами, сбывавшими добычу, не приносили стабильного дохода. И тогда Жан с братом перебрался на остров Гранд Терра и сумел осуществить почти невозможное – он свел воедино разрозненные пиратские шайки, объединил их с вольными каперами и таким образом создал самую грандиозную империю в истории контрабанды. Люди вроде Доминика (о ком поговаривали, что он родственник Лафита), известных пиратов Гамби и Чигизола, по прозванию Нац и Купе, опытного моряка и канонира Ренато Белучи, которого Лафит звал дядюшкой, – все они безоговорочно признали его главой, своим боссом. Среди его наиболее доверенных лиц был и капитан Сэйбер.

Несколько минут Сэйбер с Лафитом болтали о пустяках. Но вскоре Сэйбер перевел разговор на тему, которая его более всего волновала. Он заговорил об Алене Балларде.

Лафит живо заинтересовался.

– Ну и как ты намерен с ним поступить? Ведь он – твой пленник. Если от него не удастся получить никакой ценной информации, то меня не волнует его судьба. Можно сдать его американцам, и тем самым добиться их расположения, которого нам, честно говоря, не хватает. А можно запросить выкуп с англичан. И то и другое неплохо. В любом случае выигрыш нам обеспечен, не так ли?

– Мне бы хотелось пока подержать его под замком, – медленно проговорил Сэйбер. – Возможно, я сумею добиться от него кое-каких сведений. Отдать его тем или этим мы всегда успеем… Но не исключено, что он и мне может пригодиться. Ты не станешь возражать, если я с корабля перевезу его в твой каземат на берегу?

Лафит с готовностью согласился и тут же послал слугу на борт «Ла Белле Гарче» с запиской, содержавшей распоряжение о перевозке Алена. Когда слуга удалился, Сэйбер небрежно спросил:

– Ты желаешь присутствовать, когда я буду его допрашивать?

Лафит ответил с саркастической ухмылкой:

– Не желаю, не беспокойся. Меня не обманешь, друг мой. Тебе этот человек зачем-то

очень нужен. И исходя из каких-то своих соображений ты хочешь упрятать его в надежное местечко вроде моего каземата. Если б это было не так, то ты бы о нем и словом не обмолвился в разговоре со мной!

Сэйбер усмехнулся, хотя не мог не признать, что Лафит верно схватил ситуацию. Помолчав, он сказал:

– Боюсь, кое-кому из команды мои действия придутся не по душе. Баллард пользовался большой популярностью у матросов.

– Разумеется! А каким еще быть хорошему шпиону? – ответил Лафит. – Кстати, о шпионах. Когда ты последний раз отправился в плавание, до меня дошли слухи, будто кое-кто на острове проявляет к твоей персоне повышенный интерес, задает всякие вопросы…

Сэйбер в изумлении воскликнул:

– Черт побери, какие еще вопросы?

– Ну, скажем: каково подлинное имя капитана Сэйбера? Когда он объявился в этих краях? И вообще – откуда он взялся?

Сэйбер встревоженно поглядел на Лафита.

– Кому понадобилось это знать?

– А вот это мне не известно. Слухи разносятся по острову, как лесной пожар, и, когда пламя вовсю полыхает, уже не найдешь, кто уронил искру. Возможно, все это вздор, но я счел своим долгом предупредить тебя. Не исключено, что у тебя появились недруги. Может, обманутый муж? Или кто-то, кто выигрывает, если с тобой случится неприятность. Как знать…

Сэйбер вспомнил о Роберте Саксоне, но тут же отбросил эту мысль. Роберт силен и коварен, но даже у него не настолько длинные руки, чтобы дотянуться сюда из Англии. Впрочем, рассказанная Лафитом новость не сильно обеспокоила капитана. Он встряхнул головой, словно отгоняя назойливую муху, и переменил тему разговора. Выглянув в окно, за которым виднелась кишащая судами гавань, он спросил:

– Сколько ты можешь мне заплатить за «Ла Белле Гарче»?

– Помилуй Бог! – воскликнул Лафит. – Я, должно быть, ослышался. Не хочешь ли ты сказать, что продаешь свою шхуну?

– Именно это я хочу сказать. Я решил взяться за ум.

Если б Сэйбер объявил о своем уходе в монастырь, Лафит едва ли был бы более удивлен. Он нараспев повторил:

– Взяться за ум? Да ты, кажется, наоборот, совсем лишился рассудка. В чем дело?

Сэйбер задумчиво произнес в ответ:

– Наше сотрудничество было успешным. Я на нем много выиграл и никогда об этом не пожалею. Но я уже не тот отчаянный юнец, каким был раньше. Мне надоело быть пиратом, даже под благозвучным названием капера. «Ла Белле Гарче» мне больше не нужна. Я скопил достаточно, и мне больше нет нужды пиратствовать!

Слегка оправившись от неожиданности. Лафит укоризненно покачал головой:

– Так ты решил бросить старых друзей и стать добропорядочным джентльменом? Сэйбер рассмеялся.

– Я не отрекаюсь от друзей. Да и образцовый обыватель из меня вряд ли получится.

Лафит позволил себе сдержанно улыбнуться.

– Да, пожалуй. – Потом серьезно добавил:

– Ты уверен, что не делаешь ошибки? А если ты через пару месяцев передумаешь?

Лицо Сэйбера тоже стало серьезным.

– Да, я принял окончательное решение. И хочу дать тебе совет. Если, конечно, ты согласишься его принять. Лафит вскинул брови.

– Яйца будут учить курицу? Сэйбер деликатно усмехнулся, потом деловито произнес:

– На твоем месте я последовал бы хорошему примеру, свернул все дела и навсегда распростился бы с островом Гранд Терра.

Лафит недовольно фыркнул. Сэйбер был готов к такой реакции и спокойно продолжал:

– Послушай меня, Жан. Золотые денечки на исходе. И ты согласишься со мной, если пораскинешь мозгами и правильно истолкуешь все приметы. Американцам ты как кость в горле, и они недолго станут тебя здесь терпеть. Хуже того, они подзуживают против тебя креолов. Рано или поздно дело дойдет до решительных шагов. Это лишь вопрос времени. Помнишь последнее восстание рабов? Оно тебя, кажется, ничему не научило.

Лафит нехотя кивнул. В словах Сэйбера была изрядная доля истины. Восстание, о котором шла речь, унесло немало жизней. Озлобленные рабы пролили реки крови, прежде чем захлебнулись в своей. Как стало известно, зачинщиками бунта выступили негры, которых Лафит контрабандой доставил из Африки. Это вызвало гнев и тревогу всего белого населения. Но Лафит оставался невозмутим. Подумаешь – бунт! Не первый и не последний! Недовольным тоном Лафит бросил:

– Значит, ты решил, как крыса, сбежать с тонущего корабля, мой друг?

Сэйбер поджал губы. Пальцы, охватившие бокал, побелели.

– Нет. Если б так, то я бы выждал еще с полгода. Течь пока едва заметна. – И почти умоляюще добавил:

– Одумайся, Жан. Лучше выходи из дела сейчас. Иначе ты рискуешь потерять все.

– Ах, оставь! Ты меня огорчаешь! Человеку с такими настроениями, пожалуй, и правда лучше покинуть наши ряды. Мне не нужны люди, которые в меня не верят.

Перейти на страницу:

Басби Ширли читать все книги автора по порядку

Басби Ширли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Знатная плутовка отзывы

Отзывы читателей о книге Знатная плутовка, автор: Басби Ширли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*