Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Заставь меня полюбить тебя (ЛП) - Линдсей Джоанна (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Заставь меня полюбить тебя (ЛП) - Линдсей Джоанна (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заставь меня полюбить тебя (ЛП) - Линдсей Джоанна (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

думала, что это может быть из-за твоего отца? Когда человек решает, что что-то не имеет

никакого значения, все вокруг него должны согласиться с ним или рискнуть быть

наказанными.

Брук покачала головой. Временами Гарриет вела себя, как настоящая мать, но очень-

очень редко. Несмотря на то, что она принимала весьма активное участие в подготовке Брук

к Сезону в Лондоне, а иногда казалось, что она с нетерпением ждала этого даже больше, чем

сама девушка, ничто из этого не компенсировало годы еѐ пренебрежения материнскими

обязанностями. Она никогда не обнимала еѐ, никогда не говорила, что любит. Брук не могла

даже обедать вместе с родителями! Но Роберт, конечно же, мог. Тем не менее, Альфреда

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

была права. Она не могла сделать нечто подобное со своей матерью. Ей самой было бы от

этого больно.

В конце концов, она уныло вздохнула.

– Я перееду жить в эту башню, чтобы каждую минуту помнить то место, которое для

меня определил мой будущий муж.

Альфреда фыркнула.

– Не стоит дуться!

– Стоит!

– Тебе самой станет от этого хуже. Сделай кое-что другое. Заставь его полюбить тебя.

Брук села. Мать говорила то же самое.

Заставь его полюбить тебя, моя драгоценная. Заставь его влюбиться без памяти, и у вас

будет прекрасная совместная жизнь.

– Ты говорила о взаимном соглашении не жить совместной семейной жизнью, –

напомнила Брук. – Любовь не может быть частью этого.

Альфреда пожала плечами.

– Надо найти с ним общий язык, чтобы он не отталкивал тебя. Попробуй договориться

с ним, расположи его к себе. Если вы поладите, тебе будет гораздо легче прикончить его.

Брук расхохоталась.

– Заставить его полюбить себя, чтобы потом от него избавиться?!

– Избавься для начала от его враждебности, а там посмотрим.

Эта интересная мысль была гораздо более приемлемым вариантом. Она

действительно может заключить с волком сделку, если убедит его, что по своей воле не

уедет отсюда, несмотря ни на что. Ей просто нужно узнать, какая сделка будет выгодна

именно ему. Надо подружиться с ним, ведь симпатия может быть первым шагом к любви.

Они станут друзьями, прежде чем стать любовниками. Это даст ей время, чтобы заставить

его полюбить себя, проникнуть сначала в его мысли, а затем в сердце. Да, задача не из

легких. Но надо попробовать…

Хотя одно препятствие она, вероятно, будет не в состоянии преодолеть. Что делать,

если она не сможет побороть его неприязнь к себе? Тем не менее, она умела хорошо

скрывать свои чувства… Ну, ей это удавалось до тех пор, как она приехала сюда! Надо

держать свои эмоции под контролем. Хотя бы до того времени, как Доминик поймет, что он

ей нравится…

ГЛАВА 16

ПОСЛЕ того как Альфреда помогла Брук снять дорожный костюм и переодеться в

простое повседневное платье, горничная немедленно отправилась к себе в комнату,

расположенную в крыле для слуг, за травами для Доминика.

Брук не ожидала, что ее первый день пребывания в Ротдейле будет полон

неприятностей, сюрпризов и гнева. Хотя было и несколько ярких моментов. Теплицей в саду

совсем не пользовались, они с Альфредой могли бы выращивать в ней свои травы. А ещѐ у

нее была симпатичная комната, и до этого момента никто не пришел, чтобы выгнать ее

оттуда. Девушка подошла к окну. Она увидела прекрасный вид на парк и двух мирно

пасущихся лошадей. Ах, да, и еѐ всѐ же впустили в логово волка! В конце концов, она

убежала от своей нелюбимой семьи. Она должна иметь это в виду и делать всѐ возможное,

чтобы поладить с Домиником Вулфом, по крайней мере, пока они не придут к какому-то

соглашению.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Она отвернулась от окна, когда вернулась Альфреда и вручила Брук два цветастых

мешочка и небольшую бутылочку с микстурой.

– Травы в красном мешочке вытянут инфекцию, которая вызывает воспаление.

Смешай их с водой, сделай пасту и наноси еѐ на рану три раза в день, пока покраснение не

исчезнет. Затем используй травы из синего мешочка. Они помогут ране быстро затянуться и

покрыться коркой. Прежде чем предлагать микстуру, ты должна объяснить, что она

поможет ему крепче спать и также способствовать заживлению, – а затем Альфреда добавила

упрямо. – Я никогда не вернусь в ту комнату. Даже если он испустит свой последний вздох,

мне все равно.

Брук кивнула. Она не винила Альфреду за такие чувства. Девушка также знала, что

она это не всерьез. Горничная не будет игнорировать умирающего человека, несмотря на то,

что она к нему чувствует. Но волк, скорее всего, не умрет, поэтому Альфреде не нужно

иметь с ним дело лично. Брук согласилась.

– Я тоже не собираюсь возвращаться туда. Мы достаточно сделали для него, хотя не

обязаны было помогать ему вообще.

Альфреда хмыкнула, прежде чем неодобрительно взглянула на Брук и напомнила ей:

Мы же обговорили наш план. Чем больше ты помогаешь ему, тем больше его сердце

будет открыто для тебя. Когда ему станет лучше, он будет помнить, что ты сделала для него

и полюбит тебя.

Брук вздохнула.

– Хорошо.

– Будь вежливой.

– Я сомневаюсь, что это возможно.

– Будь спокойной.

– Я знаю, что это невозможно.

– Тогда просто будь собой.

Брук засмеялась.

– Мне кажется, я только и это делаю!

Она знала, что Альфреда дала ей хороший совет, и девушка решила хотя бы

попробовать все три варианта. Если она снова не потеряет самообладание. И если она

сможет игнорировать его угрюмость.

Когда она постучала в дверь комнаты Доминика, ответил Гэбриел. Открыв дверь, он

впустил Брук в комнату и прошептал:

– Он спит.

– Нет, не сплю, – донеслось со стороны кровати.

У него был острый слух, как у настоящего волка. Это нервировало. Но еще больше

нервировала то, что, приблизившись к кровати, она увидела его длинную мускулистую

обнажѐнную ногу всѐ ещѐ лежащую поверх простыни, а не под нею. Она цокнула языком,

когда увидела, что пиявок вернули на прежнее место.

– Я думал, ты перестала мне помогать, – признался он более или менее нормальным

тоном.

– Думали? Ну, Вы почти правы, – она поставила лекарства на тумбочку. – Этих

пиявок нужно убрать. Чем быстрее я нанесу мазь, тем быстрее все начнет заживать.

– Слуга может сделать это.

– Слуга не знает, как сделать это правильно.

–Твоя горничная знает как.

– Вы обидели ее, и она не вернется.

– Она обижена?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Перейти на страницу:

Линдсей Джоанна читать все книги автора по порядку

Линдсей Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заставь меня полюбить тебя (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Заставь меня полюбить тебя (ЛП), автор: Линдсей Джоанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*