Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Незнакомка под вуалью - Робинс Сари (бесплатная регистрация книга .txt, .fb2) 📗

Незнакомка под вуалью - Робинс Сари (бесплатная регистрация книга .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Незнакомка под вуалью - Робинс Сари (бесплатная регистрация книга .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В тишине доме стали слышны звуки. Они доносились из-за двери в смежную, хозяйскую комнату. Лорд Стил встает. День начинается.

Абигайль бросила мочалку в таз и схватила халат; страх и чувство вины делали движения быстрыми и резкими.

Никто не должен узнать о ее греховном поведении! Никто не должен догадаться о ее порочных мыслях! Слава Богу, незнакомец в маске не знает, кто она!

Если кто-нибудь узнает, она потеряет должность, заработок, будущее. Вряд ли она сможет во второй раз пережить крушение.

Затянув пояс халата так, что затрещали нитки, Абигайль кинулась к гардеробу. Она будет превосходной гувернанткой. Образцовой служанкой.

Распахнув дверцы шкафа, Абигайль выбрала самое скучное серое платье с длинными рукавами и стоячим воротничком, надела линялые коричневые домашние туфли, которые так контрастировали с ее туфлями на высоких каблуках.

Глубоко дыша, она попыталась успокоить сердце, преисполненное страха.

Никто и никогда не узнает, что под чопорным костюмом она скрывает одежды алого цвета – в особенности потому, что ждет не дождется, когда снова согрешит.

Глава 15

Абигайль стояла у окна, глядела на яркий, солнечный день и прикидывала, сколько осталось до темноты. Мальчики лягут спать около восьми, значит, примерно в девять она будет свободна. Лорд Стил разрешил ей навещать больную подругу, так что никто не будет задавать лишних вопросов.

Ее пронзило предвкушение, и она поскорее уткнулась носом в книгу, чтобы дети ничего не заметили.

Сет сидел у окна, солнце золотило наклоненную головку, он читал томик стихов в кожаном переплете. Его брат развалился на диване с раздраженным видом, ему явно не нравилась его книга.

Неожиданно Сет захлопнул книгу и очаровательно улыбнулся. Абигайль невольно ответила ему улыбкой, на сердце потеплело. И тут же ее скрутило чувство вины: неужели ее полуночная деятельность делает ее недостойной учить этих милых пареньков? Она прикусила губу и решительно отвергла вопрос, даже не пытаясь давать оценку своему поведению. Она хорошая гувернантка! Она понимает Сета и Феликса, заботится о них. Она способная, сообразительная и компетентная. А то, что она делает ночью, – ее личное дело, и об этом никто даже не догадывается.

Она не собиралась предаваться пороку, а просто старалась найти брата. И все-таки Абигайль не обманывала себя: если сегодня ночью она выйдет, то будет искать не только Регги, но и его.

Подумав о человеке в маске, Абигайль мысленно выругала себя.

Она стала рабыней своего желания, рассудок и осторожность рассеялись быстрее, чем пар над кипяшим чайником.

– Почему вы все время смотрите на часы, мисс Уэст? Мы куда-то идем? – спросил Сет.

Абигайль засунула часики в складки юбки и заставила себя посмотреть в раскрытую книгу.

– Я просто проверила, как долго мы читаем.

– Может, хватит? – встрепенулся Феликс. – Терпеть не могу стихи. Они для девчонок и слюнтяев.

– Мне нравятся рифмовки, – надулся Сет.

– Что я и говорю, – фыркнул Феликс. – Для слюнтяев.

Сет вскочил и топнул ногой.

– Я не слюнтяй! – И подбежал к Абигайль. – Он обозвал меня слюнтяем.

Абигайль хмуро посмотрела на старшего, ей не нравилось, что он применил к брату обидное слово, принятое на улицах. В Андерсен-Холле такое привело бы к драке.

– Феликс, извинись перед братом. Нельзя обзываться.

– Я его не называл слюнтяем. Я сказал вообще, а не про него, – с вызовом ответил Феликс.

– Блестящий юридический спор, – сказал лорд Стил, входя в комнату, и небольшое пространство мигом наполнилось мужской животворной энергией. На Стиле был прекрасного покроя сюртук василькового цвета, на фоне которого глаза и волосы казались особенно черными. Стил надел бриджи цвета слоновой кости и такую же рубашку, слегка поскрипывали черные сапоги.

Абигайль не могла сдержать ускоренное сердцебиение и жар, приливший к щекам. Она надеялась, что ночное приключение избавит ее от проявлений волнения при встречах с нанимателем, но, кажется, на это не стоило рассчитывать.

Более того, реакция на лорда Стила стала острее, потому что Абигайль боялась, что он каким-то магическим образом может узнать о ее новообретенном статусе грешницы.

Она опустила глаза, поправила скучную серую юбку и взмолилась, чтобы у нее на лбу не проявилось клеймо проститутки.

Несколько легче было оттого, что она не знала, кто ее спаситель, а он не знал, кто она. Но все-таки она сначала покашляла в кулак, потом заложила страницу ленточкой и только потом взглянула на Стила.

– Вот видишь, даже лорд Стил говорит, что я не обзывал тебя слюнтяем, – презрительно сказал Феликс.

Лорд Стил покачал головой:

– Наоборот, я сказал, что это был прекрасный юридический спор, но твой посыл был совершенно отчетливый: ты оскорблял брата, явно и преднамеренно.

– Нет!

Лорд Стил уставил на Феликса взгляд, не терпящий противоречия.

– Извинись перед братом.

Феликс сощурился.

– Извинись. – Взгляд лорда Стила стал такой командный, что Абигайль едва сама не начала извиняться.

Феликс отвернулся и пробурчал:

– Извини.

– За что? – уточнил Стил.

– За то, что назвал его слюнтяем, – нахмурился Феликс.

– Не мне говори, а ему. – Стил кивнул в сторону Сета.

Сет выжидательно смотрел на брата. Феликс помрачнел еще больше.

– Ладно. Извини меня.

Стил кивнул:

– Хорошо. Будешь знать, что я терпеть не могу хулиганов.

Абигайль вмешалась:

– Я только что говорила мальчикам, что мы не будем обзывать друг друга. К тому же Феликс не хулиган.

Стил вопросительно поднял темную бровь.

– Это просто был момент задиристости. У всех мальчиков бывает.

У Стила в глазах появились веселые искорки.

– Откуда вы знаете? Вы когда-то были мальчиком?

– Нет, но… – Абигайль прикусила язык и не сказала, что ей достаточно того, что у нее есть брат.

– Я не хулиган! – У Феликса исказилось лицо, глаза заблестели от подступивших слез. Было видно, что он обиделся, и Абигайль пришлось напомнить себе, что ему всего восемь лет.

Вздохнув, она отложила книгу, встала и подошла к Феликсу, обняла его за плечи. Хорошо, что он не съежился, еще пару лет, и он вряд ли позволит ей так делать.

– Я знаю, что ты не хулиган, Феликс. Мы все это знаем. Но то, что ты сказал, обидело брата. Ты это понимаешь, правда?

Маленькие плечи слегка дернулись.

– Может быть.

Абигайль заговорила еще мягче:

– Я знаю, что иногда у тебя появляется желание кого-нибудь лягнуть, и оно такое сильное, что трудно устоять. Но ты должен понимать, что иногда словесное оскорбление не искупается простым «извини». Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь. Так что надо хорошенько подумать, перед тем как лягаться.

Феликс надулся. Лорд Стил сказал:

– Как бы ты себя чувствовал, если бы я назвал тебя слюнтяем?

Феликс фыркнул и проворчал:

– Мне все равно.

Сет подскочил, сжимая кулаки:

– Возьмите свои слова назад! Мой брат – не слюнтяй!

Лорд Стил с трудом удержался от улыбки.

– Ты защищаешь его честь?

– Защищать брата от оскорблений – это достойно восхищения.

Абигайль отдала должное лорду Стилу: он не стал подшучивать над Сетом. Немногие отцы пощадили бы чувства мальчика – у мужчин страсть посоревноваться иногда высовывает свою мерзкую голову даже в отношениях с детьми. Хорошо, что лорд Стил выше этого.

Сет потряс кулаком:

– Я сказал, возьмите свои слова обратно! Феликс – не слюнтяй!

Феликс не сводил глаз с брата, на его лице читалось смущение и чувство вины. Абигайль горячо сочувствовала ему. Она по себе знала: нелегко быть старшим.

Лорд Стил встретился с ней глазами, и у Абигайль оборвалось сердце.

– Поскольку я знаю, что мисс Уэст давала вам уроки фехтования, я не имею желания драться на дуэли. Искренне прошу прощения и беру свои слова обратно. – Веселое восхищение читалось в глазах Стила.

Перейти на страницу:

Робинс Сари читать все книги автора по порядку

Робинс Сари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Незнакомка под вуалью отзывы

Отзывы читателей о книге Незнакомка под вуалью, автор: Робинс Сари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*