Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Граф ее грез - Мэллори Анна (книги бесплатно .TXT) 📗

Граф ее грез - Мэллори Анна (книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Граф ее грез - Мэллори Анна (книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Повезло – не то слово!

Теперь Блэк выглядел еще беззаботнее, чем прежде, но его беззаботность явно была наигранной.

– Итак, давай запишем все, что нам известно, – он хлопнул ладонью по листку, – а заодно посмотрим, не придет ли нам в голову стоящая идея в процессе перечисления фактов.

– Неужели вы всерьез занялись расследованием?

Блэк усмехнулся:

– Ты не поверишь, но когда-то я мечтал стать констеблем: думал таким образом добиться справедливости для всех людей без исключения. Однако когда я заикнулся об этом отцу, то потом целый месяц вкушал пищу в полном одиночестве.

Несколько секунд Кейт молчала.

– Причина в том, что вы джентльмен и он считал эту должность ниже вашего достоинства? – наконец спросила она.

– Да ладно, Кейт, прекрати: мы с тобой отлично знаем, что никакой я не джентльмен. Нет, я убил мать при рождении – вот в чем заключается мой самый страшный грех, который я так и не смог искупить в глазах отца.

– Ваша матушка умерла при родах?

Кристиан взял перо и вложил в руку Кейт, ясно показывая, что вопрос закрыт.

– Но вы ведь знаете, что не виноваты, правда?

– Конечно, – с непроницаемым выражением лица ответил Блэк. – Что ж, пора начинать наш список…

Кейт открыла чернильницу и окунула в нее кончик пера. Выходит, у них много общего. Они оба выросли без матери, но к ней отец был добр и любил ее, а его, по всей видимости, нет.

– А вы сегодня работаете без устали, – одобрительно заметила она.

– Во-первых, у меня имеется несколько теорий. Плюс к этому было бы действительно недурно поймать убийцу – ведь это благое дело, не так ли?

– Скажите, людям вашей профессии часто удается поймать преступников? – Кейт ни секунды не сомневалась в том, что Блэк никакой не сыщик.

Кристиан пожал плечами:

– Кому как. Я всегда обожал головоломки, хотя мне регулярно напоминали, что от загадок мало проку.

Кейт жадно впитывала обрывки сведений, которые Блэк так неожиданно начал изливать на нее. До этого он все время прятался за фальшивыми улыбками и легкомысленными комментариями, но даже такие комментарии несли в себе определенное зерно.

Кейт помотала головой, словно избавляясь от романтического бреда.

– Когда закончим список, нужно обсудить мотивы, убийства.

– Разумеется.

– И с чего мы начнем?

– С заглавия. Напишите наверху «Факты».

Кейт вывела заглавную букву «Ф», добавила к ней завиток и потом, тщательно выписав оставшиеся четыре буквы, вопросительно взглянула на Кристиана. Тот, одобрительно кивнув, склонился над ней, накрыл ладонью ее руку и провел под словом черту.

Кейт принялась сосредоточенно окунать перо в чернильницу, несколько раз ткнув в край, прежде чем попасть в цель, потом тщательно почистила кончик пера, избавляясь от излишков чернил, и только после этого подняла глаза.

Кристиан смотрел на нее, но взгляд его был каким-то странно отсутствующим; золотистый свет лампы делал и без того красивые черты его лица еще привлекательнее.

– Давайте рассмотрим последовательность событий, – наконец произнес Кристиан. – Лейк и Дженсонн затевают в баре драку предположительно из-за Мэри. Уикеты отчитывают их за дурное поведение. Вскоре после этого вы слышите, как парочка ссорится общей гостиной, опять же по поводу Мэри. Потом Дженсон уходит. Тигз, человек, мягко говоря, подозриельный, заводит с Лейком какой-то разговор. Тема их беседы остается для нас тайной за семью печатями, но вполне вероятно, она касается его проблем с Дженсоном. Тигз делает что-то с карманными часами, но мы не знаем, что именно. Все это случилось около полуночи, и в то время Дженсон был еще жив. Все правильно, я не ошибся?

– Думаю, что нет. – Кейт записывала под диктовку, стараясь не смотреть на золотистые блики, играющие на его коже.

– Затем вы возвращаетесь в комнату. Лейк приходит в ярость и разбивает лампу. Миссис Уикет спускается вниз и делает ему последнее предупреждение. Около двух часов вы покидаете комнату и видите двух мужчин на балконе; один из них похож на Дженсона, и, возможно, это был именно он. В два часа Дженсон еще жив, потому что снег только начался, а, судя по отпечаткам на сугробе, тело сбросили с балкона после того, как он шел некоторое время, но задолго до того, как снегопад кончился. По словам Гордона, снегопад прекратился к шести часам, когда он занялся делами. Таким образом, мы можем сделать вывод: Дженсон убит между двумя и шестью часами, вероятнее всего, между двумя и четырьмя.

Кейт вывела последнюю букву и замерла, завороженная логичностью его отчета.

– Вот это да! – вырвалось у нее. – Может, вам все-таки стать констеблем или сыщиком?

– Ты очень добра, красавица. – Блэк подошел к ней сзади и принялся разминать мышцы шеи и плеч. – И как же я мог забыть! В три ты начала стонать, и я завернул тебя в одеяло.

Скажи он нечто подобное раньше, Кейт взвыла бы от досады и унижения, но только не теперь, когда его руки проделывали восхитительно-греховные вещи с ее мускулами.

– В это время раздались чьи-то негромкие шаги в коридоре, как будто кто-то проверял, все ли в порядке. Может быть, Никфорд прав и это миссис Уикет делала обход? Никфорд утверждает, что в половине третьего слышал грохот и стон.

– Этот чудак списывает все на проказы привидений. – Кейт прикрыла глаза, когда Блэк осторожно нажал на позвоночник, и из ее груди вырвался вздох удовлетворения.

– Послушай, если ты не прекратишь издавать такие звуки, мне придется оставить заметки и взяться за тебя. – Дыхание Кристиана обожгло ее шею.

Кейт распахнула глаза и увидела, что перо прочертило полосу до половины страницы. Она сжала губы, собирая остатки разума, и постучала пером о чернильницу. «Не забывай о своем решении! Отвергни его, не дожидаясь неприятностей».

– Кто бы вчера ни блуждал в ночи, с утра он должен был выглядеть уставшим.

– Боюсь, сегодня все выглядели неважно.

– За исключением Никфорда.

– Вряд ли его можно считать нормальным.

– Вы правы. Тогда следует составить список всех постояльцев гостиницы и подозреваемых.

Пальцы Блэка играли с завитками ее волос.

– Отличная идея, Кейт. – Его рука скользнула вниз по ее плечу.

– Что вы делаете?

– Диктую список гостей.

Кейт кое-как удалось сосредоточиться и не обращать внимания на внутреннюю дрожь.

– Не забудь про слуг, хоть я и не знаю имен тех, кто прибыл с постояльцами. – Блэк повернул голову и коснулся уголком рта ее губ.

– Слуг? Что вы хотите этим сказать? Зачем нам слуги?

Мысли Кейт путались, нить разговора рвалась. Остались лишь его губы в миллиметре от ее губ и жар его тела, проникающий ей под кожу.

– Они тоже здесь живут. – Его пухлая нижняя губа задела ее щеку, а рука опустилась на бедро и подергала прочную ткань. – Отец постоянно повторяет, что слугам нельзя доверять. Правда, именно поэтому я всегда питал к ним доверие.

Кейт высвободилась из его объятий и заглянула ему в лицо.

– Кристиан. – Она остановилась, собирая воедино все его высказывания об отце, чтобы позднее задать интересующие ее вопросы. Последняя фраза подтверждала ее догадки: он определенно был из богатой семьи, по крайней мере слуги в ней имелись. – Я не утверждаю, что ваш отец прав, но у слуг не меньше мотивов совершить преступление, чем у других людей.

– Гордон действительно увиливал от ответов, когда беседовал с нами на конюшне. – Блэк выпрямился, театрально постучал пальцем по подбородку, и тут Кейт вдруг засомневалась, шутит он или говорит серьезно.

Она подозрительно прищурилась, но все же решила продолжить разговор.

– Да, верно.

– С другой стороны, именно Гордон сообщил о теле. Зачем? Не лучше ли было оставить его под соломой? Мистер Уикет уже готов был решить, что Дженсон просто взял и уехал.

– Точно. – Кейт уже скучала по жару его тела и проклинала себя за эту мысль.

– Как насчет мистера Уикета? Вполне подходящая кандидатура. Может, до него дошло наконец, каков Дженсон на самом деле, и…

Перейти на страницу:

Мэллори Анна читать все книги автора по порядку

Мэллори Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Граф ее грез отзывы

Отзывы читателей о книге Граф ее грез, автор: Мэллори Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*