Колдовская любовь - Морган Кэтлин (читать книги онлайн txt) 📗
— Да, Эйдан, — кротко откликнулась она.
— Ты прекрасна! — воскликнула Сирилла, когда Брианна, уже переодетая, вышла из-за ширмы в покоях королевы.
— Да, несомненно, — улыбаясь, согласилась Айслин и поманила к себе Брианну. — Подойди поближе, дитя.
Брианна повиновалась. Она приблизилась к постели королевы. Неужели это все-таки ее тетка? Она, наверное, никогда в это не поверит. Всего несколько дней назад Брианна была простой крестьянкой. А теперь… Эта мысль не давала ей покоя все дни, пока они с Сириллой занимались приготовлениями свадебных даров Эйдану. Невозможно в один миг превратиться из крестьянки в знатную даму. Такое бывает только в сказках. Однако именно это с ней и произошло.
Девушка смущенно разгладила темно-красный шелк платья, отделанного белым горностаем, и оправила пурпурный, шитый серебром плащ. Как и синее платье Сириллы, бывшее на Брианне в тот день, когда ее представляли королеве, этот наряд смотрелся на ней необыкновенно царственно и обольстительно. Айслин удовлетворенно кивнула.
— Это будет замечательный свадебный наряд, когда ты наденешь к нему фату и серебряный венец. Эйдану очень понравится.
Брианна мягко улыбнулась.
— Я молюсь об этом, госпожа моя. Он заслуживает хоть немного счастья после всего, что довелось ему пережить за эти годы.
По лицу королевы прошла тень.
— Да, бедный мальчик многое испытал. Но другого пути не было… — И словно испугавшись, что о чем-то проговорится, Айслин оборвала фразу и улыбнулась. — Нам всем в этом мрачном замке не повредит глоток свежей, новой жизни.
Она поглядела на Сириллу, занятую вышиванием личного герба Эйдана на кожаных перчатках, которые хотела, как невестка, подарить ему на свадьбу.
— Я точно знаю, что Сирилла рада назвать тебя подругой. Не так ли, дорогая?
Та подняла глаза и улыбнулась:
— Да, моя госпожа, я очень рада.
— Может быть, возвращение Эйдана все изменит к лучшему, особенно после свадьбы, — продолжала Айслин. — Если Эйдан вернет себе то, что положено ему по праву рождения, может, тогда Драган наконец поймет, что не место ему на троне, и займется чем-то, что удается ему лучше.
— Это было бы чудесно, госпожа моя, — ответила Сирилла, но во взгляде ее читалась безнадежность.
Королева хотела что-то сказать, но внезапно побледнела и бессильно откинулась на подушки.
— Сирилла, пусть Мара поможет Брианне снять платье. Мне надо немножко поспать перед тем, как подадут ужин.
Она перевела взгляд на широкое окно в каменной стене. Солнце уже садилось, и длинные пурпурные языки заката потянулись сквозь лиловатые сумерки к горизонту. Она улыбнулась Брианне и Сирилле:
— А вам, молодые леди, пора одеваться к ужину.
— Да, моя госпожа, — проговорила Сирилла, вставая и откладывая перчатки. — Все уже готово к свадьбе. Платье готово, церковь убрана, и священник прибыл.
«Да, он наконец прибыл, — подумала Айслин, закрывая глаза и погружаясь в приятную дремоту. — Завтра вечером, когда все в замке улягутся спать, он призовет Эйдана и Брианну к походу, который положит конец владычеству Морлоха. Наконец-то мой сын освободится от его проклятия».
Боль, сладкая и горькая одновременно, пронзила ее. Хотя они с Марусом могут не дождаться этого дня, но королевство и два ее сына… для них еще оставалась надежда.
Шелест юбок и тихий шепот привлекли ее внимание. Она открыла глаза, чтобы бросить последний взгляд на выходящих из спальни Брианну и Сириллу.
Айслин улыбнулась. Полная жизни, храбрая Брианна и нежная преданная Сирилла. Ей повезло дважды: сначала с женой для Драгана, которая любила его, несмотря на его слабости и измены, а теперь и с Брианной, с которой придет долгожданное исполнение пророчества. Айслин вздохнула и уютнее устроилась под одеялом.
Да, теперь для всех появилась надежда… наконец-то, после стольких лет. «Хватит мучиться, — подумала Айслин, погружаясь в глубокий сон. — Все должно получиться!»
Брианна и Сирилла прошли мимо слуги, зажигавшего факелы на стенах, и поспешили по коридору к спальне Эйдана. Слуга остановился, поклонился им и снова вернулся к своей работе. То здесь, то там золотисто-красные вспышки озаряли длинный темный холл, рассекали его полосами света и тени.
Сирилла неожиданно спросила у Брианны:
— Он добр с тобой? Я имею в виду принца? — Губы Брианны дернулись в усмешке.
— Эйдан? Да. Очень добр.
— Я молюсь, чтобы слова королевы сбылись.
— Да? Какие именно?
— О Драгане. Чтобы он примирился со своим истинным предназначением, — ответила Сирилла. — Он очень изменился с тех пор, как я вышла за него восемь лет назад. Тогда он был добрым, ласковым и отзывчивым юношей. А потом в Вороньих лесах появилась ведьма. И теперь он постоянно ходит к ней. — Она бросила страдальческий взгляд на Брианну. — Я… я думаю, что она его приворожила. Его словно подменили.
— Но зачем? С какой целью? — Брианна остановилась. Сирилла тоже. — Что нужно этой ведьме от Драгана?
— Наверное, это тоже месть Морлоха. — Темноволосая женщина покачала головой, глаза ее были как озера, полные страдания. — Кажется, в нашем королевстве рука Морлоха коснулась всего. Он медленно убивает королеву, и Марус мучается и угасает, глядя на это. Почему бы заодно не уничтожить и Драгана? — Она крепко сжала руку Брианны. — У принца есть особые силы. Он нам поможет? О, скажи, что поможет!
— Я… я не знаю, Сирилла. — Брианна слышала горе и страх в голосе подруги. Ей было отчаянно жалко Сириллу. — После того, что произошло, Эйдан не пылает любовью к Анакреону.
— Попроси его за нас, Брианна. Должна же быть причина, почему он, одаренный такой силой, возвратился к нам тогда, когда мы больше всего нуждаемся в помощи!
«Да, — подумала Брианна, — но что за этим стоит: спасение Анакреона или его окончательная гибель?» Она хотела надеяться, что Эйдан вернулся на благо… Ради Анакреона и ради самого себя.
— Я попрошу его, — сказала она, — хотя он вряд ли прислушается к моим словам и…
— Моя госпожа? — Полная фигура Мары выступила из тени коридора навстречу, освещенная колеблющимся светом настенных факелов.
Брианна повернулась к ней:
— Да?
— Принц хочет, чтобы я привела вас к нему.
— Мы как раз направляемся в его покои. — Брианна мягко высвободила руку из пальцев Сириллы и подобрала юбки.
— Минуту, госпожа моя. — Мара торопливо заступила ей дорогу. — Он не в своих покоях. Он ждет вас в саду.
— В саду?
— Да, моя госпожа. Он что-то говорил о прогулке перед ужином. Розы в этом году особенно хороши, а завтра ваша свадьба…
— Неужели это возможно? — рассмеялась Сирилла. — Наш принц вдруг стал пылким влюбленным? Давно пора, я уже и не надеялась…
Брианна вспыхнула.
— Тише, Сирилла. Я уверена, что дело вовсе не в этом. Скорее всего он хочет обсудить свои планы на завтра, — Но сердце у нее радостно забилось. Она махнула рукой Маре. — Пошли. Мы не должны заставлять принца ждать.
Старая служанка присела в реверансе, прощаясь с Сириллой, затем повернулась и поспешила вниз по лестнице. Брианна последовала за ней. Ее немного удивило, почему всегда медлительная Мара теперь чуть не летела. Мара повела ее по коридорам, неожиданно сворачивая несколько раз, минуя какие-то развилки, пока Брианна не запуталась совсем, в какой части замка они находятся.
Затем Мара с усилием толкнула толстую дубовую дверь и указала на небольшую лестницу.
— Там, на нижней площадке, дверь в сад, — проговорила она, жестом приглашая Брианну пройти вперед. — Поспешите, моя госпожа. Ваш принц ждет вас.
Из темной глубины прохода несло сыростью и затхлостью. Какое-то странное чувство, почти предостережение, ощущение беды надвинулось на Брианну. Она заколебалась — неуверенная, растерянная.
— Но, Мара, не может быть, что эта лестница ведет в сад, — запротестовала она. — Я, конечно, не знаю замок, как ты, но, по-моему, ты вела меня совсем в другую сторону, — она попятилась. — Лучше я вернусь в покои Эйдана и подожду его там.