Под маской скромности - Холт Черил (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
– Да.
Разумеется, да! Он же развлекается тем, что раздевает женщин! Истинный знаток моды!
– Мне нравится серое, – твердо заявила Эллен. Она не собирается ему рассказывать, что одежду для нее выбирает и покупает Лидия, а та позволяет ей ходить только в сером.
– Если бы я покупал тебе платья, я бы выбрал бледно-лиловый, под цвет твоих глаз. Или красный, чтобы оттенить золото волос.
– Вы всерьез думаете, что я из тех женщин, которые готовы расхаживать в красном?
– Я бы велел тебе надевать его для меня – когда мы останемся наедине.
Эллен сглотнула, внезапно представив себе ту картину интимных отношений, которую он нарисовал. Щеки ее заполыхали, и она с трудом удержалась, чтобы не начать обмахиваться веером.
– Вы страдаете безумными наваждениями. Скажите, ваши приступы сумасшествия часто повторяются?
– У тебя нет никаких вещей, – заметил Стэнтон, не обратив внимания на оскорбление. – Ни одной книги, никаких драгоценностей, даже рисунка в медальоне. Почему?
Эллен вовремя прикусила язычок и не сказала, что почти все ее вещи были отобраны и проданы, чтобы возместить убытки обвинителю Джеймса. Многое являлось частью приданого ее матери и принадлежало семье в течение нескольких поколений, и эта утрата, последовавшая сразу за арестом Джеймса и кончиной отца, заставила ее сильно страдать.
Все последующие годы она старалась не иметь никакого имущества, за исключением некоторых личных вещей матери, чтобы никогда больше не привязываться к кому-либо или к чему-либо.
– Я не помешана на собственности, – огрызнулась девушка, – как некоторые.
– Ты говорила, что мы с тобой уже встречались.
– Это не было встречей. Просто кто-то сказал мне, кто вы такой, и я видела вас издалека.
– Юношей я знавал семейство по фамилии Дрейк. В Суррее. Отец семейства был управляющим в имении моего друга. Вы не родственники?
– У меня нет никакой родни в Суррее, – чистая правда вот уже десять лет, – так что я уверена, что не знаю их.
Стэнтон снова внимательно посмотрел на Эллен, оценивая выражение ее лица, пробираясь сквозь нагроможденную ею ложь, и его ухмылка дала Эллен понять, что он не поверил ее россказням.
– Почему у тебя столько секретов?
– Если бы у меня были секреты – а их на самом деле нет, – с чего бы мне быть такой дурой, чтобы выкладывать их вам?
– Действительно, с чего?
Стэнтон поднялся с кресла и в три шага пересек маленькую комнатку, оказавшись вплотную к Эллен. Его близость вызвала в ней такую жаркую волну возбуждения, что закружилась голова. Эллен понимала, что поддаваться нельзя, но как может такое страстное желание быть неправильным? Всем сердцем и душой жаждала она обрушиться в геенну огненную, воспламененную Стэнтоном. Жизнь ее, пусть и не по вине самой девушки, совершила грозный поворот. У нее было так мало удовольствий, так мало поводов для праздника… Неужели земной шар перестанет вращаться, если она эгоистично и страстно протянет руку и ухватит частицу счастья?
Эллен всегда была послушна долгу, была старательной и честной. Она никогда не желала больше, чем у нее было, никогда не оплакивала свои беды, и что ей это дало? Ничего! Она всего-навсего старая дева без гроша в кармане, без прошлого и без будущего. Неужели она не заслужила, чтобы с ней произошло хоть что-то хорошее?
А что, если… Пленительная перспектива поманила и овладела девушкой. Что, если она осмелится? Что, если пойдет по дороге, на которую ее подталкивает Алекс?
Нет сомнений, когда она надоест Стэнтону, ее ждут страдания и одиночество. Эллен никогда ничего не делала наполовину, поэтому она, вероятно, полюбит его. Безответно.
Даже если Стэнтон увлечется ею, он все равно не откажется от брака с Ребеккой, да Эллен и сама этого хочет. И она никогда больше его не увидит. Она уйдет от Лидии и останется одна, отдастся на волю судьбы и попытается обосноваться где-нибудь в другом месте. Она будет отчаявшейся и несчастной, но сохранит воспоминания о времени, проведенном с ним.
Внезапно Эллен показалось, что за такие воспоминания можно заплатить любую цену…
Стэнтон провел пальцем по ее губам.
– Будь моей любовницей, Эллен.
– Я не знаю, что это значит.
– Я покажу тебе.
– Мне страшно.
– Это будет чудесно, – пообещал он. – Я сделаю это чудесным.
– Поклянись, что никогда меня не обидишь. – Понятно, что ей не получить положительного ответа на свою глупую просьбу, но нужно притвориться, что это возможно. – Я не вынесу, если ты так поступишь.
– Никогда, – прошептал он. – Я никогда не смогу обидеть тебя.
Он наклонился и поцеловал девушку, и она застонала от восторга. Тело ее было охвачено желанием, исполнено гнетом и мукой, которые требовали выхода, и Эллен обвила Стэнтона руками и притянула к себе.
Алекс обнял ее еще крепче, его язык проник ей в рот, пальцы потонули в волосах. Стэнтон вынул гребни и отбросил их на пол, а затем распустил длинные локоны Эллен. Стэнтон прижал девушку к стене, подхватил ее под ягодицы и приподнял.
Юбка задралась, и Эллен обнаружила, что сидит у Алекса на бедрах, плотно прижатая к его телу. Ее лоно соприкасалось с его мужским естеством, грубый ворс брюк терся о ее бедра, когда Стэнтон ритмично двигался.
Эллен походила на цветок, раскрывающийся ему навстречу. В груди трепетало, промежность увлажнилась от желания, а бедра откликались, повторяя движения Стэнтона.
– Ты хоть немного представляешь, – спросил он, – чем занимаются мужчина и женщина, оставшись наедине, вот как сейчас?
– Нет, Научи меня всему.
Стэнтон повернулся и понес Эллен на кровать, положил ее и сам лег сверху. Она еще могла отказаться, могла начать протестовать, но не сделала этого. Ей казалось, что посреди комнаты провели линию – черту между правильным и неправильным, между грехом и нравственностью. Эллен пересекла эту черту вместе со Стэнтоном и оказалась так далеко на другой стороне, что уже не смогла бы вернуться к той себе, какой она была раньше. Но ей было наплевать и на свою прежнюю репутацию, и на прежние стремления, и на прежнее поведение. Было только здесь и сейчас – и то, что будет потом. Когда все закончится, кем – и чем – она станет?
Алекс был тяжелым, его вес вжимал Эллен в матрац, но ей было все равно. Стэнтон был желанным и близким, и она не испытывала ничего неестественного или неловкого, как опасалась. Казалось, ей предназначено быть с ним, словно она всю свою жизнь стремилась именно к этому, не сознавая, чего хочет.
Стэнтон смотрел на нее, и в его взгляде была суровость и одновременно нежность, восхитившая Эллен. Она могла бы лежать так целую вечность, просто глядя на него и купаясь в этой нежности.
– Я так рад, что ты сказала «да», – пробормотал он.
– Это ужасно, что я согласилась. Ты сокрушил мой здравый смысл. Я не могу тебе отказать.
– А зачем отказывать?
– Потому что ничего, кроме забот, ты мне не принесешь.
– Я постараюсь оправдать твои заниженные ожидания. – Стэнтон криво усмехнулся. – Мы будем действовать не спеша.
– Ни в коем случае!
– Я хочу трогать тебя везде. Я хочу всю тебя целовать.
– Это прекратит боль? Внутри?
– Ты несчастна?
– Да, невежа! Я не знаю, что именно причиняет мне боль, но это твоя вина, и я требую, чтобы ты исцелил меня. Немедленно!
– Всему свое время, моя маленькая лиска, всему свое время.
Стэнтон увлек ее за собой в бурный прилив экстаза, и она с радостью последовала за ним. Его умелые пальцы двигались проворно, и прежде чем Эллен успела что-то сообразить, он уже расстегнул и платье, и корсет и дергал завязки на сорочке.
Эллен была охвачена предвкушением, ее соски затвердели, превратившись в болезненные бутоны. Ее нетерпение нарастало, и она едва не опозорилась, чуть не начав умолять Алекса поторопиться. Наконец груди ее обнажились. Стэнтон уютно пристроился рядом, охватил один сосок губами, и она застонала от мучительного восторга.
Алекс посасывал сосок, доводя Эллен до безумия, она извивалась и корчилась, стремясь избежать атаки и одновременно приблизиться к ней. Стэнтон понемногу задирал ей юбку, его рука блуждала по икре девушки, потом по бедру. Эллен инстинктивно угадала, куда он стремится, и поняла, что скоро наступит облегчение, поэтому не просила его остановиться.