Очарованная невеста - Марш Эллен Таннер (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
Стражник, стоявший в дверях, издал яростный рык и рванулся вперед, но тот, что держал пистолеты, вовремя схватил его за рукав.
— Я разберусь с ним, Мактавиш. А ты заткни глотку, Камерон! Тебя спрашивает благородная леди. Нехорошо заставлять ее ждать.
— Леди?! — На сей раз голос из подвала прозвучал несколько удивленно. — Да ты не отличишь порядочную леди от поросячьей задницы, Слиго!
Стражник, которого звали Слиго, только крепче сжал рукоятки пистолетов. Двенадцать лет нелегкой работы с подобными наглецами научили его не обращать внимания на их издевки и держать свой гнев в узде. Рассерженному человеку проще ошибиться. Потому-то Слиго был еще жив. В отличие от множества своих напарников.
— Камерон…
— Ох, ну ладно, — ворчливо ответил голос из темноты. — Вы меня заинтриговали. Мне казалось, что ни одна живая душа в Глазго не знает, где я нахожусь. Пожалуй, стоит на нее взглянуть, а?
И с этими словами заключенный Тор Бан Камерон появился из мрака подвала, и мерцающий свет факелов упал на его лицо. Этот человек был высок ростом, даже выше стражников, и широк в плечах, несмотря на изможденность и худобу. На его исхудавшем лице с заострившимися от недоедания скулами горели синие глаза. Квадратный подбородок густо зарос черной щетиной, длинное, жилистое тело прикрывала рубаха, почти превратившаяся в лохмотья. Но, несмотря на долгие месяцы, проведенные в подвале, в этом человеке все еще чувствовалась сила и крепость, и обоим стражникам было совершенно ясно, что лучше не поворачиваться к нему спиной.
Они прошли по темному коридору: Мактавиш — впереди, следом — заключенный, а за ним — Слиго, упиравший один из пистолетов в спину Тора. Эта небольшая процессия двигалась под аккомпанемент проклятий и жалобных криков, доносившихся из камер, расположенных по обе стороны коридора, где в ледяной мгле томились прочие бесчисленные пленники. Ни стражники, ни Тор не обращали внимания на эти вопли.
Преодолев чуть ли не бесконечные изгибы и петли грязного коридора, они поднялись по длинной обветшавшей лестнице, и попали в комнатушку с одним-единственным зарешеченным окном. Из-за окна доносился шум дождя и смрад. Но Тору, который за последние полгода ничего не видел и не нюхал, кроме ароматов собственной камеры, этот запах показался невыносимо сладким.
В комнате находились и другие заключенные; впрочем, Тор никого из них не знал в лицо. Коукадденская тюрьма состояла из множества крошечных камер, тесных и настолько темных, что нельзя было разглядеть даже вытянутую руку, не то, что лица соседа. Все заключенные были худы как щепки, одеты в отрепья, бородаты и немыты, некоторые покрыты шрамами и пятнами от перенесенной оспы. Тору оставалось лишь надеяться, что он сохранился лучше остальных.
Через несколько секунд за дверью послышались шаги и звук, которого Тору не приходилось слышать уже много месяцев, — шелест женских юбок. Он невольно поднял голову и внимательно прищурился. — Пожалуйста, сюда, мисс. Это самые свежие. Здоровые и умственно полноценные, как вы и просили. Не отходите ни на шаг от стражи!
В дверях появилась женщина. Ей пришлось приподняться на носки, чтобы выглянуть из-за плеча Аллена Макиннона, хотя тюремщик был ненамного выше среднего роста. Тор тут же понял, что она еще совсем девчонка. Гладкая кожа ее прелестного личика говорила о безупречном здоровье и расцвете юности. Темные ресницы обрамляли ее голубые, как яйцо малиновки, глаза; но даже не глаза, а потрясающие волосы незнакомки, распущенные по плечам, приковали к себе внимание Тора и всех прочих мужчин.
Взгляды их неудержимо стремились к этим волосам, словно мотыльки к огню, ибо волосы ее и впрямь пылали как огонь, озаряя сырую и затхлую комнату, столетиями лишенную яркого света.
Но даже если Джуэл Маккензи и чувствовала напряжение, с которым смотрело на нее множество пар мужских глаз, она не выдала этого ни малейшим жестом. На самом же деле ей пришлось собрать до последней крупицы все свои душевные силы, чтобы выглядеть спокойной и надменной. Она не хотела, чтобы тюремщики, а тем более этот сброд, заметили, какое замешательство ее охватило, когда она, наконец, предстала лицом к лицу перед заключенными.
Они действительно оказались такими ужасными, какими она себе их представляла, хотя начальник тюрьмы тщательно исполнил все ее инструкции: никаких убийц, никаких преступников, обвиненных в жестоких злодеяниях (особенно в насилии над женщинами!), никаких сумасшедших. Обязательным условием была грамотность, а также физическая полноценность, гарантировавшая способность к тяжелому труду. И Боже упаси, никого, проявившего какое-либо стремление подняться выше своего нынешнего положения!
Джуэл медленно обвела взглядом выстроившихся перед ней мужчин. Она услышала недовольное ворчание Тайки, уже успевшего как следует рассмотреть преступников. В глубине души она была готова согласиться с его неодобрением. Из жалкого десятка подходящих заключенных, которых удалось наскрести Макиннону, буквально каждый выглядел так, словно он только что выбрался из ужасной, зловонной ямы с отбросами. Какой жуткий исходил от них запах! Интересно, как только Макиннон может терпеть такую вонь?
«Господи, Джуэл! — мысленно прикрикнула она на себя. — А на что ты рассчитывала? Это преступники, проведшие в тюрьме месяцы, а то и годы! Еще бы они не воняли! Еще бы они не выглядели страшнее собственных дедушек!»
— Ну, мисс?
Поначалу Джуэл хотела сузить свой выбор до пяти-шести человек и переговорить с каждым по отдельности, а потом уже принять окончательное решение. Но теперь, разглядывая одно за другим уродливые, отмеченные печатью порока лица, она почувствовала, что сердце уходит в пятки. Возможно, она заблуждалась, поверив в то, что способна выйти замуж за преступника.
Снова в ее мозгу закопошились мысли о других вариантах, но Джуэл гневно отмахнулась от них. За, последний год она и так слишком много и мучительно раздумывала над каждой возможностью, пока не потеряла надежду на разумный выход из положения.
Она приняла решение и теперь должна выполнить его с Божьей помощью!
Она снова медленно оглядела безмолвно стоящих перед ней людей. Макиннон все сделал так, как она просила: отобрал только высоких и крепких. Но при виде их у нее волосы вставали дыбом!
За исключением, пожалуй, того бородатого человека в углу, привалившегося спиной к стене и глядевшего перед собой со скучающим видом. Сначала Джуэл не заметила его, но теперь внимательно присмотрелась. Заключенный не отвел синих глаз под ее взглядом, и выражение их не было бессмысленным или затравленным, как у прочих, хотя, пожалуй, несколько более надменным, чем Джуэл хотелось бы. Впрочем, этот мужчина был достаточно высоким и широкоплечим, а это значит, что если он отъестся, то будет хорошим работником. Джуэл глубоко вздохнула.
— Эй, ты, — произнесла она, сверля его взглядом, — за что тебя приговорили?
— Нападение на дворянина, — услужливо отозвался Аллен Макиннон.
— Не хотите ли выслушать другую точку зрения? — поинтересовался Тор.
Джуэл нахмурилась, услышав эту наглую реплику. Едва ли ей подойдет такой самодовольный тип. Но, с другой стороны, он говорил как образованный человек, а не какой-нибудь невежа, а Джуэл очень не хотелось связывать свою жизнь с придурком. Она повернулась к тюремщику:
— Он умеет читать и писать?
— Я сам могу ответить, — грубовато заметил Тор.
— Кто тебе позволил открыть рот! — рявкнул Мактавиш, подкрепив свои слова ударом могучего кулака в живот наглеца.
На какое-то мгновение Джуэл показалось, что этот рослый парень ответит на удар, но тут вмешался второй стражник, Слиго. Он быстро взвел курки обоих пистолетов и нацелил их прямо в сердце заключенного. Джуэл заметила, как сверкнули глаза парня, и прочла в этом взгляде чувства, которые, к сожалению, были знакомы и ей самой: гордость, гнев и отчаянную ненависть к самому себе, вызванную собственной беспомощностью.
— Ты умеешь читать и писать? — спросила она, на сей раз, обращаясь прямо к нему.