Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я бы с удовольствием не начинала этот разговор, — наконец произнесла Ида и в её голосе отразилась не проходящая усталость, уже давно одолевавшая ее.

— Ты уже начала его, — пожала плечами Жюли, впервые показывая свое нетерпение. — Если он настолько неприятен, то давай закончим его как можно скорее и вернемся к своим делам.

Ида тоже пожала плечами с каким-то странным равнодушием, словно происходящее не касалось её самой ни в коей степени, и безразличным холодным голосом, которым всегда сообщала все важные новости, сказала, не отрывая взгляда от пейзажа за окном:

— Мне придется уехать в Марсель.

— Уехать в Марсель? — переспросила Жюли, медленно выпрямляясь и пристально глядя в спину сестры.

— Самое меньшее — на год, — все так же безразлично ответила Ида. — Самое большее, и вероятное, — навсегда.

— Почему? — спросила Жюли, судорожно сжимая подлокотник дивана, и на краткий миг испугалась своего голоса. Ида резко отдернула руку от шеи и, обняв себя за плечи, медленно прошлась из одного конца библиотеки в другой, безразлично разглядывая узор ковра, в котором знала каждую мелочь. В тишине громко тикали позолоченные часы с херувимами, с кухни не громко, но отчетливо доносился мелодичный звон посуды, которую мыла Люси, из сада доносился голос Моник, спорившей с Жаком. Виконтесса Воле внезапно замерла посередине библиотеки и, продолжая сжимать руками собственные плечи, взглянула на сестру полными слез глазами.

— Потому что я больше не знаю, что делать, — ответила она тихим, дрогнувшим голосом и Жюли показалось, что ещё мгновение и её сестра упадет на колени. — Потому что мне нельзя оставаться здесь. Потому что бегство — это действительно единственно возможный выход, и чем дальше я смогу убежать, тем лучше. И мне, и всем тем, кому выпало счастье быть моими родственниками.

Проговорив последние слова, Ида шагнула к дивану и обессиленно опустилась на него рядом с сестрой. Жюли, все ещё сжимавшая подлокотник, молча глядела не неё, не решаясь заговорить. Ида, уже взявшая себя в руки, смотрела прямо перед собой, снова обхватив руками плечи. Ни прежнего гордого вызова, ни желания бороться за себя и своих близких в её глазах больше не было. Маркиза Лондор боялась даже предположить, что ещё, помимо отъезда герцога Дюрана, могло так повлиять на состояние Иды и лишить её не только спокойствия, но и заставить задуматься о бегстве. Ничто и никогда не могло бы заставить виконтессу Воле покинуть «Виллу Роз», место, которое она любила больше всего на свете. За право владеть этой землей она заплатила своей честью: цена более чем большая, чтобы Ида могла так внезапно решиться оставить всё, что было ей столь дорого. Жюли была твердо уверена в том, что «Виллу Роз» её сестра любила куда больше, чем Эдмона, а значит одни лишь воспоминания о нем не могли заставить её сорваться с места. Да и виконтесса Воле была выше подобных проявлений сентиментальности. Кроме того, она могла совершенно не опасаться того, что кто-то сможет раскрыть тайну её отношений с герцогом Дюраном, потому как никто, кроме Жюли, не был в эту тайну посвящен. Это могло означать только то, что было другое обстоятельство, куда более веское. Внезапная, страшная догадка поразила маркизу Лондор, как молния.

— Ида, — Жюли положила руку на плечо сестры, сжимая пальцы так, словно Ида собиралась в любой момент сорваться с места и бросится бежать, — только не говори, что…

Она не окончила фразу, осекшись под тяжелым, мрачным взглядом Иды, которая глядела на неё потемневшими глазами, ставшими теперь похожими на сапфиры.

— Что ж, — проговорила виконтесса Воле, отворачиваясь, и уголок её губ нервно дрогнул, — мне остается только промолчать, потому что мой ответ тебя не устроит.

Жюли продолжала пристально смотреть на Иду, сжимая её плечо. Часы с херувимами всё так же громко отсчитывали секунды, к звону посуды с кухни прибавилась незатейливая песенка, которую напевала Люси, пререкания Жака и Моник больше не были слышны.

— Почему же все это случается именно с тобой? — обессиленно прошептала Жюли, после минутного молчания, отворачиваясь и складывая руки на коленях. Ида безразлично пожала плечами.

— Те отношения, в которых мы состояли, должны были закончиться только так и не иначе, — проговорила она, искоса глядя на сестру. Жюли резко вскинула голову и, вскочив на ноги, сделала несколько шагов к окну, скрестив на груди руки.

— Ты не сможешь скрывать правду вечно! — воскликнула она, поворачиваясь к Иде.

— Значит, я буду скрывать её столько, сколько смогу, — твердо ответила Ида, снова бросая на сестру мрачный взгляд из-под бровей.

— Ида, правду все равно узнают, — продолжала настаивать Жюли. — Ты ведь умна в достаточной степени, чтобы понять, какое отношение будет к тебе и твоему ребенку. Ты сама говорила, что ему не простят его происхождения.

— И что же ты предлагаешь мне делать? — виконтесса Воле всплеснула руками. — Отправится в Болгарию, найти там Эдмона и требовать, что бы он женился на мне? Выйти замуж за того, кто согласится всю жизнь выдавать чужого ребенка за своего и всю жизнь бояться, что моя тайна будет раскрыта? Ни первое, ни второе не спасет положение и принесет лишь еще большее унижение.

Она была права, Жюли понимала это, но и бегство на другой конец страны не было выходом.

— И… Как давно ты знаешь об этом? — как можно спокойнее произнесла она.

— Достаточно, для того, чтобы понять, что мне не показалось, — уклончиво ответила Ида. — К осени мне лучше уехать отсюда. Ты можешь последовать за мной, а можешь остаться здесь, я не требую сопровождения.

— Нет, это даже не будет обсуждаться, — Жюли взмахнула рукой так, как будто слова сестры немало оскорбили её. — Я не могу оставить и не оставлю тебя в таком положении. Но я хочу знать ещё две вещи, прежде чем срываться с места и отправляться в Марсель.

— В обществе меня будут знать, как вдову военного и, поскольку я планирую жить тихо и скромно, правда обо мне может быть узнана очень не скоро, — виконтесса Воле устало откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза. — Может быть, мне даже удастся прожить эту жизнь в тишине и спокойствии.

— И на что же ты собираешься жить в тишине и спокойствии? — поинтересовалась маркиза Лондор.

— На то же, на что мы жили до этого. У нас больше нет долгов и денег на скромную жизнь на окраине Марселя для всех нас должно хватать, можешь не беспокоиться об этом. Деньги в этой семье всегда были моей заботой, — ответила Ида, не открывая глаз, и, немного помолчав, добавила, — Это все, что тебя интересовало?

— Нет, — качнула головой Жюли, которой на мгновение послышался упрек в расчетливости, проскользнувший в словах и интонации сестры. — Он знает о твоем положении?

— Если ты считаешь, что столь поспешный отъезд Эдмона связан с моей беременностью, то я могу заверить тебя, что это не так, — Ида открыла глаза и выпрямилась, гордо приподнимая голову. — Он не знает, и я приложу все силы, чтобы никогда не узнал, если ему суждено вернуться с этой войны.

Жюли невольно содрогнулась, представляя, каких усилий Иде стоило сказать эту фразу с тем безразличием, с которым она была произнесена. Смерть герцога Дюрана виконтесса Воле вряд ли смогла бы перенести столь спокойно. Возможно, она смогла бы сохранить внешнее спокойствие, привычка жить двойной жизнью быстро приучала к скупости эмоций, но Жюли была уверена, что Ида сошла бы с ума, случись Эдмону погибнуть.

— Он должен знать, — настойчиво произнесла Жюли, тряхнув головой. Глаза виконтессы Воле на мгновение вспыхнули и тут же погасли.

— Моя гордость вытерпела достаточно за последние годы! — воскликнула она, вскакивая и звонко ударяя каблуком туфли о паркет. — Мы порвали нашу связь и довольно! Мои чувства не будут пищей его самолюбию. Он не должен знать, что нас связывает нечто большее, чем несколько проведенных вместе ночей.

Маркиза Лондор обреченно вздохнула и, всплеснув руками, отвернулась к окну. Ида снова опустилась на диван и, опершись локтем на спинку, устремила задумчивый взгляд на книжную полку. Несколько минут в библиотеке царило напряженное молчание, которое ни одна из сестер не желала нарушить.

Перейти на страницу:

"duchesse Durand" читать все книги автора по порядку

"duchesse Durand" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикие розы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие розы (СИ), автор: "duchesse Durand". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*