Украденные чары - Эшуорт (Эшворт) Адель (электронная книга TXT) 📗
Джонатан искоса посмотрел на нее, и снова Натали показалось, что он раздражен или, возможно, просто что-то скрывает.
Наконец молодой человек выпрямился, пригладил волосы, затем положил обе ладони на колени и быстро встал Упершись руками в бедра, он прямо посмотрел на девушку.
— Вдовствующая миссис Дюмэ устроила для меня деловую встречу с графом Арлем в конце следующей недели.
Натали удивленно заморгала глазами.
— Деловая встреча с французским графом?
— Да.
— Устроенная грациозной, красивой и молодой вдовой, — тщательно выговаривая каждое слово, подвела она итог.
— Именно так, — подтвердил Джонатан.
Все это показалось Натали таким нелепым, что ей просто захотелось рассмеяться.
— И как я полагаю, Джонатан, вы собираетесь приобрести какую-нибудь бесценную старинную вещь у этого человека, поскольку вы и занимаетесь покупкой и продажей антиквариата. — Ее глаза озорно блеснули. — О! Возможно, новую саблю для вашей стены, — добавила она с сарказмом.
Секунду или две Джонатан молча смотрел на нее, а потом произнес:
— Как ты догадалась?
— Как я… — Она вдруг запнулась и посмотрела на него широко открытыми глазами. — Вы приехали сюда, чтобы купить саблю у графа Арля?
— Разумеется, саблю, — подтвердил Джонатан, изобразив на лице невинность.
— Значит, саблю, — спокойно повторила Натали и уперла руки в бока. — Вы проделали весь этот путь из Англии, чтобы купить саблю для вашей стены.
— Именно.
— У графа Арля.
— Да.
— И прекрасная миссис Дюмэ организует все это?
Джонатан пожал плечами.
— Полагаю, теперь тебе все стало ясно.
— Хотелось бы мне взглянуть на эту самую вашу саблю, — с подозрением проговорила Натали.
Он криво ухмыльнулся:
— Когда будет, и если будет, подходящее время, я позволю на нее взглянуть.
Как высокомерно он вел себя. Девушка не нашлась что ответить. Возможно, Джонатан дразнил ее или искал возможность скрыть свои истинные отношения с красивой миссис Дюмэ. Натали не могла себе представить, что какой-нибудь джентльмен, даже обладающий большим количеством свободного времени и денег, захотел бы просто отправиться за границу, чтобы купить саблю для своей коллекции на стене. Но даже если он просто все придумал, ей никогда не удастся докопаться до истины, так как она не понимала его, и это сводило Натали с ума. А он с легкостью догадывался обо всех ее мыслях.
Джонатан повернулся к кровати и взял свой пиджак.
— Мы приглашены в его поместье на бал, который состоится в субботу, — сказал он и подошел к маленькому стенному шкафчику. — Полагаю, у тебя найдется подходящий наряд среди груды вещей, которые ты с собой привезла
Это прозвучало как утверждение, а не вопрос, и Натали ничего на это не сказала. Ее неспособность путешествовать налегке являлась постоянной темой для шуток Джонатан!
— И прежде чем ты что-нибудь спросишь, — продолжал он, вставая на колени перед своим чемоданом, — отвечаю, что уже послал письмо Черному рыцарю.
— И вы ждали до сих пор, чтобы сказать мне об этом — вспыхнула Натали.
— Он не ответил, но говорят, что он тоже собирается на этот бал.
— Почему?
— Что?
— Почему он собирается приехать на этот бал? — добавила Натали, задыхаясь от волнения.
Джонатан недоуменно пожал плечами, но не посмотрел на Натали.
— Полагаю, что у него есть серьезные основания, но я не знаю, какие именно.
— Без сомнения, он собирается украсть у графа его драгоценную саблю, — с усмешкой предположила Натали.
Джонатан ухмыльнулся:
— Возможно, он хочет похитить тебя, моя дорогая Натали. — Она не обратила внимания на эти его слова. Ее мысли были уже заняты другим, а сердце в груди забилось от радостного предчувствия. Ее вдруг перестали заботить миссис Дюмэ, граф и все сабли Франции. Всего через несколько дней она встретится со своей мечтой.
Джонатан подошел ближе к Натали и заглянул ей в глаза. Затем совершенно неожиданно он поднял свою руку и дотронулся до ее щеки, слегка испугав этим девушку. Она ощутила, какой теплой была его кожа.
— Встреча с ним очень важна для тебя, — мягко проговорил он.
— Да, это так, — согласилась Натали.
Джонатан смотрел на нее и нежно поглаживал по щеке.
— Тебе понравится Мадлен, Натали, — продолжил он, — с ней легко общаться, она много знает, и эти качества делают ее интересной. Но твоя невинность и страсть к жизни делают тебя такой красивой, какой она никогда не сможет стать, — почти шепотом добавил Джонатан. У Натали перехватило дыхание от открытого взгляда его удивительных серо-голубых глаз. Но прежде, чем она успела отвернуться или понять смысл сказанных им слов. Джонатан выпустил ее руку из своей и направился к двери.
— Собери свои вещи, — бросил он на ходу. — Я иду вниз, чтобы найти какой-нибудь транспорт, в который поместятся твои чемоданы.
И с этими словами Джонатан скрылся за дверью, оставив Натали одну со странным чувством беспомощности и смущения внутри. Ему всегда мастерски удавалось пробуждать в ней именно это ощущение.
Глава 6
Вся эта история с Черным рыцарем постепенно начала раздражать его. Долгие годы он в совершенстве исполнял свою роль, можно даже сказать, с удовольствием. Этот персонаж он придумал сам и не без гордости воспринимал тот факт, что его популярность в Европе росла год от года. И всего лишь несколько человек знали, что Джонатан Дрейк, второй сын обычного английского графа, и является той самой легендарной личностью.
Но впервые в жизни скандальная известность этого мифического персонажа начала беспокоить его по-настоящему. В глазах многих Черный рыцарь превратился в сверхчеловека, по крайней мере так считала Натали. Так как все мысли девушки были заняты этим мифом, она не от слишком-то обращала внимания на своего спутника. Да ей нравились его поцелуи, прикосновения, но сам он, Джонатан Дрейк, мужчина и человек, не тронул ее сердца. Эта мысль не давала ему покоя и приводила в состояние крайнего раздражения. Впервые в жизни ему не удавалось очаровать женщину, которая ему самому нравилась больше всех.
Последние три дня он неотступно думал только об этом Джонатан удивлялся сам себе, потому что пытался угодить женщине, с которой не спал. Он беспокоился о ее удобствах, водил по всяким местным достопримечательностям, истратил целое состояние на дом, расположенный на прибрежных скалах, откуда открывался живописный вид на голубой океан. Другого жилья поблизости не было видно, к тому же это бунгало располагалось всего лишь в полумиле от поместья графа Арля, что оказалось очень удобным для Джонатана Но все это не шло ни в какое сравнение с той радостью, которую он испытал, увидев, как вспыхнули глаза Натали при виде необыкновенно красивого и удобного дома. Три дня она любовалась живописными окрестностями и не обращала совершенно никакого внимания на человека, который предоставил ей такую возможность. Все ее мысли были заняты мужчиной, которого не существовало. Уж не ревнует ли он Натали к самому себе? Просто смешно.
Но Натали не выглядела влюбленной женщиной, а Джонатан очень хорошо знал, что такое влюбленная женщина Она не предавалась мечтам о Черном рыцаре, а смотрела на него как на некую загадку. Джонатан мог бы понять ее равнодушие к мужчине, путешествующему с ней в качестве компаньона, если б она была увлечена другим человеком, пусть даже и вымышленным, но она явно не испытывала подобного чувства. Натали рисковала своей репутацией, которая значила все для английской леди, только для того, чтобы съездить во Францию и встретиться с человеком, которого никогда не видела, не знала и не любила. Так, может быть, она лгала, что собирается выйти замуж за Черного рыцаря? И как же она странно вела себя, когда он встретился с Мадлен! Сначала ему показалось, что Натали ревнует его.
О, он вдруг понял, что дело совершенно в другом. Она просто была раздражена тем, что он напрасно тратит время и оттягивает момент ее встречи со знаменитым вором. Такое положение вещей начало действовать Джонатану на нервы, потому что он не мог ничего понять.