Синеглазый дьявол - Уайтсайд Диана (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗
В Нью-Йорке он хотя бы делал на них деньги, сдавая несколько квадратных футов в многоквартирных домах, где они могли бы разместить свои грязные тела. Но в такой дыре ему приходилось платить ирландцу, если он хотел, чтобы ему что-то привезли или вывезли его драгоценное серебро, бесценную руду, которая вернет ему его настоящее положение в обществе и позволит сокрушить подонка Вандербильта.
Невыносимо, когда кому-то бываешь обязанным.
Солнце блеснуло на одном из ружей сторожей. Пол быстро обвел взглядом территорию двора. Надо думать, ирландец охраняет свои товары неплохо, и люди у него начнут драку при первом же осложнении. Он узнал кавалериста, которого последний раз видел в бою в дикой местности. Теперь тот стоял рядом с бочкой с мукой, держа в руках очень недурной карабин.
Пол кивнул ему в знак приветствия и получил в ответ такой же короткий кивок. Обратившись к Уильяму, он проговорил, внимательно следя за своими интонациями:
– Очень рад снова видеть вас, Донован. Может, вы сможете мне помочь.
– Рад сделать, что могу, Леннокс.
– Мне сказали, что миссис Росс пришла сюда меньше часа назад. Куда она пошла потом?
Лицо у Донована не изменилось, но Пол сразу же почувствовал, что здесь что-то неладно. Что могло случиться? Не убежала ли она к индейцам, как грозилась?
«Нет, она не могла еще умереть».
– Миссис Росс здесь, со мной, – спокойно ответил Донован.
Он, конечно, ослышался.
– С вами? Что вы хотите сказать? Она сегодня выходит за меня замуж.
Донован покачал головой.
– Миссис Росс будет жить под моим покровительством три следующих месяца.
Три месяца! Слишком долго, черт побери. Ее брат может приехать сюда гораздо раньше, чтобы забрать ее в Огайо. Тогда ему придется ухаживать за ней, как всем остальным. Смехотворная отсрочка! А ведь он мог бы получить денежки прямо сейчас.
– Что за разговор! Вы, верно, шутите. Она не потерпит такого, как вы, больше пяти минут.
Донован сжал губы.
– Она просила меня о помощи, Леннокс, и я ей ее обещал.
– Вы хам! Вы украли ее у меня. Отойдите и дайте мне пройти, – потребовал Пол, возвысив голос, и потянулся за револьвером. Его жеребец шагнул вбок, явно встревоженный раздраженным и громким голосом хозяина.
На крыше клацнул ружейный затвор, потом еще один и третий в нескольких футах от них.
Пол замер, слишком хорошо распознав звуки. Он медленно отвел руку от револьвера, от такого движения рана на больной руке взбунтовалась. Разъярившись, он сжал поводья, чтобы успокоить напуганную лошадь, не зная, как ему убраться со двора и сберечь свою шкуру.
– Нет. Она сейчас спит. Ее нельзя беспокоить, – объяснил Донован. Надменный мерзавец даже не потянулся за оружием, отметил Пол. Хотя ему и ни к чему, раз рядом столько его людей. – Сожалею о недоразумениях, которые могут у нас с вами возникнуть, – добавил Донован.
– Да, конечно, недоразумение! – Ирландский подонок! Остальные хамы теперь приблизились, нагло держа оружие наготове, даже без сигнала Донована.
Пол собрал остатки самообладания. Самое важное сейчас – убраться подобру-поздорову, после чего можно решить, как наилучшим способом заставить Донована пожалеть о своей наглости, черт бы побрал его грязную ирландскую шкуру.
– Пожалуйста, передайте мой поклон миссис Росс. Надеюсь зайти к ней еще раз, когда она оправится. Всего хорошего.
Донован кивнул в ответ:
– Всего хорошего, Леннокс.
Пол резкими рывками повернул коляску, несколько раз задев тяжелые повозки, отчего с его коляски содралась краска, что не остановило его. Он выбрался из муравейника ирландца и оказался снова на свободе – на улицах своего поселка.
По дороге он злобно ругался. Невыносимо потерять Виолу Росс. Он женился бы даже на зубочистке, если бы она принесла ему миллион долларов. Но когда немыслимое богатство прилагается к леди высокого общественного положения?! Такая жена размолола бы выскочек Вандербильтов в пух и прах, как и женщину, которая посмела отвергнуть его, выйдя за кого-то из иждивенцев Вандербильтов.
Донован, конечно, наврал, что Виола Росс пришла к нему. Девушка, происходившая из лучших семей Нью-Йорка и Кентукки, никогда бы не спуталась с ирландцем. Нет, Донован, наверное, похитил ее, желая заполучить леди, чтобы утолить свою животную похоть. Не из-за ее денег, иначе он тут же женился бы на ней.
Что ж! Подпольному акушеру придется немедленно вычистить ее, как только он, Леннокс, ее заполучит. Никто из Ленноксов никогда не станет воспитывать или давать свое имя ублюдку ирландского дьявола.
И еще ему придется убить Донована. Пол медленно погладил поводья, обдумывая варианты. Может, застрелить его на улице? Нет, лучше изувечить и бросить апа-чам. Он улыбнулся, вспомнив жуткие рассказы об изобретательной жестокости индейцев.
Но тогда кто же станет заниматься перевозкой грузов и вывозить его серебряную руду? Эванс, который хотел поднять расценки на пароходные перевозки в чертовой дыре? Пол тихо выругался. Уж лучше иметь дело с Донованом. Он редко бывает в Рио-Педрасе, и его скорее всего можно надуть, подделывая цифры.
Но как уладить проблему с братом Виолы? Хэл Линдсей, первоклассный лоцман на Миссури и лейтенант флота Соединенных Штатов во время войны, теперь разыскивает свою сестру где-то в Колорадо, вероятно, не дальше Санта-Фе. Линдсей не из тех, с кем можно шутки шутить, особенно если учесть стоящие за ним впечатляющие семейные ресурсы.
Ни к чему, конечно, вмешивать сюда Ника из Ныс-Йорка. Дело нужно уладить в Аризоне, где оно и началось.
Коляска катилась к горным конторам, жеребец теперь шел ровной рысцой. Пол едва замечал людей, шарахающихся от него.
Он правильно сделал, что заплатил бандитам из Санта-Фе, чтобы те напали на Линдсея. Подобное обстоятельство может дать ему некоторую отсрочку, чтобы успеть заполучить миссис Росс, даже если Линдсей и уцелеет.
Может, деньги ослабят хватку, с какой Донован вцепился в миссис Росс. Если же нет, О'Флэрти неплохо умеют уговаривать упрямых болванов. Доновану повезет, если он спасет свою шкуру.
Пол усмехнулся, представив себе лицо Донована, разрезанное одним из изобретательных движений ножа Коналла О'Флэрти. Он поднял раненую руку, чтобы огладить бачки, отчего ее тут же пронзила боль.
Полу предстоит удовольствие наказать миссис Росс за то, что она порезала ему руку бутылкой. Кто бы мог подумать, что леди в состоянии владеть ножевым приемом опытного солдата? Конечно, ее научил Росс. В той его последней драке он показал себя умелым противником.
У него оказались еще и другие смешные идеи. Подумать только, он отказался объявить миссис Росс о наследстве, после того как Пол сообщил ему о деньгах. Дескать, он предпочитает доказать, что в состоянии сам сделаться богатым. А потом с важным видом хотел отправиться к жене сообщить новость. Пол никогда не поверил бы, что миссис Росс способна так же, как ее муженек, отказаться от богатства, поэтому и воткнул в Росса свою шпагу-трость, решив жениться на ней, как только похоронят Росса.
Но глупая сука снова и снова отвергала его многочисленные предложения.
Нужно ее проучить за все его унижения.
Пол улыбнулся, подумав об открывающихся перспективах.
Привязав коляску, он пошел в контору, весело поглаживая бачки и думая о том, как он построит и обставит большой особняк на Гудзоне. Первые эскизы только что пришли, и подрядчик обещал приступить к строительству, если Пол их одобрит.