Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пани колдунья - Шкатула Лариса Олеговна (е книги .txt) 📗

Пани колдунья - Шкатула Лариса Олеговна (е книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пани колдунья - Шкатула Лариса Олеговна (е книги .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ого, теперь и я вижу, как далеко все зашло, — проговорила Таша, подмигнув матери. — Петенька, а куда ты нынче столь рано уходил?

— Так, прогуляться…

При одном воспоминании, как он хотел с утра пораньше передать невесте букет цветов с наказом для Гектора поставить их у нее в комнате, Петра опять бросило в жар. Оказалось, что Лиза тоже не спала и даже сама отворила ему дверь, отчего-то смутившись.

Она произнесла наконец слова, которых Петя давно от нее ждал:

— Я согласна быть вашей женой.

А потом сама так страстно поцеловала жениха, что он опять, забыв обо всем, бежал домой, а карета ехала за ним следом. Кучер уже устал недоумевать: с молодым барином в последнее время творилось нечто странное, и он даже не пытался в этом разобраться — не его ума дело! Разве что позволил себе мельком подумать, что не из хорошего дома берет он себе невесту. Люди о ней болтают всякое, а зазря не скажут…

Из кабинета тем временем вышел Жемчужников-старший и оглядел своих домашних.

— Петруша, — подивился он, — ты никак вышивать учишься.

Сын покраснел и не слишком бережно отшвырнул клубок, с которым до того усиленно сражался.

— От нечего делать, отец, Таше помогаю. Тут, видишь ли, терпение нужно, а сестре его не хватает…

— Мне терпения не хватает? — возмутилась Таша. — Ты посмотри, сколько я уже вышила, и, между прочим, гладью и нитками тонкими — иная золотошвейка позавидует.

— Успокойся, Таша, — охладила дочь Дарья Петровна. — Мужчины наши шутят, а ты сразу в драку. Ну и семейка горячая!.. Давайте-ка лучше чаю попьем.

Ты уже освободился, друг мой?

Она подняла глаза на мужа, и супруги обменялись любящими взглядами. Незаметно для других. Достаточно, что они оба это чувствовали. Спустя почти четверть века!

— Анисим, — позвала Дарья Петровна дворецкого, — позвони-ка к столу еще разок. Что-то наши младшенькие спать горазды.

Вот и получалось, что на завтрак собиралось не все семейство, хотя потом на чаепитии, введенном с легкой руки Валерьяна Жемчужникова, всегда можно было добрать то, к чему не поспел с утра пораньше. Чаевничать могли в любое время, исходя из настроения домочадцев.

Слуги всегда готовы были подать и чай, и кое-что к чаю, не только плюшки-булочки, но и котлеты, и холодную телятину. Да мало ли что чаевники захотят? Плита вон она, под рукой. Только господа в колокольчик звякнут, повар уже нужное блюдо разогревает…

Знали о том и друзья Жемчужниковых. Когда кто-то из них чувствовал голод, непременно замечал:

— А не съездить ли к Жемчужниковым чаю попить?

На замечание Дарьи Петровны откликнулся дворецкий.

— Алексей Валерьяныч уже завтракали, — заметил он.

— Небось на конюшню умчался! — досадливо вздохнула Жемчужникова; она могла бы догадаться, где младший сынок, разве не привезли им накануне нового жеребца? — Никак всю семью за столом не собрать.

Пока домашние рассаживались за столом, к которому спустилась наконец и младшая дочь Ангелина, отчаянно зевающая во весь рот. Валерьян Ипполитович наскоро просмотрел утреннюю почту.

— А это чье же такое? — Он с удивлением рассматривал конверт явно иностранного происхождения. — Представь, Дашенька, тебе письмо из Польши. Разве у тебя есть знакомые в Польше?

Он вопросительно посмотрел на жену. Та была удивлена не менее его и некоторое время молчала, вспоминая. Потом ее лицо оживилось.

— Знакомых нет, а родственники, кажется, есть.

По материнской линии. Одна из кузин матушки вроде выходила замуж за поляка… Впрочем, сейчас узнаем…

Она вскрыла конверт и пробежала глазами по строчкам.

— Я была права — пишет двоюродная тетка. Ее сын, Станислав Поплавский, будет в Петербурге по делам и просит разрешения навестить нас…

Она сделала знак дворецкому, и тот поставил на стол блюда, полные всяческих печеных деликатесов от расстегаев и кулебяк до сладких пирогов и пирожных.

— У нас, оказывается, есть польский кузен, — шепнула Таша на ухо младшей сестре.

Та захлопала в ладоши:

— Ах, как это славно! Маменька, а сколько ему лет?

— Кажется, он — ровесник Петеньки, а значит, двадцать три — двадцать четыре… Но об этом потом.

Когда я ем, я глух и нем! Так всегда говорила моя гувернантка…

Петр, погруженный в свои чувства и переживания, чуть было не пропустил новость, которую домашние, за исключением отца — того позвали всегдашние дела, — оживленно обсуждали после чаепития. У них, оказывается, есть некий польский кузен, который едет в Петербург.

— А когда этот кузен у нас появится? — спросил он между прочим.

Остальные Жемчужниковы переглянулись.

— А и правда, когда?

Таша схватила письмо и принялась его читать.

— Здесь написано, что Станислав приедет второго или третьего апреля. Значит, завтра…

— Или сегодня, — поправила сестру окончательно проснувшаяся Ангелина.

— Приедет и приедет, — пробормотал Петр. — Авось не маленький, найдет дорогу. А раз уж мы пока можем лишь ожидать, предлагаю каждому заняться своими делами…

Польский кузен приехал на следующий день и понравился всем, кроме Жемчужникова-старшего. Он был очень воспитан, ненавязчив, остановился в отеле и не соглашался поселиться у дальних родственников, объясняя свой отказ тем, что, как говорят в России, незваный гость хуже татарина.

— Но мы же вас приглашаем. Стас, — капризно запротестовала Ангелина. — Вы нисколько нас не стесните. В праздники, спросите у мамы, у нас гости остаются человек по пятьдесят. И всем место находится.

— Ты преувеличиваешь, мой ангел, — улыбнулась ее мать. — Насчет пятидесяти не скажу, а человек двадцать разместить сможем… Не настаивай, может, у Станислава свои планы имеются. Думаю, он и так понял, что двери нашего дома для него открыты.

Поплавский кивнул и в знак почтения поцеловал Дарье Петровне руку.

— Я очень рад, что тетушка у меня оказалась такой тонкой и деликатной женщиной!

Валерьян в беседе с женой охарактеризовал его коротко:

— Жуир! [13] Такой ради своей прихоти ни перед чем не остановится.

Жена за родственника обиделась:

— Ты, друг мой, как всегда категоричен. Видел Станислава не более получаса, а уже такие выводы делаешь!

Но Валерьян не успокоился и со старшим сыном разговаривал уже с глазу на глаз.

— Ты бы, сынок, прежде времени этого новоявленного родственника с невестой не знакомил. Уведет, и глазом не успеешь моргнуть.

— Отец, ты говоришь о моей невесте, словно она бычок на веревочке. Лиза мне слово дала. Предлагаешь ей не верить? Как же я могу, не доверяя, жениться на ней?

— Я о Елизавете Николаевне разговора не веду.

Девица она нравственная, воспитания хорошего, чего бы о ней ни болтали. Я о кузене…

— Станислав — хороший человек. Он понравился маме. Откровенно говоря, и мне тоже. Он — польский шляхтич, и у них тоже есть свой кодекс чести.

— Мама твоя, Петруша, женщина доверчивая, потому что она весь род человеческий по себе меряет, и будучи сама честной и на редкость порядочной, зачастую видит в людях то, чего нет… Как знаешь, Петя, а только я с одним поляком на Севере сталкивался. На фактории работал. Вороватый был, не приведи господь!

— А среди русских тебе вороватые не попадались?

— Отчего же, попадались. Но русскую мораль мы знаем, потому и уберечься можем, а поляки — кто их разберет! Они для нас темный лес…

— Отец, о чем ты говоришь! Ведь Станислав наш родственник. Уж ежели своим не верить…

— Ну, гляди, я тебе свое мнение высказал, — пожал плечами Валерьян Ипполитович и отправился по своим делам.

На пути его перехватила младшая дочь:

— Папенька, ты обратил внимание, какая у Станислава интересная бледность? Это сейчас так модно!

— А на мой взгляд, он несварением желудка страдает. Впрочем, можешь называть нездоровую бледность интересной. Твоя воля. Но для тебя, Лина, я выберу жениха розовощекого, так что не обессудь.

вернуться

13

Человек, ищущий в жизни только удовольствий, наслаждений (фр.).

Перейти на страницу:

Шкатула Лариса Олеговна читать все книги автора по порядку

Шкатула Лариса Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пани колдунья отзывы

Отзывы читателей о книге Пани колдунья, автор: Шкатула Лариса Олеговна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*