Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Милая обмащица - Боумен Валери (электронные книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Люси подхватила ее смех.

Касс прижала серебристое платье к груди, нимало не заботясь о том, что наверняка сомнет его. Джейн говорила правду. Родители действительно ценили Касс как предмет купли-продажи. Она всегда знала это, но слова Дженни, сказанные вслух, делали этот факт реальным и неоспоримым. Родители ни за что не отправят ее в монастырь. Ведь это сродни тому, чтобы отдать бесценное произведение ювелирного искусства на благотворительные цели. Касс глубоко вздохнула.

– И все же, если мои родители дознаются…

Люси отобрала у подруги платье и вызвала служанку, чтобы та его отутюжила.

– О, Касс, сколько раз повторять, чтобы ты не волновалась? Как они узнают?

Глава 9

Касс стояла в зале в ожидании начала танцев.

Люси каким-то образом уговорила приехать на бал соседей. Никто из них не знал капитана Свифта, и все с готовностью называли ее леди Уортинг. Для Джулиана Люси состряпала нелепую историю о том, что ее супруг лорд Уортинг уехал в Бат навестить мучающуюся подагрой матушку, и именно поэтому его нет на балу. Позже, оставшись наедине с подругой, Касс указала ей на то, что обычно от подагры страдают джентльмены, но отнюдь не леди. На что Люси ответила:

– О, я всегда хотела, чтобы мою мать сразила подагра, и теперь, видит бог, это случилось.

Словом, Касс, несмотря на все ее тревоги, пришлось признать, что вечер проходил замечательно. Джулиан смеялся, беседовал с остальными гостями и, судя по всему, прекрасно проводил время. Касс старалась не смотреть в его сторону слишком часто. Как же он был красив! Как же невыносимо красив! Годы, проведенные на войне, ничуть не испортили его облик.

Но дело было не только во внешности. Касс знала Джулиана. Знала его тайны, знала, что у него на сердце. В одном из своих писем Джулиан рассказал ей, как сидел во рву подле молодого человека по имени Роберт Ковингтон и писал его матери о том, что ее сын умирает.

В своих письмах Джулиан рассказывал Кассандре, как он голодает, умирает от жажды и голода и как ему трудно видеть страдания других солдат. А когда кто-то из них оставался на поле боя, казалось, будто от его сердца оторвали кусочек. С каждым новым письмом Касс видела, как Джулиан мужает и становится сильнее, как молодой человек, бравирующий своей гордостью за родину, превращается в закаленного ветерана, повидавшего слишком много ужасов на войне. И несмотря на то, что Джулиан старался не посвящать Касс во все леденящие душу детали, она знала, что они преследуют его каждую ночь. И будут преследовать вечно.

Но Касс не могла поговорить с ним, не могла дать понять Джулиану, что все знает. Ведь она сейчас не Кассандра Монро – его лучшая подруга. Она – Пэйшенс Банбери, совершенно незнакомый ему человек. Касс вновь посмотрела на Джулиана и узнала отстраненное выражение глаз. В мыслях он был далеко от этого зала. Скорее всего, вновь представлял себя на поле боя. Часть Джулиана навсегда останется там. И Касс его понимала.

Мимо проплыла Джейн с тарелкой печенья в руках. И как она умудрялась оставаться стройной, поглощая такое количество сладостей? Касс оставалось лишь догадываться. Джейн остановилась прямо перед ней, возвратив ее к реальности.

– На протяжении многих лет я умирала от желания хотя бы одним глазком посмотреть на этого мужчину. Так где же он?

Касс не стала спрашивать, кого имеет в виду ее подруга, она и так это знала. Касс, Люси и Джейн дружили на протяжении последних четырех лет, и Джейн конечно же постоянно слышала о любви Касс к Джулиану.

Касс сцепила руки в замок и посмотрела на кончики пальцев.

– Он… он вон там. – Она указала подбородком в сторону Джулиана. – Но постарайся не смотреть на него слишком пристально.

Джейн не шелохнулась и лишь откусила печенье.

– Почему? Он смотрит на тебя?

– Да. Нет. Я не знаю. – А потом: – Не смотри!

Джейн искоса взглянула на Джулиана, прежде чем вновь сосредоточить внимание на подруге и… печенье.

– Это был слишком незаметный взгляд, – со смехом произнесла Касс. – Тебе следовало бы стать шпионом в военном министерстве.

– Я могла бы быть не только шпионом. Только женщинам подобное непозволительно. – Джейн вздохнула и отправила в рот еще одно печенье. – Так что? Я не ошиблась, предположив, что капитан Свифт – это тот высокий красивый блондин, что стоит возле дверей?

Касс печально кивнула.

– О боже. Теперь я понимаю, почему ты так им околдована.

Глаза Касс округлились помимо ее воли.

– Ну и ну, Дженни. Кажется, ты всегда говорила, что вокруг много мужчин, и мне не стоит так сходить с ума по кому-то одному.

Джейн пожала плечами.

– Верно. И тем не менее даже я не могу не признать, что капитан Свифт – мужчина выдающейся красоты. Ты обязательно представишь меня ему. А пока он должен пригласить тебя на танец.

Касс рассмеялась.

– Мне тоже так кажется.

Дженни кивнула в сторону Джулиана.

– Так пойди и сделай так, чтобы он обратил на тебя внимание.

Касс тотчас же посерьезнела.

– Нет. Я не могу.

– Хорошо. Тогда представь меня ему, и я все сделаю.

– О нет, я…

– Почему? Выбора у нас нет. И вообще, должна сказать, без Апплтона тут ужасно скучно.

Джейн и Гаррет вступали в словесные баталии всякий раз, когда оказывались в обществе друг друга. Повелось это с тех самых пор, как они встретились на премьере пьесы «Много шума из ничего» четыре года назад. Люси пригласила подругу в театр. Ее кузен тоже поехал. Джейн и Гаррет никогда не сходились во мнениях, хотя Люси всегда подозревала, что их показная неприязнь друг к другу не совсем искренна. Такое же мнение сложилось и у Касс. Ей показалось ужасно милым то обстоятельство, что Джейн так явно скучает по словесным перепалкам с Апплтоном.

Кассандра ужасно жалела, что Люси не посвятила Гаррета в свой план. Все выглядело бы более… спокойным и благоразумным, если бы Апплтон был рядом и время от времени остужал пыл своей неуемной кузины. Его отсутствие заставляло Касс нервничать все сильнее.

«Будь смелее!» – всплыли в памяти Касс слова подруги.

Она перевела взгляд на Джулиана, стоявшего у дверей. Судя по всему, ему нравилось наблюдать за танцующими парами. Думал ли он о Пен? Касс не могла не задаться этим вопросом. Размышлял ли он о том, где теперь находится его будущая жена? Надеялся ли на то, что она еще успеет с ним потанцевать? Конечно же Касс знала, что Пен не приедет, и мучилась чувством вины. Она закусила губу.

«Будь смелее». Эти слова были подобны яркой вспышке молнии на ночном небе. Кроме того, сегодня вечером она была не Кассандрой Монро, а Пэйшенс Банбери.

– Хорошо, Джейн. Идем.

С этими словами Касс подхватила подол своего серебристого бального платья и решительно направилась к Джулиану, увлекая за собой Джейн вместе с печеньем.

Расстояние до Джулиана казалось бесконечным. Кто-то из гостей поприветствовал Касс, назвав ее «мисс Банбери», и озорно подмигнул. Она слабо улыбнулась в ответ и кивнула.

Касс распрямила плечи. Чужое имя было призвано укрепить ее решимость и придать смелости. Она – Пэйшенс. Пэйшенс Банбери, дерзкий завсегдатай великосветских приемов, бесстыдно ищущая возможности потанцевать с красивыми джентльменами. Вернее, с одним-единственным красивым джентльменом.

Они с Джейн пересекли зал и теперь стояли всего в нескольких шагах от Джулиана. Касс откашлялась, нервно потянула за перчатку и только потом напомнила себе, что Пэйшенс Банбери никогда так не делает. Поэтому она разжала пальцы и медленно опустила руки.

– Капитан Свифт.

Джулиан резко развернулся на каблуках, и у Касс перехватило дыхание.

Заигравшая на губах улыбка осветила его лицо.

– Мисс Банбери, – произнес он и двинулся навстречу, сокращая оставшееся между ними расстояние.

Джулиан склонился над рукой Касс, едва коснувшись ее ладони кончиками пальцев. По спине Кассандры пробежала сладкая дрожь.

Смелее. Смелее. Смелее.

Перейти на страницу:

Боумен Валери читать все книги автора по порядку

Боумен Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Милая обмащица отзывы

Отзывы читателей о книге Милая обмащица, автор: Боумен Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*