Намек на соблазнение - Грей Амелия (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗
Кэтрин повернула голову и в небольшое окошко стала смотреть на проплывающие мимо уличные фонари.
Разве может она расслабиться?
Виктория, похоже, твердо убеждена, что граф именно тот человек, на которого она хочет поставить ловушку. И он, несомненно, гораздо привлекательнее, чем маркиз Уэстерленд.
Ей оставалось только надеяться, что Виктория не будет слишком разочарована, когда лорд Чатуин забудет о ней, как только она вернет ему лошадь.
На данный момент поиски мужа совсем не входили в планы Кэтрин. Да, граф самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала, и она будет рада воспользоваться возможностью, чтобы изучить те чудесные чувства, которые он пробуждал в ней, когда находился рядом, но, прежде всего она должна заняться поисками отца.
Интересно, не от него ли она унаследовала голубые глаза? Не от отца ли у нее эта улыбка и цвет волос? Она должна разобраться в своем прошлом.
Глава 6
«Кэтрин Рейнольдс очаровательна», – подумал Джон, когда она вместе со своей сводной сестрой исчезла из виду.
Он всегда хорошо разбирался в женщинах. Ему словно удавалось читать их мысли. Он всегда знал заранее, какая дама согласится на свидание с ним, а какая отвергнет его предложение.
Так было, пока он не встретил мисс Рейнольдс.
Он не мог прочитать ее мысли и не мог определить, какое решение она примет, но все это придавало предстоящему делу еще большую привлекательность. Встретится ли она с ним завтра утром или только пришлет записку с адресом конюшни, в которой она оставила Генерала?
Стоит ему провести с ней чуть больше времени, и он вообще позабудет о том, что у него когда-то была лошадь.
Разговаривая с ним, она смотрела ему прямо в глаза. Ему это понравилось. Ему также понравилось, что она с трудом согласилась даже с той ложью, которую он сочинил ради нее, ведь его самого совершенно не волновало, что они не были должным образом представлены друг другу.
Не важно, если вдруг миссис Густри осведомится у герцога относительно этого знакомства. Всем известно, что у старого герцога очень плохо с памятью.
Джон понимал, что миссис Густри разыгрывает свою игру, но и это его не беспокоило. Другие опекуны плели замысловатые сети и раньше. Забавно было то, что она не знает, что сейчас он ведет свою партию.
Он любил хорошие игры… если выигрывал.
И он выиграет.
Очаровательная мисс Рейнольдс вполне разумно и правдоподобно объяснила, почему она исчезла с его лошадью, но от этого его интерес к ней не стал меньше.
Он вернулся в главный зал.
– Файнз, тебе удалось найти своего коня? – окликнул его кто-то.
Джон поднял голову и увидел одного из старых повес, который насмешливо смотрел на него. Слегка улыбнувшись, Джон небрежно махнул рукой в ответ, искренне желая, чтобы этот немолодой щеголь оставил его в покое.
Он был поражен тем ажиотажем, который вызвала леди на его лошади.
Да уж, мисс Рейнольдс – опасный человек.
Понимает ли она, что за бурю она вызвала? Шум, поднявшийся по этому поводу, вполне может затмить скандал, который возник, когда его, двадцатилетнего, застигли при попытке забраться через окно в спальню мисс Пенелопы Хардгрейвз. К счастью, на месте преступления появился дядя Бентли, который уберег его от тюрьмы.
О нем всегда сплетничали газеты. Нового ничего не было, но нынешняя история, похоже, разбухает и начинает жить своей собственной жизнью.
– Я видел, как мисс Рейнольдс и ее сестра только что отбыли, – сказал Эндрю, подойдя к Джону. – Что тебе удалось разузнать?
Джон повернулся к другу:
– Что она еще более интригующая. Эндрю с раздражением покачал головой:
– Проклятие, Джон!
–В чем дело?
– Я вижу, что с тобой все гораздо хуже, чем ты себе это представляешь. Джон фыркнул:
– С чего ты это взял?
– Я ведь тебя не спрашивал о девушке. Я спрашивал о том, что тебе удалось узнать относительно местонахождения твоей лошади. О твоем чистокровном скакуне, за которого ты отвалил кругленькую сумму и который взял столько призов. О Генерале – если ты о нем помнишь.
Джон глубоко вздохнул и мысленно выругался. Дьявол! Возможно, Эндрю прав. Совсем на него не похоже – забыть о своем любимом коне.
Общество женщин всегда доставляло ему удовольствие, но до сих пор ни одна из женщин не производила на него такого сильного впечатления.
Проигнорировав упрек Эндрю, Джон ответил:
– Она только что сказала мне, что Генерал находится в частной конюшне. Она вернет его завтра.
Понимающая усмешка показалась на лице Эндрю, и негромкий, едва различимый в шумной комнате смешок сорвался с его губ.
– Ты вновь позволил себя одурачить, не так ли?
– О чем ты говоришь? Конечно же, нет. – Джон постарался произнести эти слова тоном возмущенного человека, придав себе уверенный вид, но ему явно не удалось ни то, ни другое.
– В самом деле? – Эндрю добродушно подсмеивался над ним. – Тогда скажи мне, мой друг, знаешь ли ты, в какой именно конюшне находится твоя лошадь?
Джон проворчал:
– Я только что сказал тебе, что Генерал находится в частной конюшне.
–И ты знаешь, в какой именно? – настойчиво продолжал Эндрю.
– Нет, – вынужден был признать Джон, и это было ему неприятно, но он лишь подтвердил то, о чем уже догадался его друг. Эндрю совершенно определенно знал, что если бы Генерал находился у кого-то другого, Джон настоял бы на том, чтобы немедленно забрать лошадь.
– Так-так.
– Иди ты к дьяволу! – выругался Джон достаточно громко, чтобы услышал Эндрю.
– Да мы злимся! – с добродушной иронией произнес Эндрю.
– Я не злюсь, и вообще ничего подобного. Она обещала вернуть его завтра, и я согласился, и не было никакой необходимости расспрашивать, дьявол побери, где находится конь в данный момент.
– Итак, завтра утром она собирается доставить Генерала в твою конюшню?
Джон помедлил с ответом, не зная, надо ли посвящать Эндрю в подробности. Давний друг и так считал, что в этой ситуации он повел себя как последний глупец.
– Ну? Я жду, – сказал Эндрю. Джон пожал плечами:
– Не совсем так.
Эндрю нахмурил брови, и впервые за все время разговора на его лице появилась гримаса настоящей озабоченности.
–Джон?
– Ну ладно, если уж ты так настаиваешь. Я попросил ее привести лошадь в парк.
Эндрю ошарашенно посмотрел на приятеля:
– Как это? Ты что, хочешь, чтобы полгорода увидели, как она возвращает тебе лошадь?
– Естественно, нет.
– Дьявол! Ты же знаешь, что она может быть в сговоре с Уэстерлендом. Я и представить себе не мог, что ты вообще захочешь видеть ее.
Еще одна ошибка.
Во всем, что касается мисс Рейнольдс, он только и делает, что допускает ошибки. Он так увлекся ею, что даже забыл спросить, понравилось ли ей танцевать с маркизом.
Похоже, ему пора доставать голову из штанов и возвращать на место.
– Я уже говорил тебе, что не верю, что она замешана в интригах Уэстерленда. Более того, я в этом уверен. Просто их представили, и Уэстерленд пригласил ее на танец, сегодня вечером так же поступили еще многие джентльмены.
– Ты попался, – грустно и уже без тени иронии сказал Эндрю.
– Я просто снисходителен.
– Ты очарован ею.
– Я просто увлечен. – Джон немного помолчал. – Точно так же я увлекаюсь в начале каждого нового сезона.
Эндрю грустно хмыкнул:
– Ты влюбился в нее по уши. Признайся в этом.
– Нет. И ты знаешь это не хуже меня. – Неужели?
– Я в равной степени обожаю всех женщин. И ее появление ничего не изменило.
– Я так не думаю. Я полагаю, что она все-таки выбила почву у тебя из-под ног.
Джон нахмурился. Его друг зашел слишком далеко, а Джону не хотелось позволять ему этого.
– Ты слишком много выпил и не понимаешь, что говоришь, Я могу найти в этом зале шесть-семь девушек, которых с удовольствием бы пригласил на свидание в укромном месте для нескольких страстных поцелуев.