Грозовая вспышка - Финч Кэрол (читать книги онлайн .TXT) 📗
– Если я с кем-то и свяжусь, то мой избранник будет, по крайней мере, принадлежать к человеческому роду! – Выкрикнув это, Мики метнула в своего собеседника испепеляющий взгляд.
Кейл улыбнулся, найдя этот ответ забавным и заметив румянец, выступивший у Мики от ярости на щеках.
– Эти слова подразумевают, что я не принадлежу к человеческому роду, не так ли, дорогуша?
– Не называй меня «дорогуша», – нервно потребовала Мики. – Но ты правильно меня понял: ты – огромный волк!
Кейл негромко рассмеялся. Боже, какая эта крошка задиристая! Он любил подобных женщин. Женщины с характером были для него чем-то вроде вызова, и они нравились ему больше, чем те красотки, что просто так таяли в мужских руках.
– И я не собираюсь оставлять тебе Санданса, – добавила она, выводя Кейла из его раздумий.
– Ты думаешь, что я продам Санданса, чтобы помешать тебе участвовать в этой смешной гонке за земельными участками? Если бы я так поступил, то оказал бы тебе большую услугу, – подмигнул он ей.
– Это мне решать, что для меня лучше! – разъярилась Мики.
– Тогда покончим с этим, дорогуша. Хотя жаль, что ваша светлость не прислушивается к советам и рискует сломать свою красивую шею в этой бешеной гонке.
– Я вполне способна позаботиться о себе сама. Мне приходится это делать уже довольно долго, – зло сказала она.
– Но тебе следует знать, что в мужском характере – бороться за участок ценой в несколько сотен долларов, чем за десять долларов наличными, – вызывающе заметил Кейл. – Когда я был в Дарлингтоне два дня назад, то видел у агентства больше переселенцев и фургонов на грязных улицах, чем индейцев и вигвамов на всех Индейских территориях! А вместе с переселенцами туда прибыли и разные жулики. – Его стальные глаза словно пробуравили ее насквозь. – А вы, юная леди, слишком неопытны, чтобы распознать их среди этих переселенцев. Вы ввязываетесь в большие неприятности!
– Это мои проблемы, – резко напомнила ему Мики. – Мне не нужна незваная дуэнья, которая будет указывать мне, что можно делать, а что – нельзя. Вы потерпели в жизни много неудач и сейчас хотите внушить свой пессимизм другим, – насмешливо произнесла она. – В мире есть много хороших, честных людей...
– Но большинство из них находятся в других местах, – фыркнул Кейл. – Я слышал даже, что один нью-йоркский синдикат прислал сюда своих людей, желая забрать себе лучшие участки.
– Люди на Индейских территориях – не все жулики и воры, – горячо защищалась Мики. – Я живу в лагере с тысячами достойных граждан.
– И, наверное, у каждого из них по револьверу на каждом бедре, – предположил Кейл, со значением посмотрев на «кольт», висящий на талии Мики.
Да, среди переселенцев были преступники, признала про себя Мики, как бы ни было ей тяжело соглашаться в этом вопросе со своим собеседником. Однако достойных переселенцев все же было намного больше.
Но обсуждение этой темы следовало прервать, пока они не начали кричать друг на друга. Замолчав, Мики направилась в палатку Кейла, чтобы внимательно ее осмотреть. Ей, возможно, придется остаться из-за травмы Санданса, но она не собиралась становиться ужином для этого волка.
Пока она осматривала палатку, по лицу Кейла бродила озорная улыбка. Он извлек из-под подковы лошади камешек, который намеренно засунул туда раньше.
Конечно, это был нехороший поступок, но эта заносчивая девица выводила его из себя. Пусть побегает, пусть ее щеки будут красными от досады и раздражения. Он не упустит возможности ее проучить, поставить на место.
Ей придется проглотить и ночевку в одном помещении с мужчиной.
Кейл отпустил Санданса в загон восстановиться от своей вынужденной травмы, а потом направился проверить тушеное мясо, которое он приготовил на медленном огне в полдень. Когда Мики снова показалась из палатки, она бросила на него опасливый взгляд, а потом опустилась на одеяло, которое Кейл расстелил на земле.
– Ты действительно мне не доверяешь, Ки? – внезапно спросил ее Кейл, глядя, как она устраивается на одеяле.
Мики бросила на него быстрый взгляд и лишь после этого взяла тарелку, которую он приготовил для нее.
– Тушеное мясо? – разочарованно пробормотала она, глядя на свое блюдо. – Я надеялась, что оно будет... жареным.
Кейл проигнорировал эту реплику.
– Я задал тебе вопрос и теперь жду ответа.
– Я доверяю джентльменам, – уточнила она. – Но я не отношу вас к этой категории.
Его серебристые глаза сверкнули в огне костра.
– Ах да, помнится, это ты сказала, что относишь меня к семейству собачьих. Если быть точным, ты назвала меня волком, – пробормотал он тем низким, хриплым голосом, от которого Мики почти что покрывалась гусиной кожей.
Она постаралась забыть и о его взгляде, и о голосе.
– Я лишь высказала предположение, что вы принадлежите к волкам, – сказала Мики. – Но чем больше я думаю об этом, тем больше склонна отнести вас к семейству рыб.
Кейл с изумлением посмотрел на свое тело.
– Ты ошибаешься, моя дорогая. Я не чувствую никакого желания провести большую часть своей жизни в воде. И под этой одеждой нет чешуи и плавников. – На его губах появилась зловещая улыбка. – Если хочешь, я могу раздеться, чтобы ты убедилась в этом сама.
Он начал расстегивать ремень. Мики почувствовала, что ее щеки заливает краска.
– В этом нет необходимости. Акулы и барракуды среди людей, скорее всего не имеют плавников.
– Меня называли по-разному, в том числе и волком, – добродушно рассмеявшись, признал Кейл. – Но я не припомню, чтобы какая-нибудь леди назвала меня рыбой. Сказать по правде, я бы предпочел зваться волком... если ты непременно хочешь меня именовать какой-либо живностью.
Мики молча жевала мясо, раздумывая, почему каждое высказывание ее собеседника вызывает в ней желание ответить какой-нибудь колкостью. Может, это потому, что она чувствует волнение в его присутствии и подобным образом пытается с ним справиться? Это попытка защиты?..
– Тебе нравится ужин? – спросил Кейл, наклоняясь к ней ближе, чем это было необходимо для вопроса.
Тарелка в ее руках задрожала, когда Мики подумала, не захочет ли ее хозяин плату за угощение. Он был сейчас всего в нескольких дюймах от нее, его зачаровывающие глаза остановились на ее губах.
Мики прижала полупустую тарелку к животу и встала на колени, Она собиралась подняться, но Кейл ей этого не позволил.
– Сиди, Ки, – потребовал он. Его голос прозвучал ласково. – Если ты хочешь участвовать в этой гонке наравне с тысячами мужчин, тебе следует избавиться от инстинктивного желания бежать от каждой особи мужского пола. – Сильной рукой, словно канатом, он снова усадил своенравную гостью на одеяло рядом с собой. – Твоя пугливость тебе только вредит. Каждый раз, когда я приближаюсь, ты отпрыгиваешь, как испуганный кузнечик.
Он прислонился к ней, прижав ее к земле.
– Полагаю, что после нескольких уроков учителя Броулина я смогу защитить себя от самых отъявленных негодяев, – прищурилась она, глядя в резко очерченное лицо своего собеседника.
– Когда мне нужно приучить нервную кобылу стоять на месте, я хлещу ее до тех пор, пока она не застынет как приклеенная, – пробормотал Кейл, пропуская сквозь пальцы ее роскошные серебристо-золотые волосы. – Когда же женщина пугается каждый раз при приближении мужчины, словно испуганная утка, ее надо учить долгими поцелуями, чтобы она знала, что мужчина может ей дать. – Прежде чем он накрыл ее губы своими, она ощутила на щеке его теплое, похожее на ласку дыхание. – Страсть – это одно из самых величайших удовольствий, которые только могут пережить мужчина и женщина. Я хочу научить тебя не бояться...
Его черноволосая голова снова решительно наклонилась к ней, но Мики положила руку на грудь Кейлу, чтобы удержать его на расстоянии.
– И сколько этот урок будет мне стоить? – подозрительно спросила она.
На его полных губах появилась озорная улыбка.
– Ты можешь заплатить ту цену, которую сочтешь достойной...