Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Викинг - Ланзони Фабио (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Викинг - Ланзони Фабио (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Викинг - Ланзони Фабио (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это жеребец моего мужа, – вдруг решительно сказала она.

Однако, брат, похоже, даже не обратил внимания на ее слова. Он положил седло на спину животному и, повернувшись к ней, обронил:

– Это неважно. Мы оставим лошадей на причале перед тем, как взойти на корабль.

Но Рейна шагнула вперед и решительно взяла Алена за руку.

– Нет! – резко бросила она, – возьми себе другую лошадь!

Ален снова раздраженно повернулся к ней:

– Ну какая тебе разница – мы же все равно уезжаем?

– Мне есть разница! – твердо ответила молодая женщина. – Мне и так ужасно больно от того, что я бросаю мужа. Но не хочу, чтобы он еще думал, будто мы украли его коня.

Ален тихо выругался и посмотрел на сестру:

– Я сказал своим дружинникам, чтобы они взяли продукты из кладовой твоего мужа. Надеюсь, ты не будешь называть это воровством?

– Нет, – покачала головой Рейна, – не буду. Продовольствие нам необходимо. А Слейпнира брать не смей!

Гневно что-то проворчав, Ален подошел к другому жеребцу, а его сестра направилась к своей маленькой лошади. Она похлопала животное по крупу и начала седлать, как вдруг почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит. Она обернулась и увидела мужчину, направившего на нее кинжал.

– Куда это ты собралась, княгиня? – спросил он. Рейна тут же узнала его и произнесла смущенно:

– Невин? А ты что здесь делаешь?

Вдруг она увидела, что Невин приближается к ней с какой-то злобной усмешкой. Сердце ее сжало предчувствие опасности и, потянувшись к своему кинжалу, женщина в то же время закричала:

– Ален!

Однако, конюх бросился к Рейне и раньше, чем она успела достать оружие, схватил ее и, зайдя за спину, приставил нож к ее горлу. Испугавшись за ребенка, Рейна неподвижно замерла.

– Рейна, что случилось? – послышался встревоженный голос Алена и раздались его шаги.

Невин резко развернулся, все так же держа Рейну перед собой, и приказал ему:

– Стой!

Ален замер на месте, когда все это увидел, а затем гневно произнес:

– Как ты посмел угрожать своей госпоже, раб?! Немедленно отпусти мою сестру!

– Вы, кажется, собрались покидать Ванахейм? – хрипло спросил Невин.

– Да!

– Не выйдет! – воскликнул Невин и его темные глаза загорелись ненавистью. – Твоя сестра нанесла жестокое оскорбление своему отчиму!

– Тебе-то до этого какое дело? – нахмурившись, спросил Ален.

В ответ Невин разразился зловещим смехом:

– Я убью ее в честь Вольфгарда! Пусть хоть бы так осуществится его месть!

Ужасная догадка пронзила Рейну, и она, повернув голову, вдруг воскликнула:

– Так значит – это ты – соглядатай Вольфгарда?!

– Да!

– Но почему, Невин?

– А почему я должен служить тому, кто сделал меня рабом?! – злобно прошипел конюх. – Твой отчим платит мне серебром! К тому же он пообещал большую награду за то, что я прикончу тебя! А когда он разобьет Виктора, то даст мне свободу!

– Освободит? – насмешливо спросила Рейна. – Если ты в это веришь, значит ты глупец!

Лицо Невина исказилось от ярости, и он сильнее прижал нож к ее горлу. Сейчас, предательница, твой злобный язык умолкнет навеки!

Увидев смертельную решимость в его глазах, она почувствовала слабость и ужас, не за себя, а за ребенка.

В эту минуту Ален приказал:

– Освободи мою сестру, раб!

– Нет!

– Если ты причинишь ей вред, клянусь, я тебя убью! – с ледяным спокойствием сказал Ален. – И даю слово, умирать ты будешь очень медленно и страшно! Невин заколебался. Его пальцы вздрогнули, а в следующую секунду Рейна услышала, как скрипнула входная дверь в конюшню. Наверняка это пришли люди Алена. Все эти звуки несколько отвлекли слух Невина, на какое-то мгновение он ослабил свою хватку, и Рейна этим тотчас же воспользовалась. Она резко вывернулась и бросилась вперед к Алену. Злодей зарычал от гнева, бросился за ней, однако, Ален встал между сестрой и ним. Ребром ладони он ударил Невина по руке и мгновенно выхватил оружие. Рейна отшатнулась в сторону и ударилась спиной о стену. Резкая боль пронзила ее, и она в страхе подумала, что потеряла ребенка. Двое товарищей Алена, сообразив, что в конюшне происходит что-то неладное, тут же побросав мешки с провизией, поспешили на помощь Алену. Он кивнул в сторону Невина, и Жиль с Бордом схватили Невина. А Ален пригрозил рабу ножом.

– Ну что, теперь ты не такой храбрый, негодяй! – ухмыльнулся он, поднеся нож к лицу Невина.

Глаза мужчины расширились от страха. Он молчал. Ален отвел руку с ножом назад и с ненавистью произнес:

– А это тебе за то, что ты пытался убить мою сестру!

Увидев, что он собирается делать, Рейна в ужасе воскликнула:

– Ален, нет!

Но было поздно! Ее брат, размахнувшись с силой вонзил нож в живот Невина. Крик раба резанул уши Рейны, и чуть не потеряв сознание, она увидела как Невин упал на засыпанный сеном пол.

Со зловещей ухмылкой Ален сказал сестре:

– Он умрет медленно! И поделом ему! Рейна судорожно схватила Алена за руку, вся дрожа от мучительных стонов раненого.

– Зачем, зачем ты это сделал? Ты ведь его уже обезоружил! Можно было просто связать его!

– Этот предатель угрожал твоей жизни! – мрачно сказал Ален. – Нельзя быть такой мягкой, сестра! И я больше слушать об этом не желаю! Теперь мы уезжаем!

Рейну тошнило от криков Невина и запаха крови. Однако, она побоялась попросить Алена смилостивиться над Невином и прекратить его мучения. Все четверо поспешно покинули конюшню. Рейна чувствовала себя просто ужасно. То что Ален вел себя сейчас, как настоящий варвар, поразило ее. И она впервые подумала, что в сущности, совсем не знает своего брата. Кроме того ее удивило, как потрясли ее мучения раба. Еще год тому назад такое ужасное зрелище оставило бы ее равнодушной. Рейна поняла, что совершенно изменилась за этот год. Узнав и полюбив Виктора, она стала относиться к насилию и войнам отрицательно, как и ее муж. Рейна поняла, что их жизни, их чувства, действительно слились воедино. Они и в самом деле стали одним целым. И покидая Виктора Рейна чувствовала себя так, будто она предавала своего мужа. Но и остаться здесь, позволить своему ребенку жить в этом жестоком мире в окружении врагов – она не может.

Они медленно ехали к пристани, и боль в пояснице беспокоила Рейну все сильнее. Вместе с тем она со страхом заметила, что в южной стороне небосклона появилось какое-то необычное, зловещее красное свечение. Было такое ощущение, что солнце встает сегодня не там, где ему положено. Рейна со страхом подумала – уж не адский ли пламень полыхает там, желая запретить ей бегство от мужа. И снова она засомневалась в правильности принятого ею решения.

Когда брат с сестрой и их спутники спешились и пошли к кораблю, Рейна снова тронула Алена за руку и сказала:

– Послушай, право, я не уверена, правильно ли мы поступаем…

– Неужели ты желаешь смерти собственному ребенку? – оборвал ее тот. Затем указав на корабль, ожидающий их, добавил: – Поднимайся в ладью, мы сейчас отплываем.

– Но посмотри на небо! – воскликнула она и показала на юг. – Этот цвет наверняка, предупреждение.

– Это всего лишь восход, – фыркнул он, схватил сестру за руку и потащил ее на борт корабля. Рейне пришлось подчиниться и перейти по мосткам на корабль. Быстро загрузив припасы, спутники Алена обрубили канаты, поставили парус и двинулись к выходу из фьорда. Покачивания корабля вызвали приступ тошноты и слабость у Рейны. Но хуже всего была боль в сердце. Она с трудом удерживалась от того, чтобы броситься к брату и попросить его повернуть корабль назад. Внезапно взгляд Рейны упал на север. Она увидела зрелище, которое заставило ее содрогнуться. Там, к берегу, от которого они только что отплыли, приближался огромный дракар, освещенный факелами, закрепленными на борту.

– Что это там такое? – спросила она Алена испуганно.

Ее брат расхохотался:

– Скорее всего, это Вольфгард! Он, видимо, собирается высадиться на берег, чтобы прикончить твоего идиота-муженька!

Перейти на страницу:

Ланзони Фабио читать все книги автора по порядку

Ланзони Фабио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Викинг отзывы

Отзывы читателей о книге Викинг, автор: Ланзони Фабио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*