Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗

Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Вкус блаженства
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗 краткое содержание

Вкус блаженства - Джеймс Элоиза (прочитать книгу TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Джеймс Элоиза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Провинциалка... Дурочка... Дикарка... Вот самые невинные из прозвищ, которыми лондонский свет наградил Джози Эссекс, приехавшую из Шотландии в столицу на свой первый сезон.

Но юная Джози не желает быть посмешищем. Она одержима единственной мечтой – превратиться в изысканную и элегантную леди, способную затмить самых знаменитых светских львиц.

Свои услуги неопытной дебютантке предлагает блестящий аристократ граф Мейн. Он берется сделать из неловкой девочки опасную и насмешливую красавицу, в совершенстве владеющую искусством флирта.

Однако очень скоро граф сам попадает в сети страсти к прилежной ученице...

Вкус блаженства читать онлайн бесплатно

Вкус блаженства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Элоиза
Назад 1 2 3 4 5 ... 60 Вперед
Перейти на страницу:

Элоиза Джеймс

Вкус блаженства

Глава 1

Любезный читатель!

Мне непереносима мысль о том, что я могу вас шокировать или напугать.

Должен просить всех леди возвышенного образа мыслей сию же минуту отложить этот том.

Я прожил жизнь, полную неумеренных страстей, и меня убедили поделиться с читателем в подробностях всем пережитым в надежде на то, что восприимчивые читатели благородного образа мыслей воздержатся от того, чтобы последовать по моим стопам...

О, читатель, берегись!

Из широко разрекламированных мемуаров графа Хеллгейта «Ночные сцены из светской жизни»

24 мая 1818 года

Гросвенор-сквер, 15, лондонский дом герцога Холбрука

К сожалению, не было способа коснуться этой темы деликатно – во всяком случае, Джози не могла его придумать, – поэтому сказала сестрам:

– Ни в одном из прочитанных мною романов не описана в подробностях первая брачная ночь.

– Надеюсь, что это так! – откликнулась старшая из сестер, Тесс.

– В таком случае, если мы собираемся обсуждать брачную ночь Имоджин, я не уйду.

– Тебе не пристало присутствовать при этом, – возразила Тесс с усталым видом человека, повторявшего то же самое уже в третий раз. В конце концов, из четырех сестер Эссекс – Тесс, Аннабел, Имоджин и Джози – незамужней оставалась только последняя.

– Накануне твоей свадьбы мы введем тебя в курс дела со всеми подробностями, – вмешалась Имоджин. – Я вдова и не нуждаюсь в разговорах на эту тему.

Сестры собрались за ужином вокруг маленького столика в детской. Опекунша Джози, леди Гризелда, тоже была здесь, но поскольку большую часть вечера она провела, свернувшись клубочком в кресле за чтением мемуаров графа Хеллгейта, то едва прикоснулась к еде и почти не участвовала в разговоре.

Они ужинали одни, потому что Имоджин слышала, что видеться с женихом накануне свадьбы плохая примета, а так как она выходила замуж за их опекуна герцога Холбрука, есть в столовой вместе с ним не могла. Сын Аннабел Сэмюел тоже был членом их компании, но поскольку ему было всего четыре месяца, испускаемые им время от времени звуки, похожие на нежное воркование, полное томления, были его единственным вкладом в беседу.

– Если мой первый сезон будет продолжаться так же, как начался, – заметила Джози, – я вообще не выйду замуж. Едва ли можно много узнать из романов о поведении мужчин и женщин.

– А вот Джози составила список эффективных способов поймать мужа, – откликнулась Аннабел, проглатывая последнюю ложку десерта.

– Ты основывалась на нашем опыте? – Тесс приподняла бровь.

– Ну, это был бы чересчур короткий список, – отозвалась Джози. – Леди скомпрометирована, джентльмен вынужден на ней жениться – вот вам и брак.

– Я вовсе не была скомпрометирована своим мужем, – усмехнулась Тесс.

– Ты вышла за Лусиуса после того, как граф Мейн бросил тебя у алтаря, – напомнила Джози. – Период ухаживания был очень недолгим – не более десяти минут.

Улыбка на лице Тесс означала, что эти десять минут были сладостными, и Джози пожала плечами. Если бы ее бросили у алтаря, то у нее не оказалось бы второго претендента, ожидающего в соседней комнате. По правде говоря, ее злополучное появление на ярмарке невест показывало, что она вообще может забыть о замужестве.

В глубине души она сознавала, что срочно надо найти мужа. Никто за ней не ухаживал, и потому ей оставалось только скомпрометировать кого-нибудь, чтобы дело было сделано. Совершить нечто такое, что потребовало бы немедленного брака.

– Что ж, я тоже не стала гвоздем сезона, – сообщила Джози мрачно.

– О, дорогая, сезон ведь только начался, – попыталась успокоить ее Аннабел, кутая в одеяло плечики сына. – Еще уйма времени для того, чтобы обольстить толпы мужчин.

– Аннабел!

Сестра обернулась, обеспокоенная тоном Джози.

– Меня прозвали Шотландской Колбаской.

Аннабел посмотрела на нее и изумленно заморгала:

– Что ты сказала? Не может быть! Боже, неужели эти Кроганы? – Она выпрямилась в кресле.

– Младший, – поправила Джози, сохраняя мрачный вид. – Тот, что пел куплеты возле моего окна.

– Я знаю, что ты не пожелала выйти за него замуж, но...

– При чем тут «но»? Он считал, что ниже его достоинства жениться на шотландской свинке, но старший брат пригрозил выкинуть его из дома, если он откажется ухаживать за мной.

– Неужели он посмел оскорбить тебя, Джози? Мы ведь только раз пригласили его к себе, и я отказалась позволить ему повести тебя в собрание!

– Я подслушала, как братец убеждал его жениться на мне, – упорно гнула свое Джози.

Аннабел прищурилась:

– Почему ты не сказала мне? Эван никогда не позволил бы этой маленькой жабе писать пакости своим друзьям в Лондон. Я уверена, что он убьет негодяя. В прошлом году он чуть не сделал это.

– Как унизительно!

– Я все-таки склоняюсь к мысли, что Кроган заслужил наказание, – сказала Имоджин. – В конце концов, ведь это он причина неприятностей, постигших Джози в Лондоне.

– Как он тебя назвал? – переспросила Аннабел. И, не дожидаясь ответа, добавила: – Эван убьет его. Совершенно точно убьет!

– Он назвал меня шотландской свинкой, – твердо заявила Джози. – А Дарлингтон предпочел другое прозвище, Шотландская Колбаска, и оно ко мне прилипло.

Даже она сама расслышала в своем голосе отчаяние.

– О, Джози, – прошептала Аннабел, – мне так жаль! Я понятия не имела...

– Я написала тебе пару недель назад, но, вероятно, наши письма не достигли цели, потому что ты уже уехала из Шотландии, – сказала Тесс.

– Сейчас слишком поздно об этом жалеть, – заметила Джози. – Никто не станет со мной танцевать, если только Тесс и Имоджин не заставят.

– А как насчет Тимоти Арбетнота?

– Он старый, – возразила Джози. – Старый и к тому же вдовец. Конечно, я понимаю, что ему нужна жена, чтобы присматривать за детьми, но мне не улыбается такая роль.

– Тимоти не старый, – запротестовала Тесс. – Ему едва за тридцать, и это примерно такой же возраст, как у наших мужей.

– Кроме того, – поддержала Имоджин, – тридцать лет – это некий водораздел для мужчин, способных развить свой интеллект. Тебе не следует зацикливаться на двадцатилетних: это все равно что покупать свинью в мешке.

– Не говори мне о свиньях, – прошипела Джози. – И мне не нравится мистер Арбетнот. У него какое-то восковое лицо, будто, встав утром, он заново поправляет его недостатки и пристраивает нос на место.

– Какое отвратительное описание! – возмутилась Аннабел. – Если мы хотим переломить эту злосчастную ситуацию, то очевидно, что Арбетнот не годится.

– Боюсь, переломить ее невозможно. – Джози опустила голову. – Если я чудесным образом не постройнею, то каждый при взгляде на меня подумает о колбаске.

– Глупости. Ты прекрасно выглядишь – как одна из этих прелестных мадонн времен Ренессанса. У тебя самая замечательная кожа, Джози, какую только можно представить.

– К несчастью, ее слишком много, – посетовала Джози.

– Чепуха. Я много раз говорила тебе, что мужчины любят такие фигуры, как наши, – принялась убеждать ее Аннабел. – Гризелда, проснись и скажи Джози, какая у тебя восхитительная фигура, да и у меня тоже.

– У нас троих фигуры разные, – не согласилась Джози. – У тебя, Аннабел, фигура полна соблазнительных изгибов, а вот я выгляжу неуклюжей.

Гризелда с трудом оторвалась от книги.

– Я почти уверена, что знаю, кто этот граф Хеллгейт.

– Твой брат? – спросила Имоджин небрежно.

Весь Лондон читал мемуары Хеллгейта, и большинство лондонцев решили, что под псевдонимом Хеллгейт скрывается граф Мейн.

– Вовсе не обязательно. – Гризелда, очевидно, серьезно обдумала этот вопрос. – Я прочла только треть книги, но не узнала ни одной женщины из тех, за кем ухаживал Мейн.

Назад 1 2 3 4 5 ... 60 Вперед
Перейти на страницу:

Джеймс Элоиза читать все книги автора по порядку

Джеймс Элоиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вкус блаженства отзывы

Отзывы читателей о книге Вкус блаженства, автор: Джеймс Элоиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*