Танец на осколках души (СИ) - Трусс Анастасия (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
«Замечательно, — мрачно подумала я, стоя перед дверью помещения, за которой должен был находиться Ферокс. — Он не в духе от визита тёмных эльфов, а я сейчас буду с ним говорить о светлых. Чувствую, разговор будет ещё сложнее, чем мог бы быть».
Тем не менее, я, оставив Драйка ждать за дверью, вошла. Ферокс сидел за столом, читая какие-то бумаги и, судя по его недовольному выражению лица, содержимое прочитанного ему не нравилось. А углядев на одном из листов герб тёмных эльфов, я поняла, что это бумаги, оставленные сегодняшней делегацией.
— Ферокс, мне нужно с тобой поговорить, — начала я. — Очень срочно.
Ферокс оторвал свой взгляд от бумаг и посмотрел на нарушителя своего спокойствия, то есть на меня. И взгляд его был далёк от дружелюбия. Настроение у него, похоже, действительно, было отвратительным и моё появление его нисколько не повысило.
«М-да, я явно не вовремя. Ну, и как я сейчас буду с ним договариваться? Даже если бы он был в хорошем настроении, и то было бы сложно, а уж так… Может, мне стоит отложить разговор, хотя бы, до завтра?» — засомневалась я в своём решении сделать всё прямо сейчас.
— Так уж и срочно? — злая усмешка Ферокса была больше похожа на оскал. — Ну, говори, что хотела, Милена.
«Он меня ещё и по имени назвал… Не котёнком. Плохой признак».
— Да ты знаешь… Я тут подумала… Не так уж это и срочно… Я лучше завтра к тебе зайду, — заявила я, торопливо развернулась, намереваясь, как можно скорее, уйти.
— Стоять! — рявкнул Ферокс так, что я замерла на месте. — Иди сюда и рассказывай.
— А может, всё-таки, не надо, а? — я, вновь, повернулась лицом к Фероксу и, вновь, увидела его полыхающий яростью взгляд. — Это, на самом деле, не так и важно… А завтра я, вполне, могу…
— Ты меня не слышала, Милена? — прервал меня мужчина. — Я, вроде, сказал тебя рассказывать. Или у тебя плохо со слухом?
— Я не могу, — выдавила я из себя.
— Это ещё почему?
— Потому… потому, что этот разговор будет бессмысленным, пока ты в таком состоянии.
— И в каком я состоянии, по твоему мнению?
— В ужасном, — честно ответила я. — Ты… ты очень зол. Пусть это и не по моей вине, но я понимаю, что ты меня сейчас слушать не будешь, чтобы я не сказала. И я не хочу стать объектом для вымещения твоего плохого настроения. Так что, пожалуйста, Ферокс, позволь мне сейчас уйти. А я, со своей просьбой, приду к тебе завтра.
— Не позволю, — отрезал Ферокс. — Подойди ко мне.
Стало совсем не по себе. Подойти к Фероксу, когда он в таком настроении — это, всё равно, что зайти в клетку к голодному тигру. И то, с тигром больше шансов договориться.
— Ферокс… Я, правда, хочу уйти, — сделала я последнею попытку.
— Если ты, прямо сейчас, не подойдёшь, я подойду к тебе сам! — угрожающе, сказал дракон.
Потеряв последний шанс уйти, я подошла к Фероксу. Стыдно признаваться, но у меня тогда коленки тряслись от ужаса. Я проклинала себя на чём свет стоит за то, что пришла к нему именно сегодня. Теперь, я стояла перед повелителем драконов, как провинившаяся школьница, которая получила двойку за поведение и теперь её отчитывает учитель. По крайней мере, такое ощущение у меня было.
— Ну, говори, что у тебя там, — буквально прожигая меня взглядом, приказал Ферокс.
— Хорошо, только…
Я замялась. Я чувствовала, что я должна что-то сделать перед тем, как начать этот разговор. Сделать что-то, чтобы Ферокс, хоть немного, остыл. Я не могла допустить, чтобы этот разговор, действительно, стал бессмысленным. А он таким станет, если настроение моего мужа не изменится. Но, что я могла для этого сделать? В голову приходило только одно.
— Ферокс, позволь мне, в начале, прикоснуться к тебе? — попросила я, думая при этом, что совершаю глупость. — Можно?
Ферокс, наконец, проявил какую-то эмоцию, кроме злости. Удивление. Но, тем не менее, он кивнул, разрешая. Хотя, взгляд его оставался хмурым и злым. Из-за этого, прикасаться к нему было очень боязно. Я боялась. Боялась сделать что-то не так. Боялась разозлить его ещё больше. Но, как говорится: «Глаза боятся, а руки делают». Я положила свои руки ему на плечи, начиная массировать их, мысленно твердя: «Пожалуйста, успокойся. Успокойся. Не злись». Но, я чувствовала, что тело мужчины остаётся напряжённым. Тогда, я решилась сесть к нему на колени. Ферокс меня не останавливал. Но я, буквально, физически ощущала его злобу, которую я, ради себя самой, должна была убрать. Я взяла его лицо в ладони, поцеловала… На поцелуй он не ответил и его губы оставались крепко сжатыми. Я стала целовать его шею, расстёгивать рубашку…
«Дожила, — подумала я про себя. — Пытаюсь соблазнить собственного мужа! Но, я не могу придумать иного выхода, чтобы он перестал беситься».
В этот момент, дверь в комнату отворилась, и зашёл один из многочисленных слуг.
— Повелитель… — хотел обраться он к Фероксу.
— Пошёл вон! — прервала я его, зарычав, наверное, не хуже Ферокса.
— Но… — слуга переводил взгляд с меня на мужа.
— Ты меня не слышал?! Убирайся!
Слуга, на его счастье, всё-таки, спорить не стал и закрыл дверь с другой стороны. А я сама не знала, почему я так отреагировала на его появление. Наверное, потому, что явился он очень не вовремя. Но, теперь я боялась того, как отреагирует Ферокс на то, что я, при нём, приказывала слугам его дворца.
— Надеюсь, ты не против того, что я прогнала его? — заглянув в глаза мужчины, спросила я.
— Не против. К тому же, если бы он не ушёл, я бы, скорее всего, убил его. Так что, можешь считать, что спасла ему жизнь. Хотя, признаю, такой твоей реакции я не ожидала.
— А какая ещё может быть реакция на того, кто так не вовремя приходит? — пожала я плечами.
Ферокс, неопределённо, хмыкнул. Но, я почувствовала то, что несказанно меня обрадовало — его напряжённое до этого тело, как у хищника перед прыжком, начало расслабляться. И я, вновь, сделала попытку поцеловать мужчину. И, в этот раз, он мне ответил. Я восприняла это, как благоприятный знак и зелёный свет на дальнейшие действия. Я встала с его колен, нашарила шнуровку на спине своего платья, потянула за неё… Платье, как по волшебству, с шорохом, упало на пол, оставив меня в одном нижнем белье. Я стала медленно снимать с себя оставшееся, при этом наблюдая за реакцией Ферокса. Сначала, он смотрел на стриптиз с интересом, но, затем, в его взгляде, вновь, появилось раздражение. Я остановила процесс раздевания и вопросительно посмотрела на него, ожидая ответ на то, что я сделала не так. Дракон же, схватив меня за руку и притягивая к себе, одним рывком сорвал с меня лифчик, который я успела только расстегнуть.
— Слишком медленно! — ответил он на мой испуганный взгляд. — Ты испытываешь моё терпение!
— Больше не буду, — клятвенно заверила я.
А в следующую секунду Ферокс прижался губами к моей груди. Его горячий язык лизнул мой сосок, он слегка прикусил его зубами… От этих, на первый взгляд, простых действий, у меня потемнело в глазах и ноги подкосились, от чего я, буквально, рухнула к мужчине на колени.
— Какая чувствительная! — рассмеялся Ферокс.
— Это всё драконья кровь! — протестующе сказала я, про себя радуясь тому, что я услышала смех своего мужа.
— Ты, правда, в это веришь, Милена? Веришь в то, что всё твоё желание — это, всего на всего, кровь?
На вопрос повелителя драконов я не ответила. Да и что я могла ответить? То, что, на самом деле, я в это не верю? Что я не могу всё полностью списать на свою драконью природу? Этого я Фероксу говорить не хотела.
«И ещё он, до сих пор, обращается ко мне по имени, — нервно подумала я. — Это — плохо».
Я полностью избавила Ферокса от рубашки. Затем, мои руки потянулись к его брюкам… Мужчина перехватил мои руки, усадил меня на стол, сам встал с кресла… Смотря на него в таком положении — снизу вверх — я, с некоторым ужасом, понимала, какой же он, всё-таки, огромный. Я сейчас даже его шею руками обхватить не могла — не дотягивалась!