Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Инопланетная невеста по почте (ЛП) - Диксон Руби (книги серии онлайн TXT) 📗

Инопланетная невеста по почте (ЛП) - Диксон Руби (книги серии онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Инопланетная невеста по почте (ЛП) - Диксон Руби (книги серии онлайн TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Едва я через голову натянула свежую тунику, когда кто-то стучит в парадную дверь, и эта непосредственная близость вызывает тревогу. От неожиданности у меня все внутри сжимается, и я запускаю пальцы в волосы и зачесываю их назад. Это не может быть Эмвор. Это его дом — нет нужды стучаться. Должно быть, кто-то из его соседей. Я с трудом сглатываю, в нерешительности стоя прямо за дверным проемом в спальню. Не знаю, что мне теперь делать. Он сказал, что представит меня другим, населяющим эту планету, но я не совсем понимаю, каким образом ему захочется объявить им о моей человечности… или как они это воспримут.

Если только я не ошиблась в Эмворе, и он не вызвал власти по мою душу.

У меня пересыхает во рту. Моя дрожь возвращается, и меня трясет настолько сильно, что практически слышу, как у меня в мозгу гремит стук зубов. Я украдкой бросаю взгляд в сторону входа, и в окне, что рядом с дверью, видна большая синяя фигура, выжидающая на крыльце.

«О, Боже. Что делать? А вдруг это враг? А вдруг…»

— Санджурел, — я слышу, как зовет Эмвор, возможно, немножко громковато, чтобы быть случайностью. — Что ты здесь делаешь?

Как только слышу, что открывается входная дверь, я прячусь, вжимаясь спиной в стену спальни. Мое сердце колотится так сильно, что я почти уверена, что они могут его услышать, находясь в соседней комнате.

— Решил заскочить и спросить, ожидать ли твоего появления на нашем маленьком мероприятии, — тон голоса незнакомца дружелюбный, даже слишком дружелюбный. — И, кроме того, еще я хотел узнать, не приведешь ли ты с собой свою гостью. Подумал, может, загляну и познакомлюсь. Ты ведь понимаешь, это такая редкость, когда в наших краях кто-то заявляется.

Эмвор испускает стон, и я с извращенным удовлетворением отмечаю, что этот незнакомец такого же невысокого роста — если не короче — по отношению к Эмвору.

— Я буду на этом мероприятии.

— Чудесненько! А что насчет твоей подружки?

— Ей решать, — решительно заявляет Эмвор, явно пытаясь закончить беседу.

— А она здесь? Познакомишь нас?

Я прикусываю губу настолько сильно, что от этого меня пронзает острой болью. Я в ужасе от мысли о том, что меня толкают прямо перед тем, кто заявился специально, чтобы поглазеть на меня. Неужели он знает, кто я такая? Неужели там, в космодроме, кто-то раскусил мою маскировку? У меня начинает кружиться голова, и тут я осознаю, что перестала дышать.

— Она уже спит, — отвечает ему Эмвор тем же решительным «ты-меня-достал» тоном. — Сможешь познакомиться с ней на том празднике.

— А-а, — незнакомец, медля, топчется на месте. — Пожалуй, я могу здесь еще чуток задержаться. Тебе не нужна помощь с работой по хозяйству, раз уж я здесь? Буду рад помочь.

— Не-а.

— Уверен? Я в курсе, что ты большой противник роботов. Мне совсем не трудно…

— Я же сказал нет, — секунду спустя я слышу скрип открывающейся входной двери. — Увидимся на празднике. Прихвачу с собой чего-нибудь съедобное.

— Ну, тогда до встречи, — говорит мужчина, и его голос становится все тише и тише, как будто он уезжает. В его голосе не проскальзывает ни малейшего намека на разочарование. Я слышу, как он пытается добавить еще что-то, однако дверь захлопывается, и все вокруг погружается в тишину.

Эмвор испускает стон, как будто он рад наступившей тишине.

Я стою в спальне в полной нерешительности, не зная, что мне дальше делать. Он наверняка знает, что я здесь. В этом уютном маленьком домике не так много мест, где можно спрятаться. Но он молчит, и это заставляет меня нервничать все сильнее. В конце концов, я набираюсь смелости и осторожно из-за дверного проема оглядываю кухню.

Эмвор стоит, прислонившись к столу, и со спокойным выражением лица съедает одно из свежеиспеченных печенек. Он окидывает меня взглядом с головы до ног и вскидывает подбородок.

— Он уже уехал.

Я медленно выхожу, не совсем понимая, что и думать.

— Твой сосед?

Он фыркает и качает головой.

— Живет в паре ферм отсюда, но он — тот, кто обожает совать свой нос в дела всех и каждого, — какое-то мгновение он изучает меня, а затем, оттолкнувшись от стола, направляется ко мне. — Ты вся дрожишь.

— Да? — я прижимаю руки к своей груди. — Уверяю, все нормально.

После моего ответа Эмвор, нахмурившись, смотрит на меня, а потом кладет руку мне на плечо, скользнув ею по спине вниз, пока ведет меня вперед.

— Иди сюда, сядь в кресло. Мне не нравится видеть тебя такой.

— Я в порядке, правда. Немного переволновалась, вот и все, — но я позволяю ему привести себя к креслу, и когда он продолжает нависать надо мной после того, как усаживаюсь, я заверяю его улыбкой. — Ты ведь не думаешь, что он охотиться за мной, потому что узнал, что я человек?

Он мотает головой.

— Он обожает сплетни, но совершенно безобиден. Он не станет продавать тебя за вознаграждение, если это то, что тебя интересует.

Это как раз и есть именно то, что меня интересует. Сцепив руки на коленях, чтобы скрыть их дрожь, я поднимаю на него взгляд, полный облегчения.

— Наверное, это то, к чему я должна привыкнуть, раз уж на том мероприятии я должна подыскивать себе нового мужа.

— Ммм, — Эмвор отворачивается от меня и, подойдя прямо к тарелке с печеньем, хватает еще одно. Мне показалось, что он сам собирается его съесть, но к моему удивлению, он предлагает его мне. — Съешь чего-нибудь. Это успокоит твои нервы.

Я беру печенье и откусываю его, а Эмвор не может удержаться и хватает себе другое. Мои мысли возвращаются к мужчине, который недавно был здесь. Эмвор говорит, что он безвреден. Я должна доверять его суждению.

— Так кто же он? Этот мужчина?

— Его зовут Санджурел. Старый вдовец из долины. С тех пор, как умерла его жена, он предпочитает занимать себя, будучи в курсе дел всех остальных, — он пожимает плечами.

— Вдовец, да? Может быть, ему пригодится новая невеста и он будут не против, что она не достаточно сильная, к тому же страшная уродина, — меня пробирает нервный смешок, но Эмвор ко мне не присоединяется. Он сжимает челюсти, и у меня складывается впечатление, что я сказала что-то не то.

— Ты не уродина, — заявляет он мгновение спустя. — Ты просто человек. Но это еще не значит, что в твоей внешности есть какие-то недостатки.

Звучит так, будто он повторяет мои слова, и это мило с его стороны.

— Надеюсь, что так. А на вашей планете много вдовцов? Ну, много одиноких мужчин?

Прищурив глаза, он с хмурым видом отряхивает крошки со своей туники.

— А что?

«А что?» Разве не ясно?

— Эээ…, потому что мне придется выйти за кого-то замуж, не забыл?

Эмвор ничего на это не говорит. Он просто уходит, качая головой.

— Мне нужно помыться перед обедом.

Я остаюсь в гостиной одна, удивляясь, почему он столь болезненно реагирует из-за чего-то подобного. Разве он не хочет, чтобы я отвязалась от него и перестала докучать? Ну, раз это так, разве мне не следует спрашивать о местных жителях? Узнать, кому, возможно, нужна жена? Кто не будет возражать против человека? Почему он ведет себя так, словно он оскорблен?

Я вздыхаю про себя и равнодушно откусываю печенье. Возможно, Эмвор считает, что я чересчур назойлива. Он сказал, что возьмет меня с собой на праздник. Там я с кем-нибудь познакомлюсь, а до тех пор я не буду из-за этого переживать. У меня есть несколько дней на отдых, прежде чем мне придется беспокоиться об охоте на мужа. Эмвор говорит, что здесь я в безопасности. Пожалуй, не стоит напрашиваться на неприятности, пока не прижмет.

Глава 7

НИКОЛЬ

Несмотря на теплый день, ночь на удивление холодная, и я так рада, что после ужина Эмвор подходит к плите и разводит огонь.

— Ты слишком хрупкая, чтобы переносить холод, — заявляет он мне, и тогда я уже не в таком восторге от разведенного огня.

— Люди, как ни странно, обладают удивительной выносливостью, — мне не остается ничего, кроме как парировать в ответ. — Будь мы такие слабые и хрупкие, как ты говоришь, никто бы не стал нас похищать. От ужаса мы бы попадали замертво в то самое мгновение, когда увидели б ваши инопланетные лица.

Перейти на страницу:

Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Инопланетная невеста по почте (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Инопланетная невеста по почте (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*