Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Тогда это все. Только суп.

- Идеально. А себе, думаю, возьму рыбу. - Говорит он.

Официант возвращается, и они с Анселем терпеливо слушают, пока я заказываю блюдо, вместе с тарелочкой с салатом из зелени. С улыбкой, которую Ансель не может скрыть, заказывает для себя ужин и по бокалу вина для каждого из нас, откидывается на стул, закидывая руку на спинку рядом стоящего пустого стула.

- Посмотрите-ка, теперь я тебе даже не нужен.

- Если бы. Мне еще предстоит узнать, как попросить в магазине большой страпон? То есть, это - действительно важное различие.

Он взрывается смехом, глаза удивленные, а его руки взлетают ко рту, чтобы заглушить звук.

Рядом сидящие люди оборачиваются в нашем направлении, но кажется, никто не возражает против его взрыва.

- Ты плохо влияешь, - говорит он и тянется к вину.

- И ты винишь в этом меня? Не я оставила перевод о фаллосе в записке утром, так что... камень в твой огород, Мальчик с ямочками.

- Но ты откопала магазин с костюмами, - парирует он в бокал. - И должен сказать, что за это, я вовек в долгу у тебя.

Мое лицо вспыхивает от его взгляда, от подтекста в его словах.

- Ну, да. - Признаю я шепотом.

Наши блюда подают, и за редким удовлетворенным стоном или моим высказыванием о намеренье родить детей от повара, мы молчим, пока едим.

Пустую посуду уносят, и Ансель заказывает десерт на двоих: fondant au chocolat – выглядит, как причудливая версия шоколадного пирожного "Лава", которое было у нас дома - подается с топленным перечно-ванильным мороженым. От первой ложки Ансель мычит.

- Немного непристойно смотреть затем, как ты наслаждаешься десертом. - По ту сторону стола, он снова мычит с ложкой во рту.

- Мой любимый. - Говорит он. - Хотя этот не так хорош, как тот, который печет для меня мама к моему приезду.

- Забыла, что твоя мама посещала кулинарные курсы. Не могу представить свою мать, не покупающую десерт в магазине. Она не заморачивается по этому поводу.

- Как-нибудь, когда я приеду в Бостон, мы отправимся в ее пекарню в Бриджпорт, и она приготовит тебе все, что ты пожелаешь.

Я практически слышу, как наши мысли тормозят с визгом в наших головах. Особая тема только что проскользнула в разговоре, и она словно третий лишний, который не должен быть проигнорирован.

- У тебя осталось больше двух недель здесь? - спрашивает он. - Три?

Мысль, ты можешь попросить меня остаться, всплывает в моей голове, прежде чем я могу остановить ее, потому что нет, это - нет – по-настоящему самая худшая идея.

Склоняю голову вниз, смотрю на тарелку посреди стола, помешивая шоколадный соус в лужице растаявшего ванильного мороженого.

- Думаю, мне стоит уехать через две. Мне нужно подобрать квартиру, записаться в классы... - Позвонить отцу, полагаю. Найти работу. Начать строить жизнь. Завести друзей. Решить, что же я собираюсь делать со своей степенью. Попытаться стать счастливой с этим решением. Считать секунды до твоего приезда ко мне.

- Даже если ты не хочешь этого.

- Да, - отвечаю тупо. - Не хочу проводить свои два года жизни в школе, после которой я устроюсь в офис, и буду работать с ненавистными мне людьми, которые могут быть где угодно, но вместо этого они сидят в четырех стенах.

- Очень точное описание. - Отмечает он. - Но думаю, твое мнение о бизнес-школе немного... искажено. Ты не обязана делать этого, если не хочешь.

Кладу ложку на стол и откидываюсь назад.

- Я всю жизнь прожила с самым преданным бизнесменом в мире, я встречала всех его коллег, а также большинство их коллег. Меня переполняет ужасом стать такой как они.

Приносят счет, Ансель тянется к нему, и хлопает по моей руке. Хмурюсь - я могу сводить своего... мужа на ужин - но он игнорирует меня, продолжая с того места, где остановился.

- Не все бизнесмены или бизнесвумены такие, как твой отец. Просто, тебе стоит... рассмотреть и другие стороны того, как ты можешь использовать свою степень. Ты не обязана следовать по его пути.

***

Прогулка до дома проходит в тишине, и я знаю, это из-за того, что я не ответила на его высказывание, а он не хочет давить. Он прав. Люди пользуются своими степенями, занимаясь интересными вещами. Проблема в том, что я без понятия, что интересует меня.

- Могу я кое-что спросить?

Он угукает, глядя на меня сверху вниз.

- Ты устроился на работу в фирме, но это не то, чего ты хочешь. – Кивнув, он ждет окончания. - Тебе не нравится на самом деле твоя работа.

- Ага.

- Тогда, какая твоя работа в мечтах?

- Преподавание, - отвечает он, пожимая плечами. - Думаю, корпоративное право очень увлекательное. Мне кажется закон, вообще, увлекателен. То, как мы устанавливаем нравы и вкладываем неопределенные тучи этики в правила, и как особенно создаем эти вещи, когда появляются новые технологии.

Ансель держит меня за руку несколько кварталов до нашей квартиры, останавливаясь один раз или два, чтобы поднести мою кисть к губам и поцеловать ее. Свет фар проезжающего мимо скутера отражается от его золотого обручального кольца, я чувствую тяжесть в животе, чувство страха поселившегося там. Не то, чтобы я не хотела остаться в Париже - я люблю его всем сердцем - но я не могу не отрицать, что не скучаю по знакомым родному общению на английском, по друзьям, океану. Тем не менее, я осознаю, что я не хочу оставлять Анселя.

Он настаивает на том, чтобы мы заглянули в небольшое бистро на углу ради кофе. Я уже привыкла к тому, что европейцы называют кофе - насыщенный, маленький глоточек самого вкусного эспрессо - и помимо Анселя, это будет та вещь, по которой я буду скучать из этого города.

Мы садимся за столик на улице под звездами. Ансель пододвигает свой стул так близко ко мне, что между нами нет просвета, и кладет свою руку мне на плечо.

- Хочешь встретиться с моими друзьями на этой неделе? - спрашивает он.

Смотрю на него удивленно.

- Что?

- Кристоф и Мари, два моих старых друга, устраивают вечеринку в честь ее повышения. Она работает в одной крупной компании в здание, где работаю я, и я тут подумал, может бы ты захотела сходить к ним. Они с радостью встретятся с моей женой.

- Звучит чудесно. - Киваю, улыбаясь. - Я надеялась познакомиться с кем-нибудь из твоих друзей.

- До меня дошло, что сделать это я должен был раньше, но... признаю, я был эгоистом. У нас так мало времени, и мне не хочется делиться им с кем-то.

- Ты работал, - говорю я на выдохе, когда он повторяет основную мысль нашего разговора с Харлоу.

Он тянется к моей руке, и целует костяшки пальцев и кольцо, затем сплетает наши пальцы.

- Я хочу произвести на тебя впечатление.

Хорошо. Встретится с его друзьями. И представится его женой. И это по-настоящему. То, чем занимаются супружеские пары.

- Хорошо, - говорю я с запинкой. - Будет весело.

Он усмехается, наклоняясь вперед, оставляя на моих губах поцелуй.

- Благодарю, Миссис Гийом. - Вау, эти ямочки. Я в ловушке.

Официантка останавливается у нашего столика, и я сижу, жду, пока Ансель заказывает кофе. Рядом с нами кучка девочек - около восьми, девяти лет - танцуют под гитару, на которой играет мужчина. Их смех рикошетит эхом от близкорасположенных зданий, перекрывая звуки автомобилей и брызг фонтана, расположенного через дорогу.

Одна из них идет сюда и спотыкается, приземляясь рядом с нашим маленьким столиком.

- Ты в порядке? - спрашиваю я, поднимаюсь, чтобы помочь ей.

- Oui, - отвечает она, стряхивая пыль с клетчатого платья. Ее подруга бежит к нам, и хотя я не уверена в том, что она говорит, размахивая руками, выговаривающим тоном, но примерно догадываюсь, о том, что она говорит другой о неправильном повороте.

- Ты пытаешься закружиться? - спрашиваю я, но она не отвечает, просто смотрит на меня с выражение замешательства на лице. - Pirouette. Tourner. [37]

вернуться

37

Пируэт. Поворот

Перейти на страницу:

Лорен Кристина читать все книги автора по порядку

Лорен Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП), автор: Лорен Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*