Пятая стихия (СИ) - Дэниэль Мирэйн (читать книги бесплатно TXT) 📗
— Сама такая, — шепнула в ответ.
— Гляньте, — насмешливо выкрикнули позади. — Эти огневики опять древних изображают!
— Рты закройте там! — Выкрикнула стихийница огня. На сколько помню, Силия. — А то сейчас получите!
— Мисс Фэрроу, не отвлекайтесь, — с раздражением проговорил профессор Солонд.
— Вот и сидите там! — Махнул на нас парень.
Теперь и я разозлилась. Что-то внутри задрожало, а по телу пронёсся жар.
— Сами сидите! — Воскликнула всё также Силия и поднялась. Рыжие, длинные кудряшки рассыпались по спине, как огонь.
Следом за девушкой подскочили ещё два парня-огневика, я и Кармен. И все настроены очень решительно.
— Вы что, сопли, — парень, что орал всё время, вышел к нам на встречу, а следом за ним потянулись боевики в тридцать человек. — Вам кто рот открывать разрешил. Вас пять, а нас двадцать девять.
— Адепты! Немедленно разойдитесь по местам! — Воскликнул позади демон.
— И что, что вас двадцать девять? Перед нами склонился сам огонь! — Вздёрнув нос, сказал парень с длинными, чёрными волосами, завязанные в хвост.
— А перед нами энергия мироздания, — тем же тоном заметил парень с кремовыми волосами, завязанными в высокий, маленький хвостик. Глаза ярко-голубые, на орлином носу конопушки, а уши слегка заострённые. — Вы позор академии!
— Мы её алмаз! — Расплылся в улыбке второй парень, с каштановыми волосами. — А вы — отходник.
— Что ты сказал?! — Воскликнул боевик, создал огненный шар и бросил в нас. Салин выставила ладонь, затушив огненный снаряд, так и не долетевший до нас. — Вот, что должен делать огненный маг. А то, только языком чесать и можете и то, лишь ваша большая часть. А остальные как трусы, только под шумок!
— Мы все огневики, а огневики друг за друга горой! — Воскликнула Силия, бросив в соперника огненный снаряд.
— Ты обозрела, зараза?!
В ладонях всех зажглось заклинание, но тут же потухло. На лица адептах отразился ужас и страх. Мои одногруппники разом развернулись и тоже похолодели от ужаса.
— Что здесь происходит? — Зло спросил ректор Ирвинг.
— Что-что? — Насмешливо переспросил профессор Нельсон. — На мой взгляд, адепты давненько не прибирали территорию академии.
— И то верно! — Закивал ректор. — Может ещё и военную подготовку не с второго, а с первого курса начинать? Чтобы дурость окончательно из головы выбить.
— Замечательная идея, — поддержал профессор. — Могу лично заняться первыми курсами боевых и стихийных магов.
— Нет, Ноэль! А то бедолагам кошмары сниться будут, — рассмеялся мужчина и повернулся к нам. — Всем на уборку территории вместо вечерних тренировок под руководством профессора Нельсона.
Все разом задохнулись воздухом.
— Совсем от рук отбились, — скривился Солонд, одёрнув верх спортивной формы. — Ноэль, не преподашь урок этим невежам?
— Вообще-то, у меня там пятый курс боевиков ждёт меня. А то убивать умеют, а защищаться нет, — хмыкнул лис, заправив волосы за уши. Обычные уши. — Сам не справляешься, видно старость даёт о себе знать?
— Очень смешно, — усмехнулся полудемон. — Давай, развлекайся, а я пятикурсникам объявлю перерыв. Идёмте, ректор?
— Да, пошли! Хоть чай попьём! — Махнул на всё ректор и оба преподавателя вышли из комнаты.
— Ну что, придурки? Доигрались? Боевики лижут фасад здания, а стихийники аллеи, — отчеканил профессор, снимая мантию. Под длинным, чёрным одеянием находилась белая льняная рубаха и чёрные брюки. — А сейчас, боевики, забег по часовой, а стихийники сели на пол. Бегом!
Боевые маги рванули на бег над стенкой, а мы как стояли, так и сели. Нельсон взял свечу, поставил перед нами и зажёг, щёлкнув пальцами.
— Задание на сегодня — вы должны с закрытыми глазами чувствовать расположение огня на расстоянии двух метров, — лис указал на расстояние между нами и свечей и с предвкушением добавил: — А я боевиков потрясу.
Нельсон медленно обошёл нас, идя с самым кровожадным видом к боевикам. А вот задание он нам дал странное, но очень лёгкое. Хотя, легко на словах, а на деле — не очень. Снова.
Я сидела, пыталась почувствовать полыхающий огонёк, но перед глазами лишь темнота. И так два часа, опять-таки, безрезультатных посиделок. Зато всё это время Нельсон так гонял бедолага-магов, что жалко их стало не одной мне. Мы, впятером, частенько переглядывались, когда крики были совсем ужасающие. А какие ругательства… парни от смущения краснели!
— Рукожопы вы, а не боевики. Вон! Стихийники встали и отчитались! — Рявкнул лис, накинул мантию и встал перед нами. — Слушаю. Ты первый, — лис ткнул пальцем в брюнета.
— Ничего, профессор, — развёл руками красноглазый.
— А остальные? — Цветные глаза прищурились.
Все виновато опустили глаза. Если бы ещё понимали, что именно должны почувствовать. так, как сейчас, вообще нереально. Особенно, если тебе постоянно кто-то мешает.
— Ладно. Пошли вон! Франко останься и покажи термос, — приказал лис, заложив руки за спину.
Я на негнущихся ногах поплелась к матам, где все складывали свои сумки. Там я бросила до сих пор нетронутый термос. Нехотя, но я подошла к мужчине. За это время все уже давно покинули помещение и даже дверь перекрыли за собой.
— Ну, живее, Франко, — Нельсон сам преодолел расстоянии до меня, вырвав из рук отвар. — Это что?!
Глаза лиса полыхали гневом. Даже мне стало страшно.
— Кассандра, отвечай мне, почему, сколько я тебе сюда отвара налил, столько и осталась?
— Он не вкусный, — пробормотала, тяжко вздохнула и шмыгнула носом.
— Не вкусно? — Прошипел он и уже спокойнее: — Я не хочу, чтобы ты болела. Так что, ты должна выпить всё это.
Мужчина протянул мне термос. Пришлось взять, открыть… А какой запах! Лучше уж удавиться, чем пить это. И даже жалобный взгляд не действует на профессора. Не могу поверить, что его так беспокоить моё здоровье. Да и вообще! Моё здоровье не касается этого гада бессердечного.
— Не буду, — я закрутила крышечку.
— Что? — Серебряные брови медленно поползли вверх. — Кассандра, ты отказываешь мне в такой простой просьбе?
— Да, — я потупила взгляд в пол. — Я не хочу пить этот гадкий отвар. И с чего вы взяли, что я его вообще не пила?
— Дорогая, я, между прочем, маг воды, — Нельсон взял термос и сделал шаг ко мне. Теперь мы стояли вплотную друг к дугу. Мужчина тихо наклонился, приложив губы ко лбу. — У тебя температура мой крольчонок.
— Не надо меня так называть. Я не ребёнок, — я подняла строгий взгляд на профессора.
— Была бы ребёнком, я бы этого не сделал.
Профессор открыл термос, сделал глоток, схватил меня за талию и приник к губам. Горькая, жидкость потекла по горлу. Я упёрлась руками в грудь мужчины, пытаясь отстраниться, но лис лишь сильнее прижал меня к себе.
— Отпусти! — Выкрикнула, как только он отстранился и попыталась вырваться. — Иначе кричать буду!
— Не будешь, — буркнул лис, глотнул ещё отвар и вновь прильнул к губам. — Так лучше? Лучше если мы оба будем брать в рот эту дрянь? — Спросил он, слегка касаясь моих губ. — М-м? Крольчонок?
— Твои губы немного отвлекают от этой горечи, — прошептала в ответ.
— Мои? — Насмешливо спросил мужчина, закрутив крышку термоса. — Касенька, любимая, я уже на пределе, а ты так эротично шепчешь.
— Я просто шепчу, — я улыбнулась. — Никакой эротики.
Что-то со звоном упало. Кажется, это был термос.
— Ну, всё, доигралась, — лис подхватил меня на руки и понёс к матам. — Ночью у нас времени будет не много, так что, — меня бросили на мат, — отработаем сейчас. Согласна?
— А чем мы будем заняты?
— Пятой стихией, — с ухмылкой произнёс мужчина, продолжая стоять надо мной и пожирать взглядом.
— Правда?! Ты не шутишь?!
— Нет, — Ноэль отрицательно махнул головой. — Раз обещал, то сдержу слово.
— И почему ты такой злюка? — Обиженно спросила, покосившись на термос.
— Это от воздержания, — Нельсон склонился, медленно, текучи надвигаясь на меня, как хищник. — Ничего, сейчас подобрею, а дома так вообще вручу тебе подарок.