Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломанные Крылья (ЛП) - Локк Катика (книги онлайн полные .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Маэле, я лишь спросил, как ты. В следующий раз когда тебе приснится кошмар, я просто запущу в тебя туфлей и скажу заткнуться на хрен. Так сойдет?

Майка не ответил. Джек забрался обратно на постель, укрывшись и пытаясь отыскать теплое место для ног, но кровать уже остыла. Задрожав, он натянул одеяло до самого подбородка.

Майка вдруг встал, подошел к своему комоду, на ходу снимая футболку, и бросил ее на пол. Джек смотрел, как он выдвигает верхний ящик и вытаскивает плоскую коробочку, где прятал бритвы.

— Надеюсь, ваш бог разрешает вам себя калечить, — заметил Джек и повернулся к Майке спиной. — Моему бы это не понравилось.

— Если бы моему богу было до меня дело, я бы таким не был.

— Замечательная логика, конечно, — пробормотал Джек.

— Заткнись и оставь меня в покое, Джек, — огрызнулся Майка, но привычная резкость из его голоса пропала. Он звучал устало и расстроенно. — Мы всего лишь вместе позанимались, это не делает нас друзьями.

— Я вспомню об этом утром, когда ты приползешь ко мне, умоляя, чтобы я залечил твои порезы. Я больше это делать не стану. — Послышался стук, а потом ящик захлопнулся. Джек напрягся, когда шаги приблизились и остановились у его кровати. — Валяй, — бросил Джек, не отводя глаз от стены. — Я тебе ничего не сделал, но валяй действуй. Вымести злость на мне. В этом столько же смысла, сколько в том, чем ты занимаешься.

— Мне кое-что нужно, Джек, — дрожащим голосом попросил Майка. Джек задумался, а потом поднял голову и оглянулся на фэйри через плечо. — Я ощущаю такую сосущую пустоту… мне неважно, что я буду чувствовать, лишь бы не это. Я знаю, ты понимаешь, о чем я. — Джек медленно кивнул. — Если ты не хочешь, чтобы я резал себя, тогда помоги мне.

Джек перекатился на другой бок и сел, когда Майка приподнял одеяло и забрался в постель рядом с ним.

— Майка, я… я не могу…

— Ты же трахнул Акитру, — отмахнулся тот, сунув руку под одеяло и приподняв бедра. Секунду спустя он скинул свои трусы на пол. — Трахни меня, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы он оставил вас с Айзери в покое. Уверен, эта сделка выгоднее любой, что он мог тебе предложить.

— Майка… тебе нужна реальная помощь, — вздохнул Джек.

— Это не сработало, — выдавил Майка сквозь зубы. — Они прописали мне таблетки, заставили ходить на сеансы психотерапии, и ничего не вышло. От таблеток меня тошнило, от разговоров об этом мне снились кошмары. Джек… — Он потянулся и провел кончиками пальцев по груди Джека. — Пожалуйста… — Джек опустил глаза на Майкину руку, смуглая кожа казалась такой темной на фоне его собственной, что он вдруг снова вспомнил ту галлюцинацию, которая приключилась с ним во время секса с Зэйденом — как пот блестел на теле Майки, какие замечательные звуки он издавал… Это не было реальностью, но Джеку вдруг захотелось, чтобы было.

— Х-хорошо, — прошептал он. Это же лучше, чем если Майка снова начнет себя резать, так? Но Джеку все равно стало не по себе из-за того, что он пользуется состоянием Майки, который сейчас явно не совсем ясно соображает. Это неправильно.

Джек открыл было рот, чтобы сказать, что передумал, но фэйри не дал ему такой возможности. Одной рукой он дернул трусы Джека вниз, а другой стиснул вялый член, быстро приведя в состояние готовности. Все возражения так и заглохли на губах.

Майка вдруг выпустил его, схватил вместо этого за руку и подтащил на середину постели. У него перехватило дыхание, когда Майка толкнул его на спину и взгромоздился сверху, так что его мягкий сморщенный член оказался рядом с толстой твердой плотью Джека.

— В комоде есть смазка, — прохрипел он.

— Мне она не нужна, — отозвался Майка, привстав на колени, и, изогнувшись всем телом, потянулся к члену Джека.

Джек выпрямился и обвил рукой талию Майки — тот ощутимо напрягся и уперся ладонями ему в плечи, удерживая на расстоянии.

— Тебе, может, и нет, — сказал Джек, — а мне нужна. — Он как-то уже трахался с парнем без смазки, и у него не было ни малейшего желания повторять этот опыт. Кому понравятся мозоли на члене?

— Хорошо, — согласился Майка, плюнул в ладонь и растер слюну по головке. Джек содрогнулся, когда рука Майки заскользила по коже — слюны хватило на весь член. — Сойдет и так, — сказал Майка, снова упираясь ладонью в плечо Джека. — Не двигайся. — Он тяжело опустился на колени Джека, впившись пальцами в его кожу, когда его тело приняло член Джека почти до половины.

— Полегче… полегче, — прошептал Джек, гладя Майку по бедру, наслаждаясь шелковистой мягкостью его кожи. — Медленнее… — Он попытался сесть и заглянуть в лицо Майке, но тот вдруг выпрямил руки, оттолкнув Джека.

— Я не просил тебя действовать полегче или медленнее, — сказал он. — Я просил меня трахнуть.

Он наклонился вперед, вдавив Джека в кровать, уперся руками ему в грудь и начал двигать бедрами, поднимаясь и опускаясь, каждый раз вбирая чуть больше члена Джека в себя. Наконец Майка выгнул спину и с хриплым стоном насадился на него до конца — звук дрожью прошелся по телу Джека. Он вскинул бедра, подавшись навстречу Майке — тот охнул, стиснув руки в кулаки.

— Да, Джек… трахни меня.

Джек застонал и приподнялся на локтях, чтобы иметь хоть какую-то опору, согнул ноги в коленях и, зарывшись пятками в матрас, толкнулся вперед, врываясь в тугое нутро фэйри. Майка откинул голову и стиснул зубы, чтобы сдержать крики и стоны, звуки, которые так нужны были Джеку.

— Ну же, Майка. Не сдерживайся. Я хочу тебя слышать.

Майка опустил на него глаза, луч лунного света скользнул по его лицу, отчего мокрый потный лоб и один ярко-зеленый глаз заблестели.

— Джек, — застонал он, и Джек охнул и внезапно кончил, ворвавшись в Майку, его яйца налились, внизу живота стало горячо — Майка продолжал двигаться на нем — с наполнившим его семенем Джека стало гораздо проще.

Теплое покалывающее ощущение растеклось по телу, Джек выпрямился и протянул руку, сжав сморщенный полутвердый член Майки. Тот застыл, когда Джек начал дрочить ему, складки кожи скользили в его ладони.

— Джек, не надо, — хриплым, натянутым голосом попросил Майка.

— Все хорошо, — прошептал Джек. — Просто расслабься. — Он наклонился вперед, прижимаясь губами к тонкой ключице, но Майка отшатнулся. И Джек удивленно задохнулся, когда тот наотмашь ударил его по лицу и оттолкнул, а потом, слетев с кровати, поднял с пола боксеры. Джек растерянно смотрел, как он, спотыкаясь, идет через комнату, подхватывает футболку и выбегает в коридор.

Джек медленно сел, оперся локтями о колени и уставился на закрывшуюся дверь, пытаясь сообразить, какого хрена случилось. Он всего лишь хотел, чтобы Майка кончил, и получил за это пощечину? Он поднял руку к лицу и потер ноющую щеку. Ему начинало казаться, что понять поведение фэйри просто невозможно.

Подождав несколько минут, он встал и вытерся, поменяв белье и нацепив старую футболку, прежде чем снова забраться в постель. Укладываясь поудобнее, он взглянул на дверь и натянул повыше одеяло. Майки не было слишком долго, если он просто сбежал в душ. Может, решил переночевать где-нибудь еще. Джек нахмурился, пытаясь представить, как Майка разговаривает с кем-нибудь, кроме Акитры, но не преуспел. Пошел бы он к Акитре? Прошлым утром за завтраком их отношения казались довольно натянутыми, но это ничего не значит.

Вздохнув, он взбил подушку и закрыл глаза. В конце концов, он не отвечает за Майку, а утром ему на занятия. Он не может ждать всю ночь. Он уже начал засыпать, когда услышал легкий скрип петель. Подняв голову, он увидел, как Майка на цыпочках пробрался в комнату и прикрыл за собой дверь. Джек задумался, не притвориться ли спящим, но просто не смог это сделать.

— Майка? — Он приподнялся на локте. — Ты в порядке? — В слабом лунном свете ему показалось, что тот посмотрел на него по пути к своей кровати.

— Бритвы я с собой не брал, если ты об этом спрашиваешь, — отозвался он и лег, укрывшись. — А ты… ты как?

Перейти на страницу:

Локк Катика читать все книги автора по порядку

Локк Катика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломанные Крылья (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сломанные Крылья (ЛП), автор: Локк Катика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*