Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » На улице нашей любви - Янг Саманта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

На улице нашей любви - Янг Саманта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На улице нашей любви - Янг Саманта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подавил бунт. Показал, кто здесь главный.

Размякшая от наслаждения, я покорно улеглась в его объятиях.

Если он хочет спать вместе, так тому и быть.

– Спокойной ночи, детка, – прошептал он мне на ухо.

– Спокойной ночи, – ответила я, и веки опустились сами собой.

Сон накрыл меня мгновенно.

Глава 13

Я лежала на спине и глядела в потолок, ощущая легкое покалывание между ног и приятную боль в мышцах.

Вчера был лучший секс в моей жизни.

Секс с Брэденом Кармайклом.

А потом я уснула в его объятиях. Вспомнив об этом, я нахмурилась и резко повернула голову. Кроме меня, на кровати никого не было. Конечно, согласившись оставить его в своей постели, я поступилась собственными принципами. С другой стороны, оккупировав мою кровать, Брэден подарил мне удовольствие, которое стоило измены принципам. Тем более утром он поступил совершенно правильно – тихонько исчез, не разбудив меня.

Именно так принято между сексуальными партнерами.

Так что наше… скажем так, сотрудничество может продолжаться. Пока что оно меня не напрягает.

Шум, долетевший с кухни, заставил меня вскочить с постели. Неужели вернулась Элли? Тут взгляд мой упал на кровать. Поверх одеяла валялась рубашка Брэдена. Он поднял ее с пола. Я посмотрела на будильник. Восемь часов утра.

Мать твою. Он до сих пор здесь. Какого черта? Разве ему не надо на работу? Раздражение закипало в крови. Натягивая пижамные штаны и майку, я чувствовала, что щеки горят, а сердце бешено колотится. Я кое-как собрала волосы в хвост и ринулась в кухню, чтобы показать, кто здесь хозяин.

Я пересекла холл и замерла в дверях кухни, внезапно оказавшись в привычных тисках желания. Брэден стоял у стола и добавлял молока в две кружки кофе. Он был в брюках, но без рубашки. И конечно, он воплощал собой соблазн. При каждом движении мускулы на плечах и груди обрисовывались еще рельефнее, и я невольно вспомнила, каковы они на ощупь.

– Два куска сахара, верно? – спросил он, обернувшись через плечо, и едва заметно улыбнулся.

Улыбка вонзилась мне в грудь, как острая игла. Она была такой нежной. Такой интимной.

Поэтому она причинила мне дикую боль. Лицо мое стало непроницаемым.

– Могу я узнать, что ты здесь делаешь? – без намека на приветливость спросила я.

– Готовлю кофе, – пожал плечами Брэден и принялся размешивать сахар в кружках.

– На работу тебе, я так понимаю, не нужно?

– У меня через несколько часов деловая встреча. Так что есть время спокойно выпить кофе и насладиться твоим обществом.

Он подошел, вручил мне кружку и поцеловал. Я так подсела на вкус его губ, что ответила на поцелуй. Он получился не долгим, но очень сладким. Но стоило Брэдену поднять голову, я сердито сдвинула брови.

Он тяжело вздохнул, отпил кофе из кружки и осведомился:

– Чем ты на этот раз недовольна, детка?

– Тем, что ты здесь торчишь.

Я резко повернулась и пошла в гостиную. Там устроилась на диване, поджав под себя ноги. Брэден приперся вслед за мной и рухнул в кресло. Я прилагала отчаянные усилия, чтобы не пожирать его похотливым взглядом.

– Почему бы тебе не надеть рубашку, – бросила я, сдвинув брови еще сильнее.

Уголок его рта насмешливо дрогнул. Паршивец слишком хорошо знал, как действует на меня его обнаженный торс.

– Для того чтобы окончательно проснуться, мне необходим кофе. И уж раз я стал делать кофе для себя, решил и о тебе позаботиться.

– А без кофе ты настолько сонный, что не можешь даже вызвать такси?

– К тому же нам надо поговорить, – добавил он, не обращая внимания на мои подначки.

Я едва не обожглась горячим кофе.

– О чем это?

– Прежде всего, о твоей работе в баре. По выходным у меня может возникнуть необходимость отправиться вместе с тобой на какую-нибудь тусовку. Ты не можешь работать в какой-нибудь другой день?

Ответом ему была самая саркастическая из всех улыбок, имевшихся в моем арсенале.

– Так я не понял, можешь или нет, – недоуменно вскинул бровь Брэден.

– Нет, черт тебя подери, – отчеканила я. – Я не собираюсь подстраивать свою жизнь под твое гребаное расписание. Все, на что я согласна, – сделать тебе небольшую уступку. Если ты заблаговременно поставишь меня в известность о том, что у тебя есть планы на мой счет, я перенесу смену.

– Идет, – кивнул он.

– Это все? Или у нас есть еще какие-то темы для обсуждения?

Он прищурился, и я почувствовала, как атмосфера в комнате изменилась. Брэден подался вперед, и, хотя нас разделял кофейный столик, я забилась в самый дальний угол дивана.

– Джоселин, будь любезна, перестань делать вид, что тебе страшно хочется поскорей от меня избавиться. Это начинает действовать на нервы.

Подобного выпада я не ожидала.

– Почему это? Ты сам сказал, мы просто сексуальные партнеры. Получили то, что хотели, и можем расстаться до следующего раза.

– Я сказал, что мы останемся друзьями, и ты с этим согласилась. Или ты так груба со всеми своими друзьями?

– С теми, кто этого заслуживает, – буркнула я.

Он бросил на меня предостерегающий взгляд, и я тяжело вздохнула.

– Послушай, я же объясняла, что не хочу осложнять свою жизнь. Сначала ты остался здесь ночевать, потом решил приготовить мне кофе. Тебе не кажется, что все это становится немножко…

– Немножко что?

– Ну… – замялась я. Его бестолковость ставила меня в тупик. – Не знаю.

Брэден опустил кружку на столик, встал и медленно двинулся ко мне. Я вперила в него настороженный и жадный взгляд. Желание поцеловать его в шею было таким настойчивым, что я с трудом сдерживалась. Брэден сел на диван рядом со мной и положил руку на спинку. Я снова оказалась в западне.

– За всю жизнь у меня не было ничего подобного. Уверен, у тебя тоже. Давай не будем все портить. Вариации на сексуальные темы лучше разыгрывать по слуху, а не по нотам. Пошлем к чертям все правила. И станем делать то, что нам обоим кажется естественным.

– Не знаю, что там у тебя было, а насчет меня ты ошибаешься, – пробормотала я. – У меня довольно богатый опыт.

К моему удивлению, лицо Брэдена мгновенно окаменело. Он крепко сжал челюсти и уставился на меня сверлящим взглядом. Под этим взглядом хотелось поежиться, но отвернуться я почему-то не могла.

– Значит, у тебя богатый опыт? – негромко спросил он.

Я пожала плечами:

– В условиях нашего соглашения ничего не говорилось о том, что мы обязаны пускаться в откровенности по поводу собственного сексуального прошлого. Мой прежний опыт тебя не касается. И кстати, сон в одной постели и совместное распитие утреннего кофе тоже плохо вписываются в концепцию голого секса.

– Богатый опыт, – повторил он как заведенный. – Если я не ослышался, ты сказала, что последний раз занималась сексом четыре года назад. Тебе тогда было восемнадцать, верно?

Я наконец поняла, куда он клонит.

– Ну и что? – спросила я, прищурившись.

– Когда мне было восемнадцать, почти все мои знакомые девчонки воображали, что влюблены в парней, с которыми трахаются.

– И что дальше?

Брэден подвинулся ближе, словно пытаясь нагнать на меня страху.

– Когда же ты успела получить такой богатый сексуальный опыт, Джоселин?

– Повторяю, тебя это не касается.

– Черт тебя подери, Джоселин, ты можешь говорить по-человечески?

Меня обожгла злоба. Так я и знала. Глупо было рассчитывать, что он обойдется без всей этой фигни. Без кретинских расспросов.

– Вижу, я совершила ошибку. Все твои условия – пустой звук. Ну ладно, что сделано, то сделано.

Я резко встала, но ручища Брэдена прижала меня к дивану. В следующее мгновение я распростерлась на спине, а он взгромоздился сверху. Я вытаращилась на него, не веря, что он способен на столь откровенное хамство.

– Ты что, совсем озверел?

Глаза Брэдена полыхали яростью. На секунду мне даже показалось, что изо рта у него, как у дракона, вырывается пламя.

Перейти на страницу:

Янг Саманта читать все книги автора по порядку

Янг Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На улице нашей любви отзывы

Отзывы читателей о книге На улице нашей любви, автор: Янг Саманта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*