Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что, прости? — я вылупилась на него как полоумная, но Ши Вон добил меня новой порцией.

— Ты меня слышала. Я не твой любовник, а муж, и если так, то всё законно, правильно и ничего в этом нет дурного!

Я сцепила челюсть, как генерал вошла в свою халупу, и кажется чуть не выбила дверь окончательно.

— Значит, так! — положила пакеты на кухонный стол, который отделялся от остатков кровати, какой-то дебильной перегородкой, в которой явно были полки для книг, которые я сроду не читала, и развернулась к Ши Вону.

— Значит, — кивнул Пончик, — Это и значит.

— А как на счёт твоего брата? — я прищурилась и сложила руки на груди, — Кажется у него тоже дети есть! И судя из его реакции, когда он пришел меня вызволять, он и не знает об этом!

Ши Вон опустил голову, а потом поправил футболку и выдохнул, кивая:

— Я не сказал ему и в этом моя ошибка. Но ещё большая ошибка в том, что и не он женат на своей жене.

Я окаменела, и раскрыла рот, как рыба от собственной догадки.

— Джо уверена, что на ней женат Чжон Вон, но под венец её повел я. Никто и не отличил бы нас тогда.

"Значит, Всадник один, а братьев было двое…" — я села на стул у стола и офигевше выдала:

— Аран хоть знает, кто её парень? Или вы точно так же менялись?

— Тогда мы это делали намеренно, чтобы в случае, когда наступит момент, Чжон получил всё — и дом, и корпорацию. Мне всё это не нужно. Но Аран я не трогал. В тот день, когда у него была свадьба, Чжон Вон сбежал искать именно её. И…

— Чтобы не потерять шанс на свободную жизнь, ты переоделся в своего брата, и женился, прикинувшись Чжоном? — холодно прорычала и добавила, — Тогда я КТО?!

— Моя женщина… Этого мало? — вдруг тихо спросил Пончик, а я проглотила собственный яд и засунула его поглубже, потому что Ши Вон так на меня посмотрел, словно я центр его вселенной.

— Ты это… Ну… Прекращай, короче, подкатывать ко мне! Мы должны… Закончить разговор, прежде чем, — я осеклась, потому что Пончик приподнял одну бровь, прошёлся по мне взглядом и ухмыльнулся.

— Поговорить, — утвердительно кивнул, а я щёлкнула пальцем в его сторону со словами:

— Кру-у-у-че! *(Отлично, точно, именно это!) — протянула слово, чем вызвала широкую улыбку на лице Пончика.

— Нэ!*(Да!) Только сперва поедим, — он встал надо мной, и начал доставать контейнеры с едой из пакета.

Я же сидела молча в шоке, а хотелось расшибить себе лбину прямо об стол.

— Но как? Что ваша семья не видела явных различий между вами? Вы же… — я посмотрела на своего мужа, и вспомнила Дракончика, — … абсолютно разные! Чжон выглядит… старше, что ли.

— Это сейчас так. Раньше всё было абсолютно иначе. Мы выглядели специально одинаково. А всё, потому что, только так могли получить, хоть каплю свободы.

— Очень находчиво, блин, — чертыхнулась, принимая из рук Пончика палочки.

Ши Вон сел напротив меня за стол, и налил себе воды в стакан.

— Нужно помочь Аран… — я всадила палочки в такпокки, размещала его, и подняла взгляд на Пончика, который притих точно так же, как и я.

— Это невозможно. Моя мачеха никогда не признает её ребенка, даже если на это согласится невестка. Кроме того… Это уничтожит Чжон Вона, — прошептал Пончик, и я заметила как он вздрогнул.

— Это я виноват, Мармеладка. Во всём с самого начала был виноват я.

Я смотрела на Ши Вона и понимала, что либо он слеп, либо у них в семье одни снобы, возомнившие себя императорской семьёй.

— Всё очень просто решить! — поднимаю палочками лапшу и тут же отправляю её в рот, а Пончик резко вскидывает на меня взгляд.

— Ты не понимаешь. Уже то, что я вырвался и взял тебя в жены, очень ударило по репутации семьи, Дана. И то, что Хальмони угрожала тебе уже говорит о том, что они попытаются избавиться от тебя окончательно. Но в этот раз… Такого им не позволит никто! Хватит!

— У-у-у! — протянула, и хохотнула, — Вы только гляньте. Это ты так заговорил после того, как кровать под нами проломил? Или всё-таки включил мужика раньше…

— Даниэла! — холодно шикнул Пончик и скривился, а по мне прямо волна ярости пронеслась.

— Ещё раз так меня обзовёшь, я тебе эти палочки знаешь куда засуну?! Ты слепой или реально не понимаешь, что твоего брата спасать от этой дамы надо! А вас всех от тотального матриархата в семье!

Пончик чуть не поперхнулся, но я продолжала:

— Зачем ты всё это затеял?! Говори прямо!

— Больше никогда не быть связанным с "Лайтекс" и своей семьёй! Потому что я уверен, что моя мачеха причастна к смерти моего отца. Но Чжон другого мнения. Он всегда хотел получить компанию, и стать генеральным директором. Это его путь, но не мой.

"Один брат трепетно хранит память о матери, но идёт по стопам отца. Другой мстит в память отца, но идёт по стопам простолюдинки матери… Вот уж и правда природа загадочная штука!"

— Значит… Начнем с самого начала, — я опешила, и умолкла, потому что мне протянули кимчи зажатое между палочками, — Что ты делаешь?

— Ешь… — кивнул на свои палочки Пончик, а я медленно обхватила их губами, чтобы съесть то, что мне дали.

— Ты успокоишься? — прожевала кимчи, а Ши Вон исподлобья глянул на меня с усмешкой.

— Возможно… Через лет двадцать.

— Самонадеянность до добра не доводит, Пончик.

— Теперь я уж точно это знаю, потому что был уверен, что в такое чудо не смогу влюбиться никогда, — он продолжал жевать, а в моих руках дрогнули палочки, но я не подала виду, и немного прокашлявшись, ответила:

— Тешь себя этим. Вернёмся к насущному! Что мы делаем дальше?

Пончик снова застыл и просто смотрел на меня, а потом помешивая такпокки, спокойно выдал:

— Я купил дом во Вьетнаме. Пока что это действительно единственная страна, где они не станут нас искать. Всё уже готово. Вылет завтра с утра, так что советую собирать вещи уже.

Пока он говорил я медленно поднялась, и всадила палочки в контейнер так, что Ши Вон реально чуть не подпрыгнул.

— Ты хочешь всю жизнь от них бегать, Ким Ши Вон? — холодно рыкнула, а он опять вздрогнул.

— Дана…

— К херам такое! Я не собираюсь кататься с тобой до старости по всему шарику, как Фернан Магеллан в поисках новой, мать его, земли!

— А что ты предлагаешь? — он тоже поднялся и навис надо мной по другую сторону стола, — Пойти под венец с одной из тех девиц, которых мне как племенных кобыл отобрали?! Бросить тебя?!

— А разве ты собирался жить со мной?! Ты сделал бы точно так же, как только я довела бы твою семейку до кондиции! — рявкнула, а Пончик скривился и схватил меня за затылок, потянув на себя через стол.

Впился в губы и мы оба реально простонали в голос от удовольствия.

— Ты рис не дожевал, — промямлила в перерыве между поцелуями, и схватилась за шею и затылок Ши Вона.

— Знаю, — выдохнул Пончик и мы вцепились друг в друга ещё крепче.

— Гад… — вжалась в него сильнее и прошептала на выдохе.

— Зараза… — стало мне ответом.

— Мы не договорили.

— Опять, — Пончик уже тянул меня через стол, но слава всевышнему, его сдерживало наличие контейнеров и тарелок с едой.

— Ты же понимаешь, — я отстранилась и стянула футболку Пончика в кулак у горла, — Что я не поеду ни в какой Вьетнам.

— Дана… — Ши Вон тяжело выдохнул, а потом и вовсе отпустил меня с кислой рожей.

— У меня есть другое предложение, дорогой супруг! — я налила себе воды и решила хоть немного успокоиться.

— Валяй… А я пока доем и подожду пока ты не начнёшь собирать чемоданы!

— Ты женишься! И возьмёшь в жены, пожалуй, японку, Ши Вон, — на моём лице плавно проступил хищный оскал, а Пончик выронил палочки из рук, после покрутив пальцем у виска.

— Как я могу быть женат дважды? Мармеладка? Ты с ума сошла?

— Трижды, сладенький! Именно твои походы под венец и помогут нам поставить точку в этой истории, а твоему брату вернуть семью, и исправить твою глупость!

Пончик продолжал молчать, а я говорить:

Перейти на страницу:

Ли Кристина читать все книги автора по порядку

Ли Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Корейский дрифт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Корейский дрифт (СИ), автор: Ли Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*